Istruzioni d'usoVEGAPULS 62Protocollo Modbus e LevelMasterOmologazione secondo la direttiva radio LPR (Level Probing Radar)Document ID:41722Radar
Peril trasporto è necessario attenersi alle indicazioni relativeall'imballaggio di trasporto. Il mancato rispetto può causare danniall'appar
VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachGermaniaTelefono +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201e-mail: [email protected] di stamp
Trovate ulteriori informazioni nelle -Istruzioni supplementari- "Flangesecondo DIN-EN-ASME-JIS" (ID documento 31088).L'unità elettronic
4 Montaggio4.1 Avvertenze generaliNegli apparecchi con attacco di processo filettato, eseguire ilserraggio al dado esagonale con un utensile appropriat
Avviso:Il sensore radar con attacco p er purga d'aria o con prolungamento diantenna ha una tacca sullo zoccolo dell'antenna. Questa tacca de
11Figura 3: Posizionedei piano di polarizzazione nell'esecuzione filettata1 Contrassegno1Figura 4: Posizionedei piano di polarizzazione nell'
> 200 mm(7.87")Figura 5: Montaggiodel sensore radar su un cielo del serbatoio bombatoNei serbatoi con fondo conico è opportuno posizionare il
Figura 7: Montaggiodel sensore radar in presenza del flusso di caricoL'estremità dell'antenna dovrebbe preferibilmente sporgere almeno10 mm (
dhmax.d1½"50 mm/2"80 mm/3"100 mm/4"150 mm/6"200 mm250 mm300 mm500 mm800 mmhmax.Figura 9: Massimedimensioni del tronchetto pos
Segrosse strutture interne al serbatoio, come rinforzi o tiranti,generano echi di disturbo, potete adottare ulteriori provvedimenti perattenuarli. Sch
Inalternativa potete usare sensori a microonde guidate, che non sonoinfluenzati da formazioni di schiuma e sono particolarmente idonei aqueste condizio
Sommario1 Il contenuto di questo documento1.1 Funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Documento destinato ai te
l Ilcontrassegno deve essere rivolto in direzione dei fori del tubo dicalmaInformazioni relative alla misurazione:l Il punto 100 % deve trovarsi sotto
0 %100 %125436Figura 14: Strutturadel bypass1 Sensore radar2 Contrassegno per il piano di polarizzazione3 Flangia dell'apparecchio4 Distanza fra
l E' possibile eseguire la misura attraverso una valvola a sf era conpassaggio integraleModifiche costruttive del tubo bypass:l Materiale metallic
Permisure di livello in sili di calcestruzzo, i sensori sono spessoinstallati in casse di protezione, che possono essere per es. cassesotterranee meta
3 ... 4 hmax≥ 50 mm90°231hmaxdmin≥ 2 mm x hmax90°42 3Figura 17: Misuradi portata con stramazzo rettangolare: dmin.= distanza minimadel sensore (vedi c
23 ... 4 x hmax90°hmaxdB1Figura 18: Misuradi portata con tubo Venturi Khafagi: d = distanza minima delsensore; hmax.= max. riempimento del tubo; B = m
5 Collegamento all'alimentazione in tensionee al sistema bus5.1 Preparazione del collegamentoRispettare le seguenti normative di sicurezza:l Eseg
5.2 CollegamentoIl collegamento dell'alimentazione in tensione e dell'uscita del segnalesi esegue con morsetti a molla situati nella custodi
9 Serrare a fondo il dado di raccordo del pressacavo. L'anello ditenuta deve circondare perfettamente il cavo10 Avvitare il coperchio della custo
++power supplyMODBUSD0D1IS GNDUSB121 3 4 52 offon( )( )(-)(-)Figura 22: Vanodi connessione1 Allacciamento Modbus2 Interruttore a scorrimento per re
8.2 Memoria di valori di misura e di eventi. . . . . . . . . . . .518.3 Funzione di Asset Management. . . . . . . . . . . . . . . . .528.4 Eliminazion
6 Messa in servizio del sensore con iltastierino di taratura con display6.1 Installare il tastierino di taratura con displayIl tastierino di taratura
6.2 Sistema operativo12Figura 24: Elementi di servizio e d'indicazione1 Display LC2 Tasti di serviziol Tasto [OK]:- Passare alla panoramica dei m
6.3 ParametrizzazioneCon la parametrizzazione si adegua l'apparecchio alle condizionid'impiego. La parametrizzazione si esegue mediante il m
Grazie a questa selezione si ottiene l'ottimale adeguamento delsensore al prodotto e la sicurezza di misura, soprattutto su prodotticon cattive c
l Condizioni di processo e di misura:- Formazione di condensa- Superficie del prodotto calma- La piú elevata esigenza di precisione di misuraSerbatoio
- Formazione di condensa, depositi di prodotto sull'antenna- Formazione di schiumaTubo di livello:l Velocitá prodotto: carico e scarico molto rap
