Vega VEGASON 66 Profibus PA User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Vega VEGASON 66 Profibus PA. VEGA VEGASON 66 Profibus PA Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Betriebsanleitung

BetriebsanleitungVEGASON 66Profibus PA

Page 2 - Inhaltsverzeichnis

Die zur Projektierung ihres PROFIBUS-DP-(PA)-Kommunika-tionsnetzes erforderlichen GSD (Gerätestammdateien) undBitmap-Dateien finden Sie im Download-Ber

Page 3

4 Montieren4.1 Allgemeine HinweiseStellen Sie sicher, dass die medien berührenden Teile desVEGASON 66 insbesondere aber für Dichtung und Prozess-ansch

Page 4 - 1 Handlungsfolge

Abb. 2: Maßnahmen gegen das Eindringen von FeuchtigkeitDie Bezugsebene für den Messbereich ist bei der AusführungA die Unterseite des Flansches. Bei d

Page 5 - 2 Zu Ihrer Sicherheit

1 32100%0%4Abb. 3: Ausführung A - Messbereich (Arbeitsbereich) und maximale Messdis-tanz1 voll (Totbereich)2 leer (maximale Messdistanz)3 Messbereich4

Page 6

1 32100%0%4Abb. 4: Ausführung B, C, D - Messbereich (Arbeitsbereich) und maximaleMessdistanz1 voll (Totbereich)2 leer (maximale Messdistanz)3 Messbere

Page 7 - 2.8 Umwelthinweise

5 Stecker aus dem G erätegehäuse unten herausziehen undin die Buchse des Schallwandlerrohrs stecken6 Elektronikgehäuse auf das Schallwandlerrohr aufst

Page 8 - 3 Produktbeschreibung

12345Abb. 5: Montage - Ausführung B1 Nut zur Arretierung des Gehäuses2 Markierungskerbe3 Klemmschraube Schwenkhalterung (Sechskantkopf SW 13)4 Madensc

Page 9 - 3.2 Arbeitsweise

6 Anschlusskopf auf das Schallwandlerrohr aufstecken.Dabei keine Kabel quetschen. Wenn die untere Kerbe (2)des Schallwandlerrohrs nicht mehr zu sehen

Page 10 - 3.4 Lagerung und Transport

12345Abb. 6: Montage - Ausführung C1 Nut zur Arretierung des Anschlusskopfs2 Markierungskerbe3 Klemmschraube Schwenkhalterung (Sechskantkopf SW 13)4 M

Page 11 - 4 Montieren

7 Anschlusskopf so drehen, dass die Kabelverschraubungnach unten zeigt (Feuchtigkeit kann abtropfen). Zylindermit den Klemmschrauben (4) fixieren; Anzu

Page 12 - 28789-DE-060721

Inhaltsverzeichnis1 Zu diesem Dokument1.1 Funktion ...41.2 Zielgruppe...41.3 Verwendete Symbolik ..

Page 13

1> 500 mmAbb. 8: Montageposition1 BezugsebeneBei Behältern mit konischem Behälterboden kann es vorteil-haft sein, den Sensor zur Behältermitte hin

Page 14 - 4.2 Montagevorbereitungen

Bei guten Reflexionseigenschaften des Füllguts können Sieden VEGASON 66 auch auf einem Rohrstutzen montieren.Das Stutzenende sollte in diesem Fall glat

Page 15

Abb. 11: Glatte Profile mit Streublenden abdeckenBei Rührwerken im Behälter sollten Sie eine Störechospei-cherung bei laufendem Rührwerk durchführen. S

Page 16

Abb. 13: Schallwandler an einer Kran-TraverseMontieren Sie die Geräte nicht über oder in den Befüllstrom.Stellen Sie sicher, dass Sie die Füllgutoberfl

Page 17

Wenn starke Luftströmungen im Behälter auftreten, z.B. beiMontage im Freien und starkem Wind oder durch Luft-turbulenzen im Behälter, z.B. durch Zyklo

Page 18

5 AndieSpannungsversorgunganschließen5.1 Anschluss vorbereitenBeachten Sie grundsätzlich folgende Sicherheitshinweise:l Nur in spannungslosem Zustand

Page 19 - 4.3 Montagehinweise

Bei Anlagen mit Potenzialausgleich legen Sie den Kabelschirmam Speisegerät, in der Anschlussbox undam Sensor direkt auf Erdpotenzial. Dazu muss der Sc

Page 20 - > 500 mm

8 Korrekten Sitz der Leitungen in den Klemmen durchleichtes Ziehen prüfen9 Schirm an die innere Erdungsklemme anschließen, dieäußere Erdungsklemme mit

Page 21

5.3 Anschlussplan Zweikammergehäuse1 2 345Abb. 17: Zweikammergehäuse1 Gehäusedeckel Anschlussraum2 Blindstopfen oder Anschlussstecker M12x1 für VEGADI

Page 22

3123412L1 NBUSAbb. 19: Anschlussraum Zweikammergehäuse1 Federklemmen für den Signalausgang2 Erdungsklemme zum Anschluss des Schutzleiters und des Schi

