Vega VEGAVIB 66 - NAMUR User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Vega VEGAVIB 66 - NAMUR. VEGA VEGAVIB 66 - NAMUR Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Instrucciones de servicio

Instrucciones de servicioVEGAVIB 66con salida NAMUR

Page 2

3.3 ManejoEn el ajuste de fábrica pueden detectarse productos almace-nados con una densidad de >0,02 g/cm³ (>0.0008 lbs/in³). Encaso de producto

Page 3

4 Montaje4.1 Instrucciones generalesBásicamente el sensor VEGAVIB 66 hay que montar enposición vertical. Hay que montar el aparato sólo de forma talqu

Page 4 - 1 Secuencia de procedimiento

El interruptor limitador vibratorio es un equipo de mediciónytiene que ser tratado de forma correspondiente. Unadeformación del elemento de vibratorio

Page 5 - 2 Para su seguridad

d dd6d6Fig. 3: Llenado y vaciado centraldd6123Fig. 4: Llenado central, vaciado lateral1 VEGAVIB 662 Orificio de vaciado3 Orificio de llenadoVEGAVIB 66 -

Page 6 - 2.6 Conformidad SIL

El elemento vibratorio debe sobresalir lo más libre posible deldeposito para evitar incrustaciones. Por eso evitar lastubuladuras para bridas y las tu

Page 7

12Fig. 6: Orientación de la corriente de la horquilla vibratoria1 Marca de la versión de rosca2 Dirección de la corrienteEn caso de aplicaciones p. Ej

Page 8 - 3 Descripción del producto

5 Conexión a la alimentación de tensión5.1 Preparación de la conexiónPrestar atención fundamentalmente a las instrucciones deseguridad siguientes:l Co

Page 9

5.2 Pasos de conexiónEn caso de equipos Ex, la tapa de la carcasa puede abrirsesolamente si no existe ninguna atmósfera explosiva.Proceder de la forma

Page 10 - 3.4 Almacenaje y transporte

Fig. 8: Pasos de conexión 5 y 65.3 Esquema de conexión carcasa de una cámaraLas figuras siguientes resultan validas tanto para la versión NoEx como par

Page 11 - 4 Montaje

SimulationNAMUR IEC 60947-5-6VB60N456123Fig. 10: Sistema electrónico y carcasa de conexiones1 Potenciómetro para la adaptación del punto de conexión2

Page 12 - 4.2 Instrucciones de montaje

Índice1 Acerca del presente documento1.1 Función...41.2 Grupo de destinatarios...41.3 Simbología empleada .

Page 13 - 31219-ES-060627

Tecla externa de simulaciónPuede conectarse una tecla externa, adicional a la tecla decomprobación en la pieza electrónica recambiable, para elinicio

Page 14

6 Puesta en marcha6.1 Instrucciones generalesLas informaciones numéricas entre paréntesis se refieren a lassiguientes ilustraciones.En la pieza electró

Page 15

con una pegatina Hay que modificarlo solamente en casoscríticos.El potenciómetro del VEGAVIB 66 está ajustado de fábrica enel tope derecho (>0,02 g/

Page 16

l amarillo = High current >= 2,2 mAl oscuro = Low current <=1 mAl amarillo (intermitente) = Interrupción <= 1 mA6.3 Tabla de funcionesSensor

Page 17 - 5.2 Pasos de conexión

En modo de funcionamiento A (seguridad contra sobrellenado)el VEGAVIB 66 está cualificado para el uso en cadenas demedición SIL2 según IEC 61508 (ejecu

Page 18 - Ex como para la versión EExd

2,2I/mA13 4,5 t/s12Fig. 15: Diagrama de operaciones de la prueba de funcionamiento1 Aviso de lleno2 Aviso de vacíoControlar, si los estados de conexió

Page 19

Indicaciones:Durante el empleo en cadenas de medición IEC 61508 no sepermite el modo de funcionamiento B (protección contramarcha en seco).Con los val

