Vega VEGAFLEX 66 (-200…+400°C) 4 … 20 mA_HART two-wire User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Vega VEGAFLEX 66 (-200…+400°C) 4 … 20 mA_HART two-wire. VEGA VEGAFLEX 66 (-200…+400°C) 4 … 20 mA_HART two-wire Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - VEGAFLEX 66

Istruzioni d'usoVEGAFLEX 66-200 … +400 °C4 … 20 mA/HART - bifilareDocument ID:34173Microonde guidate

Page 2

Peril trasporto é necessario attenersi alle indicazioni relativeall'imballaggio di trasporto. Il mancato rispetto può causare danniall'appar

Page 3

4 Installazione4.1 Informazioni generaliAssicuratevi che tutti gli elementi dell'apparecchio presenti nelprocesso, in particolare il sensore, la

Page 4 - 1.3 Significato dei simboli

Figura 2: Accorgimentiper evitare infiltrazioni d'umiditáIl piano di riferimento per il campo di misura dei sensori é la superficiedi tenuta dell&a

Page 5 - 2 Criter

Neiserbatoi con fondo conico é opportuno posizionare il sensore alcentro del serbatoio, per riuscire a misurare fino in fondo al serbatoio.Tenete prese

Page 6

Lxø 16 mm(5/8")123Figura 4: Barradi prolunga ø 16 mm (0.63 in)1 Sonda di misura2 Rosetta di sicurezza3 Barra di prolungaL Lunghezza barra 100 … 2

Page 7 - 3 Descriz

≥ 300mm (11 13/16")150mm (5 29/32")150mm (5 29/32")1SW 13LFigura 5: Segmentopiegato ad arco ø 16 mm (0.63 in)1 Massima latezza di li

Page 8

Vibrazioni o scuotimenti estremi dell'impianto, causati per es. daagitatori o da turbolenze nel serbatoio durante caricamenti delprodotto possono

Page 9 - 3.3 Calibrazione

1 2 Figura 7: Serbatoiocon isolamento di temperatura1 Isolamento di temperatura2 Temperatura ambiente sulla custodiaVEGAFLEX 66 • 4 … 20 mA/HART - bifi

Page 10 - 34173-IT-110615

5 Collegamento all'alimentazione in tensione5.1 Preparazione del collegamentoRispettare le seguenti normative di sicurezza:l Eseguire il collegam

Page 11 - 4 Installazi

Avvertimento:L'avvitamento del pressacavo NPT e/o del tubo d'acciaio nella sedefilettata deve esse re eseguito a secco, senza lubrificanti. Qu

Page 12 - 4.2 Indicazioni di montaggio

Sommario1 Il contenuto di questo documento1.1 Funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Documento destinato ai te

Page 13

7 Inserire le estremità dei conduttori nei morsetti apertiFigura 8: Operazionidi collegamento 6 e 78 Abbassare le alette dei morsetti a molla, fino ad

Page 14

I²CDisplay1 2 5 6 7 83412Figura 9: Vanodell'elettronica e di connessione della custodia ad una camera1 Connettore per VEGACONNECT (interfaccia I²

Page 15

132Display1 2 5 6 7 8I²CFigura 11: Vanodell'elettronica custodia a due camere1 Connettore per VEGACONNECT (interfaccia I²C)2 Linea interna di con

Page 16

I2C11 2Figura 13: Schemaelettrico della custodia a due camere1 Alimentazione in tensione/Uscita del segnale5.5 Schema elettrico custodia a due camere

Page 17

121 2Figura 15: Vanodi connessione della custodia a due camere Ex d1 Morsetti a molla per l'alimentazione in tensione e lo schermo del cavo2 Mors

Page 18 - 5 Collega

5.6 Schema elettrico - Esecuzione IP 66/IP 68, 1 bar+-12Figura 17: Assegnazionedei conduttori del cavo di collegamento1 Marrone (+) e blu (-) verso l&

Page 19

6 Messa in servizio col tastierino di taraturacon display PLICSCOM6.1 Breve descrizioneIl tastierino di taratura con display consente la calibrazione,

Page 20

Figura 18: Installareil tastierino di taratura con displayAvviso:Se desiderate corredare l'apparecchio di un tastierino di taratura condisplay e

Page 21

6.3 Sistema operativo1.1231Figura 19: Elementi di servizio e d'indicazione1 Display LDC2 Indicazione del numero della voce menú3 Tasti di servizi

Page 22

6.4 Sequenza della messa in servizioDopo il collegamento del VEGAFLEX 66 all'alimentazione in tensionee/o dopo il ripristino della tensione, l&ap

Page 23

7.4 Protezione dei dati di parametrizzazione . . . . . . . . . .418 Verifica periodica ed eliminazione dei disturbi8.1 Manutenzione. . . . . . . . . .

Page 24

Avvertimento:Se nel serbatoio si crea una separazione di differenti liquidi, per es.per una formazione di condensa, il VEGAFLEX 66 rileverà sempre ilpr

Page 25 - 5.6 Schem

1 Preparate con [OK] il valore percentuale da editare e con [->]spostate il cursore sulla posizione desiderata. Impostate il valorepercentuale desi

Page 26 - 6.1 Breve descrizione

Attenuazione0 sImmettete i parametri desiderati con i relativi tasti, poi memorizzate levostre impostazioni e col tasto [->] passate alla successiv

Page 27

Questavoce menú conclude l'impostazione di base e voi poteteritornare nel menú principale col tasto [ESC].Lunghi tronchetti o strutture interne a

Page 28 - 6.3 Sistem

l Prodottol Forma del serbatoiol Attenuazionel Curva di linearizzazionel TAG del sensorel Valore d'indicazionel Unità d'indicazionel Imposta

Page 29 - Modo operativo HART

Funzione Valoredi resetApplicazione . Esecuzione a barra/coassialeLiquidoApplicazione - Esecuzione a fune Solidi in pezzaturaI valori delle seguenti v

Page 30

6.5 Architettura del menùImpostazione di base1▶Impostazione di baseDisplayDiagnosticaServiceInfo1.1Taratura di min.0.00 %=10.000 m(d)8.000 m(d)1.2Tara

Page 31

Service4Impostazione di baseDisplayDiagnostica▶ServiceInfo4.1Sensore5.00 m(d)▼Barra▼4.2ApplicazioneLiquido▼Standard(DK ≥ 2)▼4.3Soppressione dei segnal

Page 32

6.6 Protezione dei dati di parametrizzazioneE' consigliabile annotare i dati impostati, per es. su questo manuale epoi archiviarli. Saranno così

Page 33 - Modificare adesso?

7 Mettere in servizio con PACTware con altriprogrammi di servizio7.1 Collegamento del PC312Figura 20: Collegamentodiretto del PC al sensore via VEGACO

Page 34 - Copiare dati del sensore?

1 Ilcontenuto di questo documento1.1 FunzioneQueste -Istruzioni d'uso- forniscono le informazioni necessarie almontaggio, al collegamento, alla m

Page 35

Componenti necessari:l VEGAFLEX 66l PC con PACTware e idoneo VEGA-DTMl VEGACONNECTl Alimentatore o sistema d'elaborazione12 43OPENTWISTUSBLOCKFig

Page 36 - 6.5 Arch

Avviso:Per eseguire la messa in servizio del VEGAFLEX 66 é necessaria laDTM-Collection nella versione attuale.Tutti i VEGA-DTM attualmente disponibili

Page 37

8 Verificaperiodica ed eliminazione deidisturbi8.1 ManutenzioneL'apparecchio, usato in modo appropriato durante il normale funzio-namento, non ric

Page 38 - 6.6 Prote

Errore Causa RimedioSegnale4…20mAinstabileOscillazioni dellivelloImpostare l'attenuazione attraverso iltastierino di taratura con displaySegnale4

Page 39 - 7.1 Collegamento del PC

StatosecondoNE 107Codice d'errore Messaggio di testo Causa/EliminazioneE042 Errore di hardware, elettronica di-fettosaSostituire l'apparecch

Page 40

8.4 Aggiornamento del softwarePotete stabilire la versione del sensore del VEGAFLEX 66:l sulla targhetta d'identificazione dell'elettronical

Page 41

l Allegate il formulario compilato ed una eventuale sc heda disicurezza, esternamente, sull'imballaggiol Chiedete alla vostra filiale a quale indi

Page 42 - 8 Verifica

9 Disinstallazione9.1 Sequenza di smontaggioAttenzione:Prima di smontare l'apparecchio assicuratevi che non esistanocondizioni di processo perico

Page 43

10 Appendice10.1 Dati tecniciDati generaliMateriale 316L corrisponde a 1.4404 oppure 1.4435Materiali, a contatto col prodotto- Attacco di processo - E

Page 44

- Tubo: ø 43 mm (1.693 in) ca. 3600 g/m (38.7 oz/ft)- Barra: ø 16 mm (0.63 in) ca. 1600 g/m (17.2 oz/ft)- Fune: ø 6 mm (0.236 in) ca. 170 g/m (1.8 oz/

Page 45 - 8.4 Aggiorn

2 Criteri di sicurezza2.1 Personale autorizzatoTutte le operazioni descritte in queste -Istruzioni d'uso- devono essereeseguite unicamente da per

Page 46

24351Figura 23: Campodi misura del VEGAFLEX 66 - Esecuzione coassiale1 Piano di riferimento2 Lunghezza particolare3 Campo di misura (taratura di labor

Page 47 - 9 Disinst

2435124531Figura 24: Campidi misura del VEGAFLEX 66 - Esecuzione a barra/a fune1 Piano di riferimento2 Lunghezza particolare3 Campo di misura4 Zona mo

Page 48 - 10 Appendic

vedi diagramma di carico in -Alimentazione intensione-Attenuazione (63 % della grandezza iningresso)0 … 999 s, impostabileCondizioni NAMUR realizzate

Page 49

L0-3mm (-0.118")3mm (0.118")15mm (0.591")-5mm (-0.197")0,3 m(11.811")0,1 m(3.937")0,015 m(0.591")1Figura 25: Sc

Page 50

03mm(0.118")-3mm(-0.118")15mm(0.591")20mm(0.787")0,1 m(3.937")0,3 m(11.811")0,3 m(11.811")L1Figura 27: Scostame

Page 51

03mm(0.118")-3mm(-0.118")15mm(0.591")20mm(0.787")20mm(0.787")0,1 m(3.937")0,3 m(11.811")20 m(787.4")0,2 m

Page 52

L0-3mm (-0.118")3mm (0.118")-10mm (-0.394")5mm (0.197")-5mm (-0.197")0,15 m (5.906")0,06 m (2.362")0,05 m(1.96

Page 53

Condizioni di processoPressione di processo -1 … +400 bar/-100 … +40000 kPa (--14.5 … +5800 psig), in base all'attacco diprocesso21-100°C(-148°F)

Page 54

12-110°C(-166°F)-200°C(-328°F)-20°C(-4°F)0°C(32°F)-40°C(-40°F)60°C(140°F)80°C(176°F)100°C(212°F)200°C(392°F)100°C(212°F)400°C(752°F)300°C(572°F)Figura

Page 55

Morsetti a molla per sezione del cavo > 2,5 mm² (AWG 14)Dati elettro-meccanici - Esecuzione IP 66/IP 68 (1 bar)Connessione elettrica- Custodia a un

Page 56

2.5 Contrassegno di sicurezza sull'apparecchioRispettare i contrassegni di sicurezza e le indicazioni presentinell'apparecchio.2.6 Conformit

Page 57

- Apparecchio EEx-d-ia 20 … 36 V DCOndulazione residua ammessa- < 100 Hz Uss< 1 V- 100 Hz … 10 kHz Uss< 10 mVCarico vedi diagramma10007505002

Page 58

- Architettura a due canali diversamenteridondante (1oo2D)fino a SIL3Trovate informazioni dettagliate nell'allegato Safety Manual della serie di a

Page 59

10.2 DimensioniI seguenti disegni quotati illustrano solo alcune delle possibiliesecuzioni. Disegni quotati dettagliati possono essere scaricati suwww

Page 60

Custodia in alluminio con grado di protezione IP 66/IP 68, 1 bar120 mm (4.72")~ 105 mm (4.13")116 mm (4.57")~ 150 mm (5.91")ø 84 m

Page 61

VEGAFLEX 66, esecuzione a barra, a fune (-200 … +400 °C/-328 … +752 °F)SW60G1½ /1½ NPTø 16mm(5/8")ø 30mm(1 3/16")ø 6mm(15/64")L292mm (1

Page 62 - 10.2 Dim

VEGAFLEX 66 - esecuzione coassiale (-200 … +400 °C/-328 … +752 °F)G1½ / 1½ NPT ø 42,4 mm(1.67")L 292 mm (11.45")57 mm(2.24")35 mm(1.38&

Page 63 - Custodia di acciaio speciale

10.3 Diritti di proprietà industrialeVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.com

Page 64

VEGAFLEX 66 • 4 … 20 mA/HART - bifilare 6710 Appendice34173-IT-110615

Page 65

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachGermaniaTelefono +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201e-mail: [email protected] di stamp

Page 66 - 10.4 Marchio depositato

3 Descrizione dell'apparecchio3.1 StrutturaLa fornitura comprende:l Sensore di livello VEGAFLEX 66l Documentazione- queste -Istruzioni d'uso

Page 67

123Figura 1: VEGAFLEX 66 - Esecuzionea fune con custodia di resina1 Coperchio della custodia con tastierino di taratura con display (opzionale)situato

Page 68 - ISO 9001

3.2 Metodo di funzionamentoIl VEGAF LEX 66 é un sensore di livello con sonda coassiale, a barra oa fune per la misura continua di livello su prodtti c

Comments to this Manuals

No comments