Mise en serviceVEGASON 66Profibus PA
1234Fig. 1: VEGASON 66 en version compacte avec rotule d'orientation1 Couvercle du boîtier avec PLICSCOM intégrée (en option)2 Boîtier avec élect
Vous trouverez les fichiers GSD (fichiers de base desappareils) nécessaires à la conception de votre réseau decommunication PROFIBUS-DP-(PA) dans la zon
4 Montage4.1 Remarques généralesAssurez-vous que les composants de l'appareil VEGASON 66en contact avec le produit, en particulier les joints et
Fig. 2: Mesures prises contre l'infiltration d'humiditéLe niveau de référence pour la plage de mesure de la versionA est la face inférieure d
1 32100%0%4Fig. 3: Version A - plage de mesure (plage de travail) et distance de mesuremaximale1 Plein (zone morte)2 Vide (distance de mesure maximale
Une surpression dans la cuve n'influence pas le capteurVEGASON 66. Une dépression ou un vide atténuent parcontre les impulsions ultrasoniques. Ce
12 Tournez le boîtier de manière à ce que le presse-étoupesoit orienté vers le bas (l'humidité pourra ainsi s'égoutter).Fixez le boîtier par
4 Fixez le tout par les vis sans tête (4); couple de serragemaxi. 10 Nm.5 Retirez la fiche de la tête de raccordement par le bas etenfichez-la dans le c
12345Fig. 6: Montage - version C1 Encoche pour fixer la tête de raccordement2 Encoche de marquage3 Vis de serrage de la rotule d'orientation (tête
6 Serrez légèrement les vis de serrage (4) du cylindre àl'aide d'une clé mâle coudée pour vis à six pans creux de4.7 Tournez la tête de racc
Sommaire1 A propos de cette notice technique1.1 Fonctionnement...51.2 Personnes concernées ...51.3 Symbolique util
les parois de la cuve. Dans ce cas, il est recommandé derecommencer la mémorisation des échos parasites lorsque lescolmatages se seront formés sur la
Si votre produit possède de bonnes propriétés de réflexion,l'installation de votre capteur VEGASON 66 pourra se faire surune rehausse. Toutefois,
Fig. 11: Recouvrir les obstacles lisses par des déflecteursSi des agitateurs sont installés dans votre cuve, procédez àune mémorisation des échos paras
Fig. 13: Transducteurs suspendus à une traverse de grueN'installez pas le capteur au-dessus ou dans le flot deremplissage. Son faisceau ne doit pa
Les capteurs radar à impulsions guidées ne sont pasinfluencés par la formation de mousse et sont particulièrementbien appropriés pour ce genre d'a
5 Raccordement à la tensiond'alimentation5.1 Préparation du raccordementRespectez toujours les consignes de sécurité suivantes :l Raccordez l&apo
Pour les installations avec liaison équipotentielle, reliez leblindage du câble directement à la terre au bloc d'alimentation,dans la boîte de ra
6 Insérez les fins de conducteurs dans les bornes ouvertesselon le schéma de raccordement.7 Rabaissez les leviers d'ouverture des bornes, le resso
5.3 Schéma de raccordement du boîtier à deuxchambres1 2 345Fig. 17: Boîtier à 2 chambres1 Couvercle du boîtier du compartiment de raccordement2 Obtura
3123412L1 NBUSFig. 19: Compartiment de raccordement du boîtier à deux chambres1 Bornes à ressorts pour la sortie signal2 Borne de terre pour le raccor
7 Mise en service avec PACTware™ et autresprogrammes de configuration7.1 Raccordement du PC ...427.2 Paramétrage avec PACTware™ ...
l Unaffichage du type d'appareil, de la version firmwareainsi que de la TAG capteur (désignation du capteur)l L'octet d'état se met pour u
6 Mise en service avec le module deréglage et d'affichage PLICSCOM6.1 Description succincteLe module de réglage et d'affichage PLICSCOM sert à l
Fig. 21: Montage du module de réglage et d'affichageRemarque:Si le module de réglage et d'affichage doit demeurerdéfinitivement dans votre VEGASO
6.3 Système de réglage1.1231Fig. 22: Eléments de réglage et d'affichage1 Affichageur LCD2 Affichage du numéro de menu3 Touches de réglagel Touche [OK]
6.4 Etapes de mise en serviceAprès le raccordement du VEGASON 66 à la tensiond'alimentation ou après un retour de la tension d'alimentation,
Au menu principal "Réglage de base", il est nécessaire pourobtenir un réglage optimal de la mesure de sélectionner lessous-menus l'un a
1 Préparez avec [OK] l'édition de la valeur pour cent etmettez le curseur avec [->] sur la position désirée. Réglezla valeur pour cent désirée
Forme de cuveCuve de stockageFaites la saisie de vos paramètres par les touches respectives,sauvegardez votre saisie et passez avec la touche [->]
Faites la saisie de vos paramètres par les touches respectives,sauvegardez votre saisie et passez avec la touche [->] auprochain menu.Ce menu vous
du capteur à la surface du produit. Tous les signauxparasites existants dans cette plage seront saisis par lecapteur et mémorisés après avoir validé a
Notices de mise en service complémentairesInformation:Le VEGASON 66 est proposé en différentes versions. C'estpourquoi il est livré en fonction de
6.5 Plan des menusRéglage de base1▶Réglage de baseAffichageDiagnosticServiceInfo1.1Adresse capteur0001.2Réglage mini.000.0 %=10,000 m(d)1.245 m(d)1.3Rég
3.1Index suiveurDist. mini.:0.580 m(d)Dist. maxi : 16.785 m(d)T-min.:30.6 °CT-min.:4.5 °C3.2Fiabilité de la mesure36 dBEtat du capteurOK3.3Sélection d
7 Mise en service avec PACTware™ etautres programmes de configuration7.1 Raccordement du PC~=Power supplyVEGACONNECT 3PACTware /TM>PA<231Fig.