l Condizioni di processo e di misura:- Grande distanza tra il sensore e la superficie dell'acqua- Forte attenuazione del segnale d'uscita a c
Le seguenti caratteristiche sono i presupposti per le applicazioni:Silo (alto e affusolato):l Serbatoio di metallo: punti di saldatural Condizioni di p
- Grande distanza dal prodottoDimostrazione:l Impostazione per tutte le applicazioni che non sono la tipicamisura di livellol Il sensore accetta immed
Poichèin un sensore radar si tratta di un misuratore di distanza,rileverà il tratto che separa il sensore dalla superficie del prodotto. Pervisualizzar
1 Ilcontenuto di questo documento1.1 FunzioneQueste -Istruzioni d'uso- forniscono le informazioni necessarie almontaggio, al collegamento e alla
2 Preparare il valore percentuale da editare con [OK] e spostare ilcursore sulla posizione desiderata con [->].3 Impostare il valore percentuale de
La "soppressione dei segnali di disturbo" rappresenta gli echi didisturbo memorizzati (vedi menu Ulteriori impostazioni") del serbatoio
Ulteriori impostazioniQuestecondizioni provocano riflessioni di disturbo e pssono com-promettere la precisione di misura:l Lungo tronchettol Strtture i
Avviso:Controllate la distanza dalla superficie del prodotto, poiché una errataimpostazione (valore troppo elevato) del livello attuale viene memo-rizz
Duranteun reset, tutte le impostazioni saranno resettate tranne alcuneeccezioni e cioé: PIN, lingua, retroilluminazione, SIL e modo operativoHART.Sono
Campodel menù Voce di menu Valore di defaultAltezza del ser-batoio/Campo dimisuraCampo di misura consigliato, vedi"Dati tecnici" nell'a
Lafunzione può essere usata anche per trasferire le impostazioni daun apparecchio ad un altro dello stesso tipo. Se si esegue unasostituzione del sens
7 Messa in servizio del sensore edell'interfaccia Modbus con PACTware7.1 Collegamento del PCIl collegamento del PC all'elettronica del senso
1Figura 26: Collegamentodel PC all'elettronica Modbus via USB1 Cavo USB di collegamento al PCIl collegamento del PC al cavo RS 485 si esegue con
7.2 Parametrizzazione con PACTwarePer la parametrizzazione del sensore tramite un PC Windows sononecessari il software di configurazione PACTware e un
2 Criteri di sicurezza2.1 Personale autorizzatoTutte le operazioni descritte in queste -Istruzioni d'uso- devono essereeseguite unicamente da per
Laversione integrale contiene anche una funzione di stampa ampliataper l'intera documentazione del progetto e la possibilità di memoriz-zare curv
8 Diagnostica, Asset Management eassistenza8.1 ManutenzioneL'apparecchio, usato in modo appropriato durante il normale funzio-namento, non richie
l sistema pilota con EDDl Tastierino di taratura con displayUlteriori curve d'eco: in quest'area della memoria è possibilememorizzare nel se
Fuorispecifica (Out of specification): il valore di misura non èsicuro, poiché è stata superata la specifica dell'apparecchio (per es.temperatura de
CodiceTestodelmessag-gioCausa Eliminazione PA Dev-SpecDiagnosisF080 l Errore generale disoftwarel Disconnettere breve-mente la tensione diesercizioBit
CodiceTestodelmessag-gioCausa Eliminazione PA Dev-SpecDiagnosisF265Funzione dimisura dis-turbatal Il sensore non effet-tua più alcuna misural Tensione
o;CodiceTesto delmessaggioCausa EliminazioneM500Errore durantereset dellacondizione difornitural Durante il reset sulla con-dizione di fornitura non è
I primiprovvedimenti sono:l Valutazione dei messaggi di errore tramite il tastierino di taraturacon displayl Controllare il segnale 4 … 20 mAl Trattam
o;Errori di misura con livello costanteDescrizione dell'erro-reImmagine er-roreCausa Eliminazione1. Il valore di misuravisualizza un livellotropp
Descrizionedell'erro-reImmagine er-roreCausa Eliminazione5. Al riempimento ilvalore di misura rimanenella sezione del fondoLeveltime0l Eco del fo
Lefrequenze di trasmissione dei sensori radar sono comprese nellabanda C o K, in base all'esecuzione dell'apparecchio. Le ridotteintensità d
o;Errori di misura allo svuotamentoDescrizione dell'erro-reImmagine er-roreCausa Eliminazione11. Allo svuotamento ilvalore di misura rimaneal mas
Nelleapplicazioni Ex usare unicamente un apparecchio e un'unitàelettronica con omologazione Ex.Se non si dispone di un'unità elettronica sul
l Chiedere l'indirizzo per la spedizione dell'apparecchio alla propriafiliale competente, rintracciabile anche sulla nostra homepagewww.vega.