Page 23

7.3 Parametrierung mit PDM ...438 Instandhalten und Störungen beseitigen8.1 Wartung ...448.2 Störungen beseiti

Page 24

l Statusbyte geht kurz auf StörungDanach wird der aktuelle Messwert angezeigt und daszugehörige digitale Ausgangssignal auf die Leitung ausge-geben.2)

Page 25 - 5 AndieSpannungsversorgung

6 In Betrieb nehmen mit dem Anzeige-und Bedienmodul PLICSCOM6.1 KurzbeschreibungDas Anzeige- und Bedienmodul PLICSCOM dient zur Mess-wertanzeige, Bedi

Page 26 - 5.2 Anschlussschritte

Abb. 21: Einbau des Anzeige- und BedienmodulsHinweis:Falls Sie den VEGASON 66 mit einem Anzeige- undBedienmodul zur ständigen Messwertanzeige nachrüst

Page 27

6.3 Bediensystem1.1231Abb. 22: Anzeige- und Bedienelemente1 LC-Display2 Anzeige der Menüpunktnummer3 Bedientastenl [OK]-Taste:- in die Menüübersicht w

Page 28

6.4 InbetriebnahmeschritteNach dem Anschluss des VEGASON 66 an die Spannungs-versorgung bzw. nach Spannungswiederkehr führt das Gerätzunächst ca. 30 S

Page 29 - 5.4 Einschaltphase

Im Hauptmenüpunkt "Grundeinstellung" sollten zur optimalenEinstellung der Messung die einzelnen Untermenüpunktenacheinander ausgewählt und m

Page 30

2 Passend zum Prozentwert den passenden Distanzwert inMeter für den vollen Behälter eingeben. Beachten Siedabei, dass der maximale Füllstand unterhalb

Page 31 - 6.1 Kurzbeschreibung

Geben Sie die gewünschten Parameter über die entsprech-enden Tasten ein, speichern Ihre Eingaben und springen mitder [->]-Taste zum nächsten Menüpu

Page 32 - Hinweis:

Systemen und der Dokumentation von größeren Anlagensollte zur genaueren Identifizierung der einzelnen Messstelleneine einmalige Bezeichnung eingegeben

Page 33 - - Editierposition wählen

Zusätzliche Einstell- und Diagnosemöglichkeiten, wie bei-spielsweise die Anzeigeskalierung, Simulation oder Trend-kurvendarstellung sind im nachfolgen

Page 34 - 6.4 Inbetriebnahmeschritte

1 Zu diesem Dokument1.1 FunktionDie vorliegende Betriebsanleitung liefert Ihnen die erforder-lichen Informationen für eine schnelle Inbetriebnahme und

Page 35

6.5 MenüplanGrundeinstellung1▶GrundeinstellungDisplayDiagnoseServiceInfo1.1Sensoradresse0001.2Min.-Abgleich000.0 %=10.000 m(d)1.245 m(d)1.3Max.-Abglei

Page 36 - Lagertank

Diagnose3GrundeinstellungDisplay▶DiagnoseServiceInfo3.1SchleppzeigerDist.-min: 0.580 m(d)Dist.-max: 16.785 m(d)T-min.: 30.6 °CT-min.: 4.5 °C3.2Messsic

Page 37 - Linearisierungskurve

7 In Betrieb nehmen mit PACTware™ undanderen Bedienprogrammen7.1 Den PC anschließen~=Power supplyVEGACONNECT 3PACTware /TM>PA<231Abb. 23: Ans

Page 38 - Jetzt ändern?

Hinweis:Bitte beachten Sie, dass zur Inbetriebnahme des VEGASON66 die DTM-Collection 10/2005 oder eine neuere Versionbenutzt werden muss.Alle derzeit

Page 39

8 Instandhalten und Störungen beseitigen8.1 WartungDer VEGASON 66 bedarf bei bestimmungsgemäßer Ver-wendung im Normalbetrieb keiner besonderen Wartung

Page 40 - 6.5 Menüplan

? Messwert wird in der Simatic S7 immer als 0 dargestelltl Nur vier Bytes werden konsistent in die SPS geladenà Funktionsbaustein SFC14 benutzen, um 5

Page 41

? E036l Keine lauffähige Sensorsoftwareà Software-Update durchführen bzw. Gerät zur Repara-tur einsenden? E041l Hardwarefehler, Elektronik defektà Gerä

Page 42 - >PA<

Der Elektronikeinsatz SN-E.64P passt für die VEGASON 64,65, 66 - Profibus PA:l SN-E.64PX (X = ohne Zulassungen)l SN-E.64PGX (GX = Zulassung GX nach VEG

Page 43 - 7.3 Parametrierung mit PDM

9 Ausbauen9.1 AusbauschritteVorsicht:Im Betrieb stehen einzelne Adern des Schallwandlerkabelsunter Spannung von ca. 70 V. Bauen Sie deshalb denVEGASON

Page 44 - 8.2 Störungen beseitigen

10 Anhang10.1 Technische DatenAllgemeine DatenWerkstoffe, medienberührt- Flansch PP oder Alu- Schwenkhalterung/Flansch Stahl verzinkt- Schallwandler UP

