Istruzioni d'usoVEGAFLEX 65Foundation FieldbusDocument ID:31848Microondeguidate
4 Montaggio4.1 Avvertenze generaliAssicuratevi che tutti gli elementi dell'apparecchio presenti nelprocesso, in particolare il sensore, la guarni
Figura 2: Accorgimenti per evitareinfiltrazioni d'umiditáIl piano di riferimento per il campo di misura dei sensori é la superficiedi tenuta dell&a
Nei serbatoi con fondo conico è opportuno posizionare il sensore alcentro delserbatoio, per eseguire la misura fino sul fondo.Figura 3: Serbatoio con f
lunghezza superiore a 1 m (3.281 in), applicate perciò immediata-mente sotto l'estremità dell'elettrodo un adeguato supporto isolato oun anc
5 Collegamento all'alimentazionein tensione5.1 Preparazione del collegamentoRispettare le seguenti normative di sicurezza:l Eseguire il collegame
Nei sistemi senza collegamento equipotenziale, collegatelo schermodel cavo direttamente al potenziale di terra. Nel la scatola dicollegamento e/o nel
7 Inserire le estremità dei conduttori nei morsetti apertiFigura 5: Operazioni di collegamento 6 e 78 Abbassarele alette dei morsetti a molla, fino ad
I²C34512DisplayTyp:1 2 5 6 7 8 BusSim.Figura 6: Vano dell'elettronica edi connessione della custodia ad una camera1 Connettore per VEGACONNECT (i
I²C231DisplayTyp:1 2 5 6 7 8BusSim.Figura 8: Vano dell'elettronica concustodia a due camere1 Commutatore di simulazione ("on" = funzion
I2C11 2Figura 10: Schema elettrico custodiaa due camere1 Alimentazione in tensione, uscita del segnale5.5 Schema elettrico - Esecuzione IP 66/IP 68, 1
Sommario1 Il contenuto di questo documento1.1 Funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Documento destinato ai te
6 Messa in servizio col tastierino di taraturacon display PLICSCOM6.1 Breve descrizioneIl tastierino di taratura con display consente la calibrazione,
Figura 12: Installare il tastierinodi taratura con displayAvviso:Se sidesidera corredare l'apparecchio di un tastierino di taratura condisplay e
6.3 Sistema operativo2311.1Figura 13: Elementi diservizio e d'indicazione1 Display LC2 Indicazione del numero della voce menú3 Tasti di serviziol
6.4 Sequenza dellamessa in servizioDopo il collegamento del VEGAFLEX 65 all'alimentazione in tensionee/o dopo il rispristino della tensione l&apo
Procedere nel modo seguente:1 Passatedall'indicazione del valore di misura al menú principale,premendo [OK].▶Impostazione di baseDisplayDiagnosti
aggiuntivi, provenienti dalla parete del serbatoio. Per adeguare ilsensore a queste differenti condizioni di misura, dovrete dapprimaselezionare in que
Curva di linearizzazioneLineareImmettete i parametri desiderati con i relativi tasti, salvate leimpostazioni e passate alla successiva voce di menu co
Funzione Valore di resetTaraturadi max. Distanza, zona morta superioreTaratura di min. Distanza, lunghezza sensore fornitaTaratura di min. - Esecuzion
6.5 Architettura del menuImpostazione di base1▶Impostazione di baseDisplayDiagnosticaServiceInfo1.1Taratura di min.000.0 %=10.000 m(d)1.245 m(d)1.2Tar
Service4Impostazione di baseDisplayDiagnostica▶ServiceInfo4.2ApplicazioneLiquidoStandard(DK ≥ 2)4.3Soppressione dei segnali didisturboModificare adesso
8 Verifica periodica ed eliminazione dei disturbi8.1 Manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .338.2 Eliminazione di anoma
6.6 Protezione dei dati di parametrizzazioneÈ consigliabile annotare i dati impostati, per es. su questo manuale epoi archiviarli. Saranno così dispon
7 Mettere in servizio con PACTwarecon altriprogrammi di servizio7.1 Collegamento del PC312Figura 14: Collegamento diretto del PC alsensore via VEGACON
Componenti necessari:l VEGAFLEX 65l PC con PACTware e VEGA-DTM idoneol VEGACONNECTl Alimentatore o sistema d'elaborazione7.2 Parametrizzazione co
8 Verifica periodicaed eliminazione deidisturbi8.1 ManutenzioneL'apparecchio, usato in modo appropriato durante il normale funzio-namento, non ric
Errore Causa EliminazioneIl valore dimisuradel tastierino ditaratura con dis-play non corri-sponde al valoredel PLCAlla voce menù"Display - Valo-
A seconda della causa del disturbo e dei rimedi applicati, occorreràeventualmente eseguire nuovamente le operazioni descritte nelcapitolo "Messa
l Alimentazione in tensionel VEGACONNECTl PC con PACTwarel Software attuale del sensore come fileA questo scopo selezionare sulla nostra homepage "
l Richiedere alla propria filialel'indirizzo al quale rispedire l'appa-recchio da riparare. Sul sitowww.vega.com sotto " Società - VEGAn
9 Smontaggio9.1 Sequenzadi smontaggioAttenzione:Prima di smontare l'apparecchio assicurarsi che non esistanocondizioni di processo pericolose, pe
10 Appendice10.1 Caratteristiche tecnicheDati generaliMateriale 316L corrisponde a 1.4404 oppure 1.4435Materiali, a contatto col prodotto- Attacco di
1 Il contenuto di questo documento1.1 FunzioneQueste -Istruzioni d'uso- forniscono le informazioni necessarie almontaggio, al collegamento e alla
Valore in ingressoGrandezza di misura livello di liquidiMinima costante dielettrica relativa del pro-dottoεr> 1,42453124531Figura 16: Campidimisura
- Channel 2 Secondary value 1- Channel 3 Secondary value 2Velocità di trasmissione 31,25 Kbit/sValore in corrente 10 mA, ±0.5 mARisoluzione di misura
L0-2 mm (-0.079")2 mm (0.079")10 mm (0.394")5 mm (0.197")-5 mm (-0.197")0,15 m (5.906")0,1 m (3.937")0,15 m(5.906&q
0°C(32°F)40°C(104°F)20°C(58°F)60°C(140°F)80°C(176°F)50°C(122°F)-40°C(-40°F)100°C(212°F)150°C(302°F)12Figura 19: Temperatura ambiente
Dati elettro-meccanici - Esecuzione IP 66/IP 68 (1 bar)Passacavo- Custodia a una camera 1 pressacavo IP 68 M20 x 1,5; 1 tappo ciecoM20 x 1,5- Custodia
Protezioni elettricheGrado di protezione, in base alla variante della custodia- Custodia in res ina IP 66/IP 67- Custodia di alluminio; custodia di ac
10.2 Foundation FieldbusSchema funzionale elaborazione valore di misuraLa seguente figura illustra il Transducer Block (TB) e il Funktionsblock (FB) in
Diagramma di taraturaLa seguente figura illustra la funzione di taratura.Secondary_value_1CalibrationLowest PointCalibrationHighest PointSensor_valueca
l secondary_value_2- This is the distance value (sensor_value) with the status of the transducer block- It is the input for the AIFB when CHANNEL = 3
- Min./Max. adjustment: thisis the value of level at "Calibration Lowest Point". The unit isdefined in "level_unit"- When writing &
2 Criteri di sicurezza2.1 PersonaleautorizzatoTutte le operazioni descritte in queste -Istruzioni d'uso- devono essereeseguite unicamente da pers
10.3 DimensioniI seguentidisegni quotati illustrano solo alcune delle possibiliesecuzioni. Disegni quotati dettagliati possono essere scaricati dal si
Custodia in alluminio con grado di protezione IP 66/IP 68, 1 bar120 mm (4.72")~ 105 mm (4.13")116 mm (4.57")~ 150 mm (5.91")ø 84 m
VEGAFLEX 65, esecuzione filettataL 36 (G¾, ¾ NPT) 41 (G1, 1 NPT) 46 (G1½, 1½ NPT) G¾, ¾ NPT, G1, 1 NPT, G1½, 1½ NPT 46 mm(1 13/16")27mm (1 1/16&qu
VEGAFLEX 65, esecuzione a flangiaLbLbDd dDkk68mm(2.68")46mm(1.81")D b kdDN 25 PN 40 115 18 85 4x ø 14DN 40 PN 40 150 18 110 4x ø 181"
10.4 Diritti di proprietà industrialeVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.com
VEGAFLEX 65 • Foundation Fieldbus 5510 Appendice31848-IT-120518
VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachGermaniaTelefono +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201e-mail: [email protected] di stamp
2.5 Contrassegni di sicurezza sull'apparecchioRispettare i contrassegni di sicurezza e le indicazioni presentisull'apparecchio.2.6 Conformit
3 Descrizione del prodotto3.1 StrutturaLafornitura comprende:l Sensore di livello VEGAFLEX 65l Documentazione- Queste -Istruzioni d'uso-- Istruzi
l Caratteristichetecnichel Numeri articoli documentazioneIl numero di serie vi consente di visualizzare, viawww.vega.com,"VEGA Tools" e &quo
3.4 Imballaggio, trasporto e stoccaggioDurante il trasporto l'apparecchio è protetto dall'imballaggio. Uncontrollo secondo la normativa DIN
Comments to this Manuals