Vega VEGAPULS 62 (≥ 2.0.0 - ≤ 3.8) 4 … 20 mA_HART four- User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Vega VEGAPULS 62 (≥ 2.0.0 - ≤ 3.8) 4 … 20 mA_HART four-. VEGA VEGAPULS 62 (≥ 2.0.0 - ≤ 3.8) 4 … 20 mA_HART four-wire Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - VEGAPULS 62

Istruzioni d'usoVEGAPULS 624 … 20 mA/HART - quadrifilareDocument ID:28440Radar

Page 2

L'esecuzione con "Flangia e antenna a cono ø 48 … 95 mm(1.89 … 3.74 in)" é particolarmente idonea al montaggio su serbatoidi deposito e

Page 3

Peril trasporto é necessario attenersi alle indicazioni relativeall'imballaggio di trasporto. Il mancato rispetto può causare danniall'appar

Page 4 - 1.3 Significato dei simboli

4 Montaggio4.1 Indicazioni generaliScegliete una p osizione di montaggio facilmente raggiungibile durantel'installazione e il collegamento ed anc

Page 5 - 2 Criter

1 32100%0%4Figura 3: Campodi misura (campo di lavoro), massima distanza di misura epiano di riferimento1 pieno2 vuoto (massima distanza di misura)3 Ca

Page 6 - 2.6 Conformità CE

Assicuratevi che tutti gli elementi dell'apparecchio situati nel processo,in particolare il sensore, la guarnizione e l'attacco di processo

Page 7 - 2.10 Salvaguardia ambientale

Avviso:Il VEGAPULS 62 con attacco per purga d'aria o con prolungamentod'antenna ha una tacca nello zccolo dell'antenna. Questa tacca de

Page 8 - 3 Descriz

5 Rimuovere l'antenna parabolica (4) con un movimento assiale6 Montare la flangia del sensore sulla flangia d'adattamento eserrare a fondo7 Co

Page 9 - 3.2 Metodo di funzionamento

Installate il sensore ad una distanza minima di 200 mm (7.874 in) dallaparete del serbatoio. Un montaggio del sensore al centro di un cielobombato o c

Page 10 - 3.3 Calibrazione

Figura 8: Serbatoiocon fondo conicoMontate il sensore lontano dal flusso di carico. Accertatevi che vengarilevata la superficie del prodotto e non il ge

Page 11 - 28440-IT-090901

10 mm>Figura 10: Montaggiosu tronchetto consigliatoSe le caratteristiche di riflessione del prodotto sono buone poteteinstallare il VEGAPULS 62 anch

Page 12 - 4 Montag

Sommario1 Il contenuto di questo documento1.1 Funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Documento destinato ai te

Page 13

Figura 12: Orientamentosu liquidiMontare il sensore radar in modo tale da impedire ai segnali amicroonde d'incrociare strutture interne al serbat

Page 14

Figura 14: AgitatoriDuranteoperazioni di carico del prodotto o il funzionamento di agitatoripuò formarsi sulla superficie del prodotto un denso strato

Page 15

max.min.21Figura 15: Sistemid'antenna su tubo nel serbatoio. Il foro di sfiato del tubo dicalma deve essere allineato al piano del contrassegno di

Page 16 - 4.4 Istruzioni di montaggio

100%0%1> 300 mmFigura 16: VEGAPULS 62 inun tubo bypass. Il contrassegno di polarizzazionedell'attacco di processo deve essere allineato al pia

Page 17

Seguono brevi esempi, che forniscono alcune indicazioni introduttivesulla misura di portata. Le informazioni di progettazione sono fornitedal costrutt

Page 18

23 ... 4 x hmax90°hmaxdB1Figura 19: Misuradi portata con tubo Venturi Khafagi: d = distanza minima delsensore; hmax. = max. riempimento del tubo; B =

Page 19

5 Collegamento all'alimentazione in tensione5.1 Preparazione del collegamentoRispettare le seguenti normative di sicurezza:l Eseguire il collegam

Page 20

Seritenete necessario usare un cavo schermato, collegate alpotenziale di terra le due estremitá dello schermo del cavo. Nelsensore lo schermo deve ess

Page 21

Avetecosì eseguito il collegamento elettrico.Figura 20: Operazionidi collegamento 5 e 65.3 Schema elettrico custodia a due camereLesuccessive illustra

Page 22

132Display1 2 5 6 7 8I²CFigura 22: Vanodell'elettronica custodia a due camere1 Connettore per VEGACONNECT (interfaccia I²C)2 Linea interna di con

Page 23

7.3 Parametrizzazione con AMS™ e PDM . . . . . . . . . . . .477.4 Protezione dei dati di parametrizzazione . . . . . . . . . .478 Verifica periodica ed

Page 24

Informazione:Il tastierino di taratura con display può essere installato solo nel vanodell'elettronica.4 ... 20 mAPE/ L/ NL1 NGND1 21 2344...20mA

Page 25

6 Messa in servizio col tastierino di taraturacon display PLICSCOM6.1 Breve descrizioneIl tastierino di taratura con display consente la calibrazione,