9 Smontaggio9.1 Sequenza di smontaggioAttenzione:Prima di smontare l'apparecchio assicurarsi che non esistanocondizioni di processo pericolose, p
10 Accessori10.1 Caratteristiche tecnicheDati generali316L corrisponde a 1.4404 oppure a 1.4435Materiali, a contatto col prodotto- Attacco di processo
Valore in ingressoGrandezza di misura Per grandezza di misura s'intende la distanza tral'attacco di processo del sensore e la superficie delp
- Distanza minima da strutture > 200 mm (7.874 in)- Riflettore riflettore Corner- Riflessioni di disturbo massimo eco di disturbo 20 dB inferiore all&
o;Fase di gas Temperatura Pressione1 bar(14.5 psig)10 bar(145 psig)50 bar(725 psig)100 bar(1450 psig)200 bar(2900 psig)Aria 20 °C/68 °F 0.00 % 0.22 %
Condizioni ambientaliTemperatura ambiente, di stoccaggio e ditrasporto-40 … +80 °C (-40 … +176 °F)Condizioni di processoPer le condizioni di processo
- Antenna parabolica 1 g a 5 … 200 Hz secondo EN60068-2-6(vibrazione alla risonanza)Resistenza a shock- Antenna a cono 100 g, 6 ms secondo EN60068-2-2
Sonoesclusi i paesi elencati nella dichiarazione di conformità CE cheadotteranno la direttiva in un momento successivo: Finlandia,Lussemburgo, Sloveni
l 1 tappo filettato ½ NPT, 1 tappo cieco ½ NPT,1 tappo cieco M16 x 1,5 oppureopzionale7)1 connettore M12 x 1 per unitàd’indicazione e calibrazione este
Precisione ±1 °C (1.8 °F)Alimentazione in tensioneTensione d'esercizio 8 … 30 V DCProtezione contro inversione di polarità EsistenteProtezioni el
10.2 Modbus - nozioni baseDescrizione del busIl protocollo Modbus è un protocollo di comunicazione per la comunicazione tra apparecchi. Si basasu un&a
o;RTU ProtocolABB Totalflow Modbus RTU, ASCIIBristol ControlWaveMicro Modbus RTU, ASCIIFisher ROC Modbus RTU, ASCIIScadaPack Modbus RTU, ASCIIThermo El
10.3 Registri ModbusHolding RegisterGli holding register hanno 16 bit e possono essere scritti e letti. Prima di ogni comando vienetrasmesso l'in
Register Name Register Number Type NoteStatus 1300 DWord See Register 100PV 1302 Primary Variablein Byte Order of Register 3000SV 1304 Secondary Varia
Register Name Register Number Type NoteSV 2204 DWord Secondary Variablein Byte Order BACD (MiddleEndian)TV 2206 DWord Third Variable in Byte Order BAC
10.4 Comandi RTU ModbusFC3 Read Holding RegisterTramite questo comando è possibile leggere un numero qualsiasi (1-127) di holding register.Vengono tra
Request:Parametri Length Code/DataFunction Code 1 Byte 0x06Start Address 2 Bytes 0x0000 to 0xFFFFNumber of Registers 2 Bytes DataResponse:Parametri Le
o;Sub Function Code Name0x00 Return Data Request0x0B Return Message CounterPer il codice di sub-funzione 0x00 è possibile scrivere solamente un valore
3 Descrizione del prodotto3.1 ConfigurazioneLa targhetta d'identificazione contiene i principali dati relativi all'iden-tificazione e all'