Page 20

7 Mantenimiento y eliminacióndeinterrupciones7.1 MantenimientoEn caso de empleo acorde con las prescripciones elVEGAVIB 66 no requiere mantenimiento a

Page 21 - 6 Puesta en marcha

l Sistema electrónico defectuosoà Pulsar el conmutador de inversión de curva caracte-rística. Si el equipo invierte por esta causa, el mismopuede tene

Page 22

En caso de equipos EExd, la tapa de la carcasa puede abrirsesolamente si no existe ninguna atmósfera explosiva.Proceder de la forma siguiente:1 Descon

Page 23 - 6.3 Tabla de funciones

8 Desmontaje8.1 Secuencia de desmontaje ...318.2 Eliminación ...319 Anexo9.1 Datos técnicos ...

Page 24

Información:Prestar atención a que no se vire la carcasa durante el cambiodel sistema electrónico. Por esta causa el enchufe puedeaparecer en otra pos

Page 25 - 3 4,5 t/s

8 Desmontaje8.1 Secuencia de desmontajeAdvertencia:Antes del desmontaje, prestar atención a condiciones deproceso peligrosas tales como p. Ej., presió

Page 26

9 Anexo9.1 Datos técnicosDatos generalesMaterial 316L equivalente con 1.4404 o 1.4435Materiales, en contacto con el medio- Rosca de conexión al proces

Page 27 - 7.1 Mantenimiento

Modos de funcionamiento (salida NAMUR conmutable a curva característica descendente oascendente)- mín. Curva característica ascendente (High currenten

Page 28

Datos electromecánicos - versión IP 66/IP 68, 1 barEntrada de cables- Caja de una cámaral 1x IP 68-racor atornillado M20x1,5; 1xtapón ciego M20x1,5o:l

Page 29

Medidas de protección eléctricaTipo de protección- Caja plástica IP 66/IP 67- Caja estándar de aluminio y acerofinoIP 66/IP 68 (0,2 bares)2)- Caja de a

Page 30 - 7.4 Reparación del aparato

9.2 MedidasCajas en tipo de protección IP 66/IP 67 e IP 66/IP 68; 0,2 baresø77mm (3 1/32")112mm (413/32")69mm (2 23/32")ø77mm (3 1/32&q

Page 31 - 8 Desmontaje

150mm (529/32")L22mm(55/64")40mm(137/64")33mm(119/64")G1½Aø 43mm (1 11/16")ø 11mm (7/16")ø 43mm (1 11/16")160mm (61

Page 32 - 9.1 Datos técnicos

9.3 Derechos de protección industrialVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.com

Page 33

AnexoVEGAVIB 66 - con salida NAMUR 3931219-ES-060627

Page 34

1 Acerca del presente documento1.1 FunciónLa presente instrucción de servicio brinda todas las informa-ciones necesarias para una puesta en marcha ráp

Page 35

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachAlemaniaTeléfono +497836) 50-0Fax +497836) 50-201E-Mail: [email protected] 9001Las in

Page 36 - 9.2 Medidas

2 Para su seguridad2.1 Personal autorizadoTodas las operaciones descritas en la presente instrucciónpueden ser realizadas solamente por personal capac

Page 37

l NSR: EN 61010-1: 20012.6 Conformidad SILEl VEGAVIB 66 cumple los requisitos de la seguridadfuncional según IEC 61508/IEC 61511. Otras informaciones

Page 38

recubierta/forrada de plástico o de la carcasa son dematerial plástico no conductor en dependencia de lavariante de ejecución.l Prestar atención al mo

Page 39

3 Descripción del producto3.1 ConstrucciónEl alcance de suministros se compone de:l Sensor de nivel límite VEGAVIB 66l Documentación- la presente inst

Page 40 - ISO 9001

Esta concebido para el empleo industrial en todas las ramasde la ingeniería de procesos y se emplea preferentemente ensólidos.Aplicaciones típicas son

Comments to this Manuals

No comments