Remarque:N'oubliez pas que pour la mise en oeuvre de votre VEGASON66, il vous faut la collection DTM 10/2005 ou une version plusrécente.Tous les
8 Entretien de l'appareil et élimination desdéfauts8.1 EntretienA condition d'un maniement approprié, le VEGASON 66 nenécessite en fonctionn
? La représentation de la valeur de mesure dans la SimaticS5 est fausse.l La Simatic S5 ne peut pas interpréter le format dechiffres IEEE de la valeur
? E013l Aucune valeur de mesure existante.à Capteur en phase de mise en routeà Le capteur ne trouve aucun écho en raison d'unemauvaise installati
l en usine par VEGAl sur le site par l'utilisateurDans les deux cas, il est nécessaire d'indiquer le numéro desérie du capteur. Vous le trou
9 Démontage9.1 Procédure de démontageAvertissement !Lorsque l'appareil est en marche, certains conducteurs dutransducteur sont sous tension (de 7
10 Annexe10.1 Caractéristiques techniquesCaractéristiques généralesMatériaux en contact avec le produit- Bride PP ou alu- Rotule d'orientation/br
1 A propos de cette notice technique1.1 FonctionnementLa présente notice technique contient les informationsnécessaires vous permettant une mise en se
Grandeur d'entréeGrandeur de mesure- Version A écart entre le bord inférieur de la bride et lasurface du produit- Version B, C et D écart entre l
10 m3 m120 mm140 mm6 mm-6 mm20 mm40 mm60 mm80 mm100 mm-40 mm-20 mm-140 mm-120 mm-100 mm-80 mm-60 mm20 m 30 m 40 m 50 m 60 m 70 mFig. 24: Précision VEG
10 m3 m120 mm140 mm6 mm-6 mm20 mm40 mm60 mm80 mm100 mm-40 mm-20 mm-140 mm-120 mm-100 mm-80 mm-60 mm20 m 30 m 40 m 50 m 60 m 70 mFig. 25: Précision VEG
Tenue aux vibrations oscillations mécaniques 1 g dans la plage defréquence de 5 … 200 Hz7)Caractéristiques électromécaniquesEntrée de câble- Boîtier à
Consommation maxi. 4 VA; 2,1 WMesures de protection électriqueProtection IP 66/IP 67Catégorie de surtensions IIIClasse de protection IAgrémentsATEX II
10.2 Profibus PAFichier de base des appareilsLe fichier de base des appareils (GSD) contient les paramètres de communication de l'appareilProfibus P
m(d)% Lin%Min-MaxadjustmentLinearizationPROFIBUS PA-outputPrimaryValueSecondaryValue 1SecondaryValue 2TargetModeFailuremodeAlarmsScalingSource forscal
Remarque:Les modules vous sont proposés en deux versions :l Short pour maîtres Profibus qui assistent uniquement unoctet „Identifier Format“-p.ex. Allen
Byte-No.1234 5 6789 10StatusStatusStatusStatus(FB1)IEEE-754-Floating point valuePA-OUT(FB1)IEEE-754-Floating point valueAdditional CyclicValueFormatVa
Coded'étatDescription selon norme Profi-busCause possible0x1f bad - out of service constant Mode "Out of Service" en marche0x44 uncertai
2 Pour votre sécurité2.1 Personnel autoriséToutes les manipulations sur l'appareil indiquées dans cettenotice ne doivent être effectuées que par u
10.3 EncombrementBoîtierø84mm~27/")120mm (423/32")* 129mm (55/64")5/16")M20x1,5/½NPTM12xFig. 29: Boîtier à deux chambres en alumin
VEGASON 663 434D200mm340mm405mm165mmb24mm24mm26mm20mmk160mm295mm355mm125mmdø18mmø22mmø26mmø18mmDN 80 PN16/40DN 200 PN16DN 250 PN16DN 50 PN16/408x12x12
VEGASON 663 4D200mm340mm405mm165mmb24mm24mm26mm20mmk160mm295mm355mm125mmd8x ø18mm12x ø22mm12x ø26mm4x ø18mmDN 80 PN16/40DN 200 PN16DN 250 PN16DN 50 PN
10.4 Déclaration de conformité CE10.5 Droits de propriété industrielleAnnexeVEGASON 66 - Profibus PA 6328789-FR-060801
VEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.com.Only in U.S.A.: Further information
AnnexeVEGASON 66 - Profibus PA 6528789-FR-060801
Annexe66 VEGASON 66 - Profibus PA28789-FR-060801
AnnexeVEGASON 66 - Profibus PA 6728789-FR-060801
VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachAllemagneTél. +497836 50-0Fax +497836 50-201E-Mail: [email protected] Technique S. A.
l DBT : EN 61010-1 : 2001L'appareil VEGASON 66 est prévu pour un fonctionnementdans un environnement industriel. Dans ce contexte, il fauts'
2.7 Consignes de sécurité pour atmosphères ExRespectez les consignes de sécurité spécifiques Ex pour lesapplications Ex. Celles-ci font partie intégral
3 Description de l'appareil3.1 PrésentationCompris à la livraison :l Capteur ultrasonique VEGASON 66l Presse-étoupe non installél Documentation c
Comments to this Manuals