Vega VEGAPULS 62 (≥ 2.0.0 - ≤ 3.8) standpipe ver. 4 … 2 User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Vega VEGAPULS 62 (≥ 2.0.0 - ≤ 3.8) standpipe ver. 4 … 2. VEGA VEGAPULS 62 (≥ 2.0.0 - ≤ 3.8) standpipe ver. 4 … 20 mA_HART four-wire Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - VEGAPULS 62 in esecuzione

Istruzioni d'usoVEGAPULS 62 in esecuzionecon tubo di livello4 … 20 mA/HART - quadrifilareDocument ID:28738Radar

Page 2

3.2 Metodo di funzionamentoIl VEGAPULS 62 é un sensore radar funzionante nella banda K(frequenza di trasmissione ca. 26 GHz) per la misura continua di

Page 3

3.4 Imballaggio, trasporto e stoccaggioDurante il trasporto l'apparecchio é protetto dall'imballaggio. Uncontrollo secondo EN 2418 garantisc

Page 4 - 1.3 Significato dei simboli

4 Montaggio4.1 Indicazioni generaliScegliete una p osizione di montaggio facilmente raggiungibile durantel'installazione e il collegamento ed anc

Page 5 - 2 Criter

1 342100%0%Figura 3: Campodi misura (campo di lavoro) e massima distanza di misura1 pieno2 vuoto (massima distanza di misura)3 Campo di misuraGli impu

Page 6 - 2.6 Conformità CE

1Figura 4: Posizionedel piano di polarizzazione del VEGAPULS 62 con antennain tubo di livello1 Foro di contrassegnoAssicuratevi che tutti gli elementi

Page 7 - 2.10 Salvaguardia ambientale

Attenzione:Tenete presente che nell'esecuzione con filettatura ¾" non é possibilesuperare una massima coppia di serraggio di 80 Nm (59 lbf ft

Page 8 - 3 Descriz

5 Collegamento all'alimentazione in tensione5.1 Preparazione del collegamentoRispettare le seguenti normative di sicurezza:l Eseguire il collegam

Page 9

Seritenete necessario usare un cavo schermato, collegate alpotenziale di terra le due estremitá dello schermo del cavo. Nelsensore lo schermo deve ess

Page 10 - 3.3 Calibrazione

Avetecosì eseguito il collegamento elettrico.Figura 6: Operazionidi collegamento 5 e 65.3 Schema elettrico custodia a due camereLesuccessive illustraz

Page 11 - 3.4 Imba

132Display1 2 5 6 7 8I²CFigura 8: Vanodell'elettronica custodia a due camere1 Connettore per VEGACONNECT (interfaccia I²C)2 Linea interna di conn

Page 12 - 4 Montag

Sommario1 Il contenuto di questo documento1.1 Funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Documento destinato ai te

Page 13 - 28738-IT-090901

Informazione:Il tastierino di taratura con display può essere installato solo nel vanodell'elettronica.4 ... 20 mAPE/ L/ NL1 NGND1 21 2344...20mA

Page 14 - 4.2 Istruzioni di montaggio

6 Messa in servizio col tastierino di taraturacon display PLICSCOM6.1 Breve descrizioneIl tastierino di taratura con display consente la calibrazione,

Page 15

Figura 11: Installareil tastierino di taratura con displayAvviso:Se desiderate corredare l'apparecchio di un tastierino di taratura condisplay e

Page 16 - 5 Collega

6.3 Sistema operativo1.1231Figura 12: Elementi di servizio e d'indicazione1 Display LCD2 Indicazione del numero della voce menú3 Tasti di servizi

Page 17

6.4 Operazioni per la messa in servizioDopo il collegamento del VEGAPULS 62 all'alimentazione in tensionee/o dopo il ripristino della tensione, l

Page 18

Tenete presente che gli strati di separazione possono determinareerrori di misura.Se volete misurare con sicurezza l'altezza totale di entrambi i

Page 19 - 4... 20mA

1 Preparate con [OK] il valore percentuale da editare e con [->]spostate il cursore sulla posizione desiderata. Impostate il valorepercentuale desi

Page 20 - 5.4 Fase d'avviamento

linearizzazione, cheindicano il rapporto fra altezza percentuale evolume del serbatoio. Attivando l'idonea curva sarà visualizzato ilcorretto vol

Page 21 - 6.1 Breve descrizione

1 Passate dall'indicazione del valore di misura al menú principale,premendo [OK].2 Selezionate la voce menú Service con [->] e confermate con[

Page 22

Impostazione di baseSe eseguite il "Reset", il sensore riporta ai valori di reset i valori delleseguenti voci menù (vedi tabella):1)Voce men

Page 23 - 6.3 Sistem

8 Verifica periodica ed eliminazione dei disturbi8.1 Manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .388.2 Eliminazione disturbi

Page 24 - Indirizzo 0

Laseguente architettura del menù illustra ulteriori possibilità diregolazione e di diagnostica, come per es. indicazione dei valoriscalari, simulazion

Page 25

6.5 Architettura del menùInformazione:Le finestre del menù in grigio chiaro non sono sempre disp onibili, nonoffrono cioé possibilità di selezione. Dipe

Page 26

Diagnostica3Impostazione di baseDisplay▶DiagnosticaServiceInfo3.1Indicatore valori di piccoDistanza min.: 0,234 m(d)Distanza max.: 5.385 m(d)3.2Sicure

Page 27

Info5Impostazione di baseDisplayDiagnosticaService▶Info5.1Apparecchio tipoNumero di serie123456785.2Data di calibrazione21 gennaio 2009Versione softwa

Page 28 - Copiare dati del sensore?

6.6 Protezione dei dati di parametrizzazioneE' consigliabile annotare i dati impostati, per es. su questo manuale epoi archiviarli. Saranno così

Page 29

7 Messa in servizio con PACTware e con altrisoftware di servizio7.1 Collegamento del PC312Figura 13: Collegamentodiretto del PC al sensore via VEGACON

Page 30

Componenti necessari:l VEGAPULS 62l PC con PACTware e idoneo VEGA-DTMl VEGACONNECTl Alimentatore o sistema d'elaborazione152 43OPENTWISTUSBLOCKFi

Page 31 - 6.5 Arch

Avviso:Per eseguire la messa in servizio del VEGAPULS 62 é necessaria laDTM-Collection nella versione attuale.Tutti i VEGA-DTM attualmente disponibili

Page 32

8 Verificaperiodica ed eliminazione deidisturbi8.1 ManutenzioneL'apparecchio, usato in modo appropriato durante il normale funzio-namento, non ric

Page 33

? Segnale 4 … 20 mA assentel Collegamento erratoà Controllare il collegamento secondo il capitolo "Operazioni dicollegamento" ed eventualmen

Page 34 - 6.6 Prote

1 Ilcontenuto di questo documento1.1 FunzioneQuesto manuale fornisce le informazioni necessarie al montaggio,collegamento e messa in servizio. Contien

Page 35 - 7.1 Collegamento del PC

8.3 Sostituire l'unità elettronicaIn caso di difetto, l'elettronica elettronica può essere sostituitadall'utente.Per le applicazioni Ex

Page 36

l sullatarghetta d'identificazione dell'elettronical mediante il tastierino di taratura con displayl mediante PACTwareNel nostro sito webwww.

Page 37

l Chiedete alla vostra filiale a quale indirizzo rispedire l'apparecchioda riparare. S ul si towww.vega.com sotto "Società - VEGA nelmondo&qu

Page 38 - 8 Verifica

9 Disinstallazione9.1 Sequenza di smontaggioAttenzione:Prima di smontare l'apparecchio assicuratevi che non esistanocondizioni di processo perico

Page 39

10 Appendice10.1 Dati tecniciDati generali316L corrisponde a 1.4404 oppure 1.4435Materiali, a contatto col prodotto- Attacco di processo 316L, Hastell

Page 40 - 8.4 Aggiornamento software

Valori in ingressoGrandezza di misura distanza fra attacco di processo (superficie ditenuta del dado esagonale e/o bordo inferiore dellaflangia) del sen

Page 41

Scostamento di misura6)vedi diagramma0,5 m (1.6 ft)5,85 m (19.19 ft)10 mm (0.394 in)3 mm (0.116 in)- 3 mm (- 0.116 in)- 10 mm (- 0.394 in)0Figura 16:

Page 42

Condizioni di processoTemperatura di processo (misurata all'attacco di processo) secondo la guarnizione del sistemad'antenna- FKM (Viton) -4

Page 43 - 9 Disinst

- Finestrella lamina di poliestereAlimentazione in tensioneTensione d'esercizio- Apparecchio non Ex ed Ex-d 20 … 72 V DC, 20 … 253 V AC, 50/60 Hz

Page 44 - 10 Appendic

10.2 DimensioniCustodiaø84mm~ 27/")120mm (4 23/32")* 129mm (5 5/64")5/16")M20x1,5/½ NPTM12xFigura 17: Custodiaa due camere di allu

Page 45

2 Criteri di sicurezza2.1 Personale autorizzatoTutte le operazioni descritte in queste - Istruzioni d'uso- devono essereeseguite unicamente da pe

Page 46

VEGAPULS 62 - Esecuzione con tubo di livello con filettaturaø 21,3 mm(0.84")ø 21,3 mm(0.84")ø 39,5 mm(1.56")ø 39,5 mm(1.56")224 mm

Page 47

VEGAPULS 62 - Esecuzione con tubo di livello con flangiaø 39,5 mm(1.56")ø 21,3 mm(0.84")203 mm (7.99")33 mm (1.30")L d Figura 19: V

Page 48

10.3 Diritti di proprietà industrialeVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.com

Page 49 - 10.2 Dim

VEGAPULS 62 inesecuzione con tubo di livello • 4 … 20 mA/HART - quadrifilare 5310 Appendice28738-IT-090901

Page 50

54 VEGAPULS 62 in esecuzione con tubo di livello • 4 … 20 mA/HART - quadrifilare10 Appendice28738-IT-090901

Page 51

VEGAPULS 62 inesecuzione con tubo di livello • 4 … 20 mA/HART - quadrifilare 5510 Appendice28738-IT-090901

Page 52 - 10.4 Marchio depositato

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachGermaniaTelefono +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201e-mail: [email protected] di stamp

Page 53

L'operatore ha inoltre il dovere di garantire, per tutta la durata delfunzionamento, che le necessarie misure di sicurezza operativacorrispondano

Page 54

L'apparecchio é realizzato per funzionare con un'antenna corrispond-ente a quanto descritto nel capitolo "Dimensioni" di queste -I

Page 55

3 Descrizione dell'apparecchio3.1 StrutturaLa fornitura comprende:l Sensore radar VEGAPULS 62l Documentazione- questo manuale tecnico- Safety Man

Page 56 - ISO 9001

1233Figura 1: VEGAPULS 62 - esecuzione filettata finoa 200 °C (392 °F) concustodia di resina1 Coperchio della custodia con PLICSCOM (opzionale) situato

Comments to this Manuals

No comments