Page 45

2 Zu Ihrer Sicherheit2.1 Autorisiertes PersonalSämtliche in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Hand-habungen dürfen nur durch ausgebildetes und vo

Page 46

EingangsgrößeMessgröße- Ausführung AAbstand zwischen Flanschunterkante undFüllgutoberfläche- Ausführung B, C und DAbstand zwischen Schallwandlerunterka

Page 47 - 8.4 Das Gerät reparieren

10 m3 m120 mm140 mm6 mm-6 mm20 mm40 mm60 mm80 mm100 mm-40 mm-20 mm-140 mm-120 mm-100 mm-80 mm-60 mm20 m 30 m 40 m 50 m 60 m 70 mAbb. 24: Genauigkeit V

Page 48 - 9 Ausbauen

10 m3 m120 mm140 mm6 mm-6 mm20 mm40 mm60 mm80 mm100 mm-40 mm-20 mm-140 mm-120 mm-100 mm-80 mm-60 mm20 m 30 m 40 m 50 m 60 m 70 mAbb. 25: Genauigkeit V

Page 49 - 10 Anhang

Vibrationsfestigkeit mechanische Schwingungen mit 1 gimFre-quenzbereich von 5 … 200 Hz7)Elektro-Mechanische DatenKabeleinführung- Zweikammergehäusel 1

Page 50

Elektrische SchutzmaßnahmenSchutzart IP 66/IP 67Überspannungskategorie IIISchutzklasse IZulassungenATEX II 2GEExmII T6, ATEX II 1/2 DIP66 TAnhang54 VE

Page 51

10.2 Profibus PAGerätestammdateiDie Gerätestammdatei (GSD) enthält die Kenndaten des Profibus PA-Geräts. Zu diesen Datengehören z.B. die zulässigen Über

Page 52

m(d)% Lin%Min-MaxadjustmentLinearizationPROFIBUS PA-outputPrimaryValueSecondaryValue 1SecondaryValue 2TargetModeFailuremodeAlarmsScalingSource forscal

Page 53

Hinweis:Die Module gibt es in zwei Ausführungen:l Short für Profibusmaster, die nur ein "Identifier Format"-Byte unterstützen, z.B. Allen Brad

Page 54

Byte-No.1234 5 6789 10StatusStatusStatusStatus(FB1)IEEE-754-Floating point valuePA-OUT(FB1)IEEE-754-Floating point valueAdditional CyclicValueFormatVa

Page 55 - 10.2 Profibus PA

Statusc-odeBeschreibung lt. Profibusnorm mögliche Ursache0x44 uncertain - last unstable value Failsafe-Ersatzwert (Failsafe-Mode ="Last value"

Page 56

Der VEGASON 66 ist für den Betrieb in industrieller Umge-bung vorgesehen. Dabei ist mit leitungsgebundenen undabgestrahlten Störgrößen zu rechnen, wie

Page 57

10.3 MaßeGehäuseø84mm~27/")120mm (423/32")* 129mm (55/64")5/16")M20x1,5/½NPTM12xAbb. 29: Aluminium-Zweikammergehäuse* Maß mit eing

Page 58

VEGASON 663 434D200mm340mm405mm165mmb24mm24mm26mm20mmk160mm295mm355mm125mmdø18mmø22mmø26mmø18mmDN 80 PN16/40DN 200 PN16DN 250 PN16DN 50 PN16/408x12x12

Page 59

VEGASON 663 4D200mm340mm405mm165mmb24mm24mm26mm20mmk160mm295mm355mm125mmd8x ø18mm12x ø22mm12x ø26mm4x ø18mmDN 80 PN16/40DN 200 PN16DN 250 PN16DN 50 PN

Page 60 - 10.3 Maße

10.4 CE-Konformitätserklärung10.5 Gewerbliche S chutzrechteAnhangVEGASON 66 - Profibus PA 6328789-DE-060721

Page 61 - VEGASON 66

VEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.com.Only in U.S.A.: Further information

Page 62

AnhangVEGASON 66 - Profibus PA 6528789-DE-060721

Page 63 - 10.4 CE-Konformitätserklärung

Anhang66 VEGASON 66 - Profibus PA28789-DE-060721

Page 64

AnhangVEGASON 66 - Profibus PA 6728789-DE-060721

Page 65

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachDeutschlandTelefon (07836) 50-0Fax (07836) 50-201E-Mail: [email protected] 9001Die An

Page 66

2.8 UmwelthinweiseDer Schutz der natürlichen Lebensgrundlagen ist eine dervordringlichsten Aufgaben. Deshalb haben wir ein Umwelt-managementsystem ein

Page 67

3 Produktbeschreibung3.1 AufbauDer Lieferumfang besteht aus:l Ultraschallsensor VEGASON 66l loser Kabelverschraubungl Dokumentation- dieser Betriebsan

Page 68 - ISO 9001

1234Abb. 1: VEGASON 66 kompakt mit Schwenkhalterung1 Gehäusedeckel mit darunter liegendem PLICSCOM (optional)2 Gehäuse mit Elektronik3 Schwenkhalterun

Comments to this Manuals

No comments