Page 26 - 5 Collega

Figura 25: Installareil tastierino di taratura con displayAvviso:Se desiderate corredare l'apparecchio di un tastierino di taratura condisplay e

Page 27

6.3 Sistema operativo1.1231Figura 26: Elementi di servizio e d'indicazione1 Display LCD2 Indicazione del numero della voce menú3 Tasti di servizi

Page 28

6.4 Operazioni per la messa in servizioNel modo operativo HART-multipunto (piú sensori ad un ingresso) énecessario impostare l'indirizzo prima de

Page 29

Procedete in questo modo:1 Passate dall'indicazione del valore di misura al menú principale,premendo [OK].▶Impostazione di baseDisplayDiagnostica

Page 30 - 4...20mA IS

Ogniprodotto possiede particolari caratteristiche di riflessione. Nelcaso di liquidi, fattori di disturbo possono essere provocati da superficiagitate e

Page 31 - 6.1 Breve descrizione

Informazione:Nel VEGAPULS 62 con elettronica "Sensibilità elevata" l'impostazionedi laboratorio é su "Silo". Poiché l'ap

Page 32

3 Confermate "Soppressione dei segnali di disturbo - modificareadesso" con [OK] e selez ionate il menù situato sotto "Nuovacreazione&quo

Page 33 - 6.3 Sistem

l Valori scalaril Uscita in correntel Unità di taratural LinguaNon é possibile leggere e/o scrivere i seguenti importanti dati disicurezza:l Modo oper

Page 34 - Indirizzo 0

1 Ilcontenuto di questo documento1.1 FunzioneQuesto manuale fornisce le informazioni necessarie al montaggio,collegamento e messa in servizio. Contien

Page 35

Vocemenù Valore di resetSIL nessun resetModo operativo HART nessun resetRegolazione di laboratorioCome impostazione di base, tuttavia tutti i parametr

Page 36 - Serbatoio di stoccaggio

6.5 Architettura del menùInformazione:Le finestre del menù in grigio chiaro non sono sempre disp onibili, nonoffrono cioé possibilità di selezione. Dipe

Page 37 - Modificare adesso?

Diagnostica3Impostazione di baseDisplay▶DiagnosticaServiceInfo3.1Indicatore valori di piccoDistanza min.: 0,234 m(d)Distanza max.: 5.385 m(d)3.2Sicure

Page 38 - > 1 m/min

Info5Impostazione di baseDisplayDiagnosticaService▶Info5.1Apparecchio tipoNumero di serie123456785.2Data di calibrazione21 gennaio 2009Versione softwa

Page 39 - Copiare dati del sensore?

6.6 Protezione dei dati di parametrizzazioneE' consigliabile annotare i dati impostati, per es. su questo manuale epoi archiviarli. Saranno così

Page 40

7 Messa in servizio con PACTware e con altrisoftware di servizio7.1 Collegamento del PC312Figura 27: Collegamentodiretto del PC al sensore via VEGACON

Page 41 - 6.5 Arch

Componenti necessari:l VEGAPULS 62l PC con PACTware e idoneo VEGA-DTMl VEGACONNECTl Alimentatore o sistema d'elaborazione152 43OPENTWISTUSBLOCKFi

Page 42

Avviso:Per eseguire la messa in servizio del VEGAPULS 62 é necessaria laDTM-Collection nella versione attuale.Tutti i VEGA-DTM attualmente disponibili

Page 43

8 Verificaperiodica ed eliminazione deidisturbi8.1 ManutenzioneL'apparecchio, usato in modo appropriato durante il normale funzio-namento, non ric

Page 44 - 6.6 Prote

? Segnale 4 … 20 mA assentel Collegamento erratoà Controllare il collegamento secondo il capitolo "Operazioni dicollegamento" ed eventualmen

Page 45 - 7.1 Collegamento del PC

2 Criteri di sicurezza2.1 Personale autorizzatoTutte le operazioni descritte in queste - Istruzioni d'uso- devono essereeseguite unicamente da pe

Page 46

8.3 Sostituire l'unità elettronicaIn caso di difetto, l'elettronica elettronica può essere sostituitadall'utente.Per le applicazioni Ex

Page 47

Collegate il sensore all'alimentazione in tensione e stabilite laconnessione fra PC e apparecchio via VEGACONNECT. AvviatePACTware e stabilite la

Page 48 - 8 Verifica

9 Disinstallazione9.1 Sequenza di smontaggioAttenzione:Prima di smontare l'apparecchio assicuratevi che non esistanocondizioni di processo perico

Page 49

10 Appendice10.1 Dati tecniciDati generali316L corrisponde a 1.4404 oppure 1.4435Materiali, non a contatto col prodotto- Custodia all. pressofuso rive

Page 50 - 8.4 Aggiornamento software

Carico < 500 Ω3)Attenuazione (63 % della grandezza iningresso)0 … 999 s, impostabileCondizioni NAMUR realizzate NE 43Valori in ingressoGrandezza di

