Instrucciones de servicioVEGAPULS 66 esmalte4 … 20 mA/HART - de dos hilosDocument ID:31953Radar
3.2 Modo de trabajoEl VEGAPULS 66 es un sensor de radar en la banda C para lamedición continua de nivel.La versión con antena esmaltada es adecuada es
3.4 Embalaje, transporte y almacenajeSu equipo está protegido por un embalaje durante el transporte hastael lugar de empleo. Aquí las solicitaciones n
4 Montaje4.1 IndicacionesgeneralesSeleccionar la posición de montaje de forma tal, que exista un accesofácil al equipo durante el montaje así como dur
1 32100%0%4Fig. 3: Rango de medición (rangode operación) y distancia máxima de medición1 lleno2 vacío (distancia máxima de medición)3 Rango de medició
1Fig. 4: Posición del planode polarización en el VEGAPULS 661 Taladro de marcaAsegurar, que todas las partes del equipo que están en el proceso,especi
Si no puede mantenerse dicha distancia, hay querealizar un registrode señal parásita durante la puesta en marcha. Esto resultaespecialmente valido, si
No montar los equipos sobre la corriente de llenado o dentro de ella.Asegurarsede la detección de la superficie del producto almacenadoy no de la corri
Fig. 9: Orientación en líquidosHayque seleccionar la ubicación del sensor de radar de forma tal quelas estructuras internas no se crucen con las señal
Fig. 11: AgitadoresA causa delllenado, agitadores u otros procesos en el depósito,pueden formarse espumas muy consistentes parcialmente sobre lasuperfi
max.min.21Fig. 12: Sistema de antenastubulares en el tanque. El taladro de descarga deaire en el tubo rompeolas tiene que estar en el mismo plano que
Índice1 Acerca delpresente documento1.1 Función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Grupo de destinatarios . . . .
100% 0% 1 > 500 mm Fig. 13: VEGAPULS 66 en un tubobypass. La marca de polarización en laconexión a proceso tiene que estar al mismo nivel con los t
5 Conectar a la alimentación detensión5.1 Preparación de la conexiónPrestar atención fundamentalmente a las instrucciones de seguridadsiguientes:l Con
En modo de operación HART-Multidrop recomendamos el empleogeneral de cable blindado.En el caso del equipo con entrada de cables ½ NPT y carcasa plásti
7 Insertar los extremos de los conductores en los bornes según elesquema de conexión.Fig. 14: Pasos de conexión 6 y 78 Empujar hacia abajo las palanca
55551 243Fig. 15: Variantes de materialesde carcasa de una cámara1 Plástico2 Aluminio3 Acero inoxidable, fundición de precisión4 Acero inoxidable, ele
I2CDisplay11 2 56 7 8Fig. 17: Esquema de conexiónpara carcasa de una cámara1 Alimentación de tensión/salida de señal5.4 Esquema de conexión carcasa de
132Display1 2 5 6 7 8I²CFig. 19: Cámara de laelectrónica en la carcasa de dos cámaras.1 Conectador enchufable para VEGACONNECT (Conector-I²C)2 Línea d
I2C11 2Fig. 21: Esquema de conexióncarcasa de dos cámaras1 Alimentación de tensión/salida de señal5.5 Esquema de conexión carcasa de dos cámarasEx d1
132Display1 2 5 6 7 8I²CFig. 23: Cámara de laelectrónica en la carcasa de dos cámaras.1 Conectador enchufable para VEGACONNECT (Conector-I²C)2 Línea d
11 2Fig. 25: Esquema de conexióncarcasa de dos cámaras Ex d1 Alimentación de tensión/salida de señal5.6 Esquema de conexión - versión IP 66/IP 68,1 ba
7.2 Parametrización con PACTware . . . . . . . . . . . . . . . .457.3 Ajuste de parámetros con AMS™ y PDM . . . . . . . . .467.4 Aseguramiento de los
6 Puesta en funcionamiento con el módulo devisualización y configuración PLICSCOM6.1 Descripción breveEl modulo de visualización y configuración sirve p
Fig. 27: Poner módulo devisualización y configuraciónIndicaciones:En casode que se desee reequipar el equipo con un módulo devisualización y configuraci
6.3 Sistema deconfiguración1.1231Fig. 28: Elementos de visualizacióny configuración1 Display LC2 Indicación de los números de los puntos del menú3 Tecla
6.4 Pasos de puesta en marchaEn elcaso de régimen de operación HART-Multidrop (varios sensoresen una salida) hay que realizar el direccionamiento a nt
Comenzar ahora el ajuste de parámetros con los siguientes puntos demenú de ajustebásico:Proceder de la forma siguiente:1 Cambio de la indicación del v
Cada producto de almacenado tiene un comportamiento de reflexióndiferente. En el caso de los líquidos existen además superficiesagitadas del producto y
tran consignadas curvas de linealización adecuadas. Las mismasexpresan la relación entre la altura de nivel porcentual y el volumendel depósito. Media
3 Confirmar "Modificar ahora - supresiónde la señal de interferen-cia" con [OK] seleccionando "Nueva creación" en el menúsiguiente.
