Руководство по эксплуатацииVEGAPULS 61Foundation FieldbusРазрешение в соответствии с Директивой LPRDocument ID:41716
Данное руководство по эксплуатации действует для следующихисполнений устройства:l Аппаратное обеспечение 1.0.0 и вышеl Программное обеспечение 4.4.0 и
VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachGermanyPhone +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-mail: [email protected]Дата печати:ISO 900
Упаковка прибора в стандартном исполнении состоит из эко-логически чистого и поддающегося переработке картона. Дляупаковки приборов в специальном испо
Выносной блок индикации и настройки VEGADIS 61 для датчиковс однокамерным корпусом и двухкамерным корпусом Ex d.Выносной блок предназначен для индикац
4 Монтаж4.1 Общие указанияДля затягивания резьбы приборов с резьбовым присоединениемследует использовать шестигранник присоединения и соответ-ствующий
Рис. 2: Фланцевыймонтаж радарного датчика4.3 Подготовка к монтажу с монтажной скобойС помощью монтажной скобы датчик может устанавливаться настенке ем
Рис. 3: Установкаугла наклонаРис. 4: Прикреплении поворачивать в центре4.4 Указания по монтажуДля плотного монтажа исполнения с пластиковой рупорнойан
1Рис. 5: Положениеплоскости поляризации у VEGAPULS 61 с герметизи-рованной антенной системой1 Маркирующее отверстие1Рис. 6: Положениеплоскости поляриз
> 200 mm(7.87")Рис. 7: Монтажрадарного датчика на округлой крыше емкостиНа емкостях с коническим днищем датчик рекомендуетсямонтировать по цен
Рис. 9: Монтажрадарного датчика при втекающем продуктеДля монтажа VEGAPULS 61 на патрубке имеется накиднойфланец DN 80 (ASME 3" или JIS 80), а та
На продуктах с хорошими отражательными свойствамиVEGAPULS 61 можно монтировать также на высоких патрубках(ориентировочные размеры патрубков см. на рис
Содержание1 Оданном документе1.1 Функция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Целевая группа. . . . . . . . . . . . .
Рис. 12: Ориентацияприбора в силосеДля обеспечения оптимальных результатов измерения на жид-костях датчик необходимо устанавливать, по возможности,вер
Если в емкости имеются внутренние конструкции, при начальнойустановке необходимо создать память помех.Ложные эхосигналы от больших стоек и подпорок в
Для предотвращения ошибок измерения, вызываемых пеной,рекомендуется использовать антенны большего диаметра, элек-тронику с повышенной чувствительность
123100%458670%9Рис. 16: Монтажв уравнительной трубе1 Радарный уровнемер2 Метка направления поляризации3 Резьба или фланец на приборе4 Вентиляционное о
l Придиаметре антенны 40 мм (1½") условный диаметр трубыдолжен составлять не менее DN 40 или 1 ½".l Для компенсации погрешности из-за измене
0 %100 %125436Рис. 17: Монтажв выносной трубе1 Радарