Vega VEGASON 66 Profibus PA User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Vega VEGASON 66 Profibus PA. VEGA VEGASON 66 Profibus PA Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Mise en service

Mise en serviceVEGASON 66Profibus PA

Page 2 - Sommaire

1234Fig. 1: VEGASON 66 en version compacte avec rotule d'orientation1 Couvercle du boîtier avec PLICSCOM intégrée (en option)2 Boîtier avec élect

Page 3

Vous trouverez les fichiers GSD (fichiers de base desappareils) nécessaires à la conception de votre réseau decommunication PROFIBUS-DP-(PA) dans la zon

Page 4

4 Montage4.1 Remarques généralesAssurez-vous que les composants de l'appareil VEGASON 66en contact avec le produit, en particulier les joints et

Page 5 - 1 Procédure de démontage

Fig. 2: Mesures prises contre l'infiltration d'humiditéLe niveau de référence pour la plage de mesure de la versionA est la face inférieure d

Page 6 - 2 Pour votre sécurité

1 32100%0%4Fig. 3: Version A - plage de mesure (plage de travail) et distance de mesuremaximale1 Plein (zone morte)2 Vide (distance de mesure maximale

Page 7

Une surpression dans la cuve n'influence pas le capteurVEGASON 66. Une dépression ou un vide atténuent parcontre les impulsions ultrasoniques. Ce

Page 8

12 Tournez le boîtier de manière à ce que le presse-étoupesoit orienté vers le bas (l'humidité pourra ainsi s'égoutter).Fixez le boîtier par

Page 9 - 3.1 Présentation

4 Fixez le tout par les vis sans tête (4); couple de serragemaxi. 10 Nm.5 Retirez la fiche de la tête de raccordement par le bas etenfichez-la dans le c

Page 10 - 3.2 Mode de fonctionnement

12345Fig. 6: Montage - version C1 Encoche pour fixer la tête de raccordement2 Encoche de marquage3 Vis de serrage de la rotule d'orientation (tête

Page 11 - 3.4 Stockage et transport

6 Serrez légèrement les vis de serrage (4) du cylindre àl'aide d'une clé mâle coudée pour vis à six pans creux de4.7 Tournez la tête de racc

Page 12 - 4 Montage

Sommaire1 A propos de cette notice technique1.1 Fonctionnement...51.2 Personnes concernées ...51.3 Symbolique util

Page 13 - 28789-FR-060801

les parois de la cuve. Dans ce cas, il est recommandé derecommencer la mémorisation des échos parasites lorsque lescolmatages se seront formés sur la

Page 14

Si votre produit possède de bonnes propriétés de réflexion,l'installation de votre capteur VEGASON 66 pourra se faire surune rehausse. Toutefois,

Page 15 - 4.2 Préparations au montage

Fig. 11: Recouvrir les obstacles lisses par des déflecteursSi des agitateurs sont installés dans votre cuve, procédez àune mémorisation des échos paras

Page 16

Fig. 13: Transducteurs suspendus à une traverse de grueN'installez pas le capteur au-dessus ou dans le flot deremplissage. Son faisceau ne doit pa

Page 17

Les capteurs radar à impulsions guidées ne sont pasinfluencés par la formation de mousse et sont particulièrementbien appropriés pour ce genre d'a

Page 18

5 Raccordement à la tensiond'alimentation5.1 Préparation du raccordementRespectez toujours les consignes de sécurité suivantes :l Raccordez l&apo

Page 19 - 4.3 Consignes de montage

Pour les installations avec liaison équipotentielle, reliez leblindage du câble directement à la terre au bloc d'alimentation,dans la boîte de ra

Page 20 - > 500 mm

6 Insérez les fins de conducteurs dans les bornes ouvertesselon le schéma de raccordement.7 Rabaissez les leviers d'ouverture des bornes, le resso

Page 21

5.3 Schéma de raccordement du boîtier à deuxchambres1 2 345Fig. 17: Boîtier à 2 chambres1 Couvercle du boîtier du compartiment de raccordement2 Obtura

Page 22

3123412L1 NBUSFig. 19: Compartiment de raccordement du boîtier à deux chambres1 Bornes à ressorts pour la sortie signal2 Borne de terre pour le raccor

Page 23

7 Mise en service avec PACTware™ et autresprogrammes de configuration7.1 Raccordement du PC ...427.2 Paramétrage avec PACTware™ ...

Page 24

l Unaffichage du type d'appareil, de la version firmwareainsi que de la TAG capteur (désignation du capteur)l L'octet d'état se met pour u

Page 25 - 5 Raccordement à la tension

6 Mise en service avec le module deréglage et d'affichage PLICSCOM6.1 Description succincteLe module de réglage et d'affichage PLICSCOM sert à l

Page 26 - 5.2 Etapes de raccordement

Fig. 21: Montage du module de réglage et d'affichageRemarque:Si le module de réglage et d'affichage doit demeurerdéfinitivement dans votre VEGASO

Page 27

6.3 Système de réglage1.1231Fig. 22: Eléments de réglage et d'affichage1 Affichageur LCD2 Affichage du numéro de menu3 Touches de réglagel Touche [OK]

Page 28

6.4 Etapes de mise en serviceAprès le raccordement du VEGASON 66 à la tensiond'alimentation ou après un retour de la tension d'alimentation,

Page 29 - 5.4 Phase de mise en route

Au menu principal "Réglage de base", il est nécessaire pourobtenir un réglage optimal de la mesure de sélectionner lessous-menus l'un a

Page 30

1 Préparez avec [OK] l'édition de la valeur pour cent etmettez le curseur avec [->] sur la position désirée. Réglezla valeur pour cent désirée

Page 31 - 6.1 Description succincte

Forme de cuveCuve de stockageFaites la saisie de vos paramètres par les touches respectives,sauvegardez votre saisie et passez avec la touche [->]

Page 32 - Remarque:

Faites la saisie de vos paramètres par les touches respectives,sauvegardez votre saisie et passez avec la touche [->] auprochain menu.Ce menu vous

Page 33 - - Revenir au menu supérieur

du capteur à la surface du produit. Tous les signauxparasites existants dans cette plage seront saisis par lecapteur et mémorisés après avoir validé a

Page 34 - 6.4 Etapes de mise en service

Notices de mise en service complémentairesInformation:Le VEGASON 66 est proposé en différentes versions. C'estpourquoi il est livré en fonction de

Page 35

6.5 Plan des menusRéglage de base1▶Réglage de baseAffichageDiagnosticServiceInfo1.1Adresse capteur0001.2Réglage mini.000.0 %=10,000 m(d)1.245 m(d)1.3Rég

Page 36

3.1Index suiveurDist. mini.:0.580 m(d)Dist. maxi : 16.785 m(d)T-min.:30.6 °CT-min.:4.5 °C3.2Fiabilité de la mesure36 dBEtat du capteurOK3.3Sélection d

Page 37

7 Mise en service avec PACTware™ etautres programmes de configuration7.1 Raccordement du PC~=Power supplyVEGACONNECT 3PACTware /TM>PA<231Fig.

Page 38 - Modifier maintenant ?

Remarque:N'oubliez pas que pour la mise en oeuvre de votre VEGASON66, il vous faut la collection DTM 10/2005 ou une version plusrécente.Tous les

Page 39

8 Entretien de l'appareil et élimination desdéfauts8.1 EntretienA condition d'un maniement approprié, le VEGASON 66 nenécessite en fonctionn

Page 40 - 6.5 Plan des menus

? La représentation de la valeur de mesure dans la SimaticS5 est fausse.l La Simatic S5 ne peut pas interpréter le format dechiffres IEEE de la valeur

Page 41

? E013l Aucune valeur de mesure existante.à Capteur en phase de mise en routeà Le capteur ne trouve aucun écho en raison d'unemauvaise installati

Page 42 - >PA<

l en usine par VEGAl sur le site par l'utilisateurDans les deux cas, il est nécessaire d'indiquer le numéro desérie du capteur. Vous le trou

Page 43 - 7.3 Paramétrage avec PDM

9 Démontage9.1 Procédure de démontageAvertissement !Lorsque l'appareil est en marche, certains conducteurs dutransducteur sont sous tension (de 7

Page 44 - 8.2 Elimination des défauts

10 Annexe10.1 Caractéristiques techniquesCaractéristiques généralesMatériaux en contact avec le produit- Bride PP ou alu- Rotule d'orientation/br

Page 45

1 A propos de cette notice technique1.1 FonctionnementLa présente notice technique contient les informationsnécessaires vous permettant une mise en se

Page 46

Grandeur d'entréeGrandeur de mesure- Version A écart entre le bord inférieur de la bride et lasurface du produit- Version B, C et D écart entre l

Page 47

10 m3 m120 mm140 mm6 mm-6 mm20 mm40 mm60 mm80 mm100 mm-40 mm-20 mm-140 mm-120 mm-100 mm-80 mm-60 mm20 m 30 m 40 m 50 m 60 m 70 mFig. 24: Précision VEG

Page 48 - 9 Démontage

10 m3 m120 mm140 mm6 mm-6 mm20 mm40 mm60 mm80 mm100 mm-40 mm-20 mm-140 mm-120 mm-100 mm-80 mm-60 mm20 m 30 m 40 m 50 m 60 m 70 mFig. 25: Précision VEG

Page 49 - 10 Annexe

Tenue aux vibrations oscillations mécaniques 1 g dans la plage defréquence de 5 … 200 Hz7)Caractéristiques électromécaniquesEntrée de câble- Boîtier à

Page 50

Consommation maxi. 4 VA; 2,1 WMesures de protection électriqueProtection IP 66/IP 67Catégorie de surtensions IIIClasse de protection IAgrémentsATEX II

Page 51

10.2 Profibus PAFichier de base des appareilsLe fichier de base des appareils (GSD) contient les paramètres de communication de l'appareilProfibus P

Page 52

m(d)% Lin%Min-MaxadjustmentLinearizationPROFIBUS PA-outputPrimaryValueSecondaryValue 1SecondaryValue 2TargetModeFailuremodeAlarmsScalingSource forscal

Page 53

Remarque:Les modules vous sont proposés en deux versions :l Short pour maîtres Profibus qui assistent uniquement unoctet „Identifier Format“-p.ex. Allen

Page 54

Byte-No.1234 5 6789 10StatusStatusStatusStatus(FB1)IEEE-754-Floating point valuePA-OUT(FB1)IEEE-754-Floating point valueAdditional CyclicValueFormatVa

Page 55 - 10.2 Profibus PA

Coded'étatDescription selon norme Profi-busCause possible0x1f bad - out of service constant Mode "Out of Service" en marche0x44 uncertai

Page 56

2 Pour votre sécurité2.1 Personnel autoriséToutes les manipulations sur l'appareil indiquées dans cettenotice ne doivent être effectuées que par u

Page 57

10.3 EncombrementBoîtierø84mm~27/")120mm (423/32")* 129mm (55/64")5/16")M20x1,5/½NPTM12xFig. 29: Boîtier à deux chambres en alumin

Page 58

VEGASON 663 434D200mm340mm405mm165mmb24mm24mm26mm20mmk160mm295mm355mm125mmdø18mmø22mmø26mmø18mmDN 80 PN16/40DN 200 PN16DN 250 PN16DN 50 PN16/408x12x12

Page 59

VEGASON 663 4D200mm340mm405mm165mmb24mm24mm26mm20mmk160mm295mm355mm125mmd8x ø18mm12x ø22mm12x ø26mm4x ø18mmDN 80 PN16/40DN 200 PN16DN 250 PN16DN 50 PN

Page 60 - 10.3 Encombrement

10.4 Déclaration de conformité CE10.5 Droits de propriété industrielleAnnexeVEGASON 66 - Profibus PA 6328789-FR-060801

Page 61 - VEGASON 66

VEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.com.Only in U.S.A.: Further information

Page 62

AnnexeVEGASON 66 - Profibus PA 6528789-FR-060801

Page 63

Annexe66 VEGASON 66 - Profibus PA28789-FR-060801

Page 64

AnnexeVEGASON 66 - Profibus PA 6728789-FR-060801

Page 65

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachAllemagneTél. +497836 50-0Fax +497836 50-201E-Mail: [email protected] Technique S. A.

Page 66

l DBT : EN 61010-1 : 2001L'appareil VEGASON 66 est prévu pour un fonctionnementdans un environnement industriel. Dans ce contexte, il fauts'

Page 67

2.7 Consignes de sécurité pour atmosphères ExRespectez les consignes de sécurité spécifiques Ex pour lesapplications Ex. Celles-ci font partie intégral

Page 68 - ISO 9001

3 Description de l'appareil3.1 PrésentationCompris à la livraison :l Capteur ultrasonique VEGASON 66l Presse-étoupe non installél Documentation c

Comments to this Manuals

No comments