Page 51

Impostabile fino a 1 m/min. (in base alla para-metrizzazione)Max. potenza HF irradiata dal sistema d'antenna- Potenza massima dell'impulso &l

Page 52 - 9 Disinst

0,5 m (1.6 ft)30 m (98.43 ft)10 mm (0.394 in)3 mm (0.116 in)- 3 mm (- 0.116 in)- 10 mm (- 0.394 in)0Figura 30: Scostamentodi misura VEGAPULS 62 con an

Page 53 - 10 Appendic

2,0 m (6.562 ft)30 m (98.43 ft)40 mm (1.574 in)15 mm (0.590 in)- 15 mm (- 0.590 in)- 40 mm (- 1.574 in)0Figura 33: Scostamentodi misura VEGAPULS 62 co

Page 54

Condizioni di processoTemperatura di processo (misurata all'attacco di processo) secondo la guarnizione del sistemad'antenna- FKM (Viton) -4

Page 55

0,10,01,02,03,04,05,06,00,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 1,8 1,9 2,0(bar)(m3/h)Figura 34: Diagrammadi quantità d'a

Page 56

L'operatore ha inoltre il dovere di garantire, per tutta la durata delfunzionamento, che le necessarie misure di sicurezza operativacorrispondano

Page 57

Grado di protezione- noninstallato IP 20- installato nel sensore senza coperchio IP 40Materiali- Custodia ABS- Finestrella lamina di poliestereAliment

Page 58

10.2 DimensioniCustodiaø84mm~ 27/")120mm (4 23/32")* 129mm (5 5/64")5/16")M20x1,5/½ NPTM12xFigura 35: Custodiaa due camere di allu

Page 59

VEGAPULS 62 - Antenna a cono in esecuzione filettata con attacco per purga d'aria38 mm (1 1/2")22 mm(0.87")22 mm (0.87")118 mm (4.6

Page 60

VEGAPULS 62 - Antenna a cono in esecuzione filettata con prolungamento di antennamm inch 38 mm (1.50")22 mm (0.87")22 mm (0.87")118 mm (

Page 61 - 10.2 Dim

VEGAPULS 62 - antenna a cono in esecuzione a flangia4xø0.75"4xø0.75"8xø0.75"8xø0.87"8xø0.88"4.75"4.92"6.30" 2.9

Page 62

VEGAPULS 62 - Antenna a cono in esecuzione a flangia con attacco per purga d'ariaDkxdby12140mm (5.51")82,5 mm(3.25")4xø0.75"4xø0.75

Page 63

VEGAPULS 62 - antenna a cono e supporto orientabilemm inch 120 mm (4.72")20 mm(0.79")20 mm(0.79")d 3.94" ø 1.58"ø 1.89"ø

Page 64

VEGAPULS 62 - Antenna a cono, supporto orientabile e attacco per purga d'ariamminch120 mm (4.72")47,5 mm(1.87")20 mm(0.79")12DmmDI

Page 65

VEGAPULS 62 - antenna parabolica in esecuzione filettata138 mm (5.43")ø 244 mm (9.61")SW 46 mm(1.81")22 mm (0.87")118 mm (4.65"

Page 66

VEGAPULS 62 - antenna parabolica in esecuzione a flangiaD mm b k d DN 50 PN 40 165 20 125 4xø18 DN 80 PN 40 200 24 160 8xø18 DN 100 PN 16 22

Page 67

L'apparecchio é realizzato per funzionare con un'antenna corrispond-ente a quanto descritto nel capitolo "Dimensioni" di queste -I

Page 68

VEGAPULS 62 - Antenna parabolica e supporto orientabiled120 mm (4.72")130 mm (5.12")ø 243 mm (9.57")DmmDINASMEb kdDN 50 165 11,5 125 4x

Page 69

VEGAPULS 62 - antenna parabolica e supporto orientabile con attacco per purga d'ariad47,5 mm(1.87")130 mm (5.12")ø 243 mm (9.57")1

Page 70 - (0.59")

10.3 Diritti di proprietà industrialeVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.com

Page 71

VEGAPULS 62 • 4 … 20 mA/HART - quadrifilare 7310 Appendice28440-IT-090901

Page 72 - 10.4 Marchio depositato

74 VEGAPULS 62 • 4 … 20 mA/HART - quadrifilare10 Appendice28440-IT-090901

Page 73

VEGAPULS 62 • 4 … 20 mA/HART - quadrifilare 7510 Appendice28440-IT-090901

Page 74

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachGermaniaTelefono +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201e-mail: [email protected] di stamp

Page 75

3 Descrizione dell'apparecchio3.1 StrutturaIl sensore radar VEGAPULS 62 é disponibile con due differentielettroniche:l Elettronica standard PS60KV

Page 76 - ISO 9001

123Figura 1: VEGAPULS 62, versione filettatacon custodia di allumio a due camere1 Coperchio della custodia con PLICSCOM (opzionale) situato sotto2 Cust

Comments to this Manuals

No comments