l Unidad de ajustel IdiomaLos siguientes datos importantes de seguridad no no se leen oescriben:l Modo de funcionamiento HARTl PINl SILCopiar datos de
Punto de menú Valor deresetModo de funcionamiento HART ningún resetValores inicialesComo el ajuste básico, además se inicializan parámetros especiales
1 Acerca del presente documento1.1 FunciónLa presente instrucción de servicio suministra las informacionesnecesarias para montaje, conexión y puesta e
6.5 Plan de menúInformación:La ventana de menú en fondo claro no están siempre disponibles endependencia del equipamiento y la aplicación, o no brinda
Diagnóstico3Ajuste básicoDisplay▶DiagnósticoServicioInfo3.1Indicador de seguimientoDistancia mín.: 0.234 m(d)Distancia máx.: 5.385 m(d)3.2Seguridad de
Info5Ajuste básicoDisplayDiagnósticoServicio▶Info5.1Tipo de equipoNúmero de serie123456785.2Fecha de calibración21 de Enero 2009Versión de software3.5
6.6 Aseguramiento de los datos deparametrizaciónSe recomienda la anotación de los datos ajustados, p. Ej., en lapresente instrucción de servicio, arch
7 Poner en marcha con PACTware yotrosprogramas de configuración7.1 Conectar el PC312Fig. 29: Conexión del PC directamente alsensor a través de VEGACONN
Componentes necesariosl VEGAPULS 66l PC con PACTware y DTM-VEGA adecuadol VEGACONNECTl Fuente de alimentación o analizador12 43OPENTWISTUSBLOCKFig. 31
Indicaciones:Favorde prestar atención, a que durante la puesta en marcha delVEGAPULS 66 hay que emplear la versión actual de DTM-Collection.Todas los
8 Mantenimiento y eliminación deinterrupciones8.1 MantenimientoEn caso de empleo acorde con las prescripciones no se requieremantenimiento alguno dura
? falta la señal 4 … 20 mAl Conexiónfalsaà Comprobar la conexión según el capitulo "Pasos deconexión", corrigiéndola en caso necesario según
En caso de aplicaciones Ex, solamente puede emplearse uninstrumento y una pieza electrónica con la homologación Excorrespondiente.En caso de no exi st
2 Para su seguridad2.1 PersonalautorizadoTodas las manipulaciones descritas en esta instrucción de serviciopueden ser realizadas solamente por especia
En la barra de menú de PACTware ir a "Datos del equipo", "Otrasfunciones" y "Actualizar software del equipo".PACTware co
9 Desmontaje9.1 Secuencia de desmontajeAdvertencia:Antes del desmontaje, prestar atención a condiciones de procesopeligrosas tales como p. Ej., presió
10 Anexo10.1 Datos técnicosDatos generales316L equivale a 1.4404 o 1.4435Materiales, en contacto con el medio- Antena Esmalte- Cono de la antena PTFE
Condiciones de referencia para la exactitud de medición (tomando como referencia la normaDIN EN 60770-1)Condiciones de referencia según DIN EN 61298-1
1,0 m (3.28 ft)35 m (114.8 ft)20 mm (0.788 in)10 mm (0.394 in)- 10 mm (- 0.394 in)- 20 mm (- 0.788 in)0Fig. 32: Error de medición VEGAPULS 66 EmailI
- Versiones IP 66/IP 68, 1 bar e IP 68 concablede conexión PE-20 … +60 °C (-4 … +140 °F)- Versiones IP 66/IP 68, 1 bar e IP 68 concable de conexión PU
Datos electromecánicos - versión IP 66/IP 67 e IP 66/IP 68; 0,2 barEntrada de cables/Enchufe8)- Carcasa de una cámara l 1 x racor atornillado para cab
- Color - PE estándar negro- Color - PUR estándar azul- Color- Versión Ex azulModulo de visualización y configuraciónAlimentación de tensión y transmis
1000750500250141816 20 22 24 26 28 30 32 34 36ΩV4123Fig. 35: Diagrama de tensión1 Carga HART2 Límitede tensión equipo EEx-ia3 Límite de tensión equipo
HomologacionesLos equipos con homologación pueden tener datos técnicos diferentes en dependencia de laversión.Para esos equipos hay que considerar los
El equipo solamente puede emplearse en estado técnico perfecto ycon seguridad funcional. El operador es responsable por elfuncionamiento sin interrupc
10.2 MedidasCarcasaen tipo de protección IP 66/IP 68 (0,2 bar)~ 69 mm(2.72")ø 77 mm(3.03")112 mm (4 13/32")M20x1,5/½ NPT~ 69 mm(2.72&qu
Carcasa en tipo de protección IP 66/IP 68 (1 bar)117 mm (4.61")~ 103 mm(4.06")ø 77 mm(3.03")116 mm (4.57")~ 150 mm (5.91")ø 8
VEGAPULS 66, EsmalteD b k ydDN 150 PN 16DN 200 PN 16285 22 240 8xø22340 24 295 12xø22276226D1 D2212 144268 162D b k ydDN 150 PN 16DN 200 PN 16D1 D2mmi
10.3 Derechos de protección industrialVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.co
VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachAlemaniaTeléfono +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-Mail: [email protected] de impres
l FCC ID: O6QPULS6566l IC: 3892A-PS6566Las modificaciones no autorizadas expresamente por VEGA provocanla extinción del permiso de explotación según FC
3 Descripción delproducto3.1 ConstrucciónEl alcance de suministros se compone de:l Sensor de radar VEGAPULS 66l Documentación- Esta instrucción de ser
321Fig. 1: VEGAPULS 66 - versiónesmaltadaconcarcasa plástica1 Tapa de carcasa con PLICSCOM situado debajo (opcional)2 Carcasa con electrónica3 Conexió
Comments to this Manuals