o;Parametri Length Code/DataFunction Code 1 Byte 0x11Response:Parametri Length Code/DataFunction Code 1 Byte 0x11Byte Number 1 ByteSlave ID 1 ByteRun
VEGAPULS 62 • Omologazione secondo la direttiva radio LPR (Level Probing Radar) 8110 Accessori41722-IT-120817
10.5 Comandi LevelMasterIl VEGAPULS 62 è idoneo anche ad essere collegato ai seguenti RTU con protocollo LevelMaster.Questo protocollo viene spesso de
o;Parametri Length Code/DataReport Level (and Temperature) 4 characters ASCII Uuu?Response:Parametri Length Code/DataReport Level (and Temperature) 24
o;Parametri Length Code/DataAssign Unit Number 6 characters ASCII UuuNOKuu = new AddressSet number of FloatsRequest:Parametri Length Code/DataSet numb
o;Parametri Length Code/DataSet Receive to Transmit Delay 7 characters ASCII UuuRmmmmmm = milliseconds (50 bis 250),default = 127 msResponse:Parametri
o;Error Code NameEE-Error Error While Storing Data in EEPROMFR-Error Erorr in Frame (to short, to long, wrong data)LV-Error Value out of limits86 VEGA
10.6 Configurazione di un tipico host ModbusFisher ROC 809Schema elettrico++power supplyMODBUSD0D1IS GNDUSBBCOMZYA(Rx/Tx -)(Rx/Tx +)1231 3 4 52 offon
ABB Total FlowSchema elettrico++power supplyMODBUSD0D1IS GNDUSB1 21 3 4 52 offon( )( )(-)(-)81267Bus +Bus -GNDVBATFigura 48: Collegamentodel VEGAPU
Thermo E lectron AutopilotSchema elettrico++power supplyMODBUSD0D1IS GNDUSB1231 3 4 52 offon( )( )(-)(-)+8 +30VdctoGND21Rx -Rx+Figura 49: Collegame
Queste -Istruzioni d'uso- valgono per le seguenti esecuzioni diapparecchi:l Elettronica del sensore: hardware da 1.0.0, software da 4.4.0l Elettr
Bristol ControlWave MicroSchema elettrico++power supplyMODBUSD0D1IS GNDUSB1231 3 4 52 offon( )( )(-)(-)+8 +30VdctoGND1 +SVRS 485 on COM12 RX-5 R
ScadaPackSchema elettrico++power supplyMODBUSD0D1IS GNDUSB1321 3 4 55213496782 offon( )( )(-)(-)+8 +30VdctoGNDCOM Part 3 (C3) RS485 TXD-TXD+GNDFigu
10.7 Stazioni radioastronomicheLa seguente tabella indica la posizione geografica delle stazioni radioastronomiche in Europa.Country Name ofthe Station
10.8 DimensioniI seguenti disegni quotati illustrano solo alcune delle possibiliesecuzioni. Disegni quotati dettagliati possono essere scaricati dal s
VEGAPULS 62, antenna a cono in esecuzione filettatamminch38 mm (1.50")22 mm (0.87")22 mm (0.87")SW 46 mm(1.81")ø2.95" 8.50&quo
VEGAPULS 62, antenna a cono in esecuzione a flangiamminchxy2160 mm(2.36")166 mm (6.54")ø2.95" 8.50"16.93"ø3.74"yxø75 216ø
VEGAPULS 62, antenna a cono in esecuzione a flangia 450 °Cyx260 mm (10.24")mminchø2.95" 8.50"16.93"ø3.74"yxø75 216ø95 430yxFig
VEGAPULS 62, antenna a cono e supporto orientabile20 mm(0.79")20 mm(0.79")ø2.95" 8.50"16.93"ø3.74"yxø75 216ø95 430yxmmin
10.9 Diritti di proprietà industrialeVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.com
VEGAPULS 62 • Omologazione secondo la direttiva radio LPR (Level Probing Radar) 9910 Accessori41722-IT-120817
Comments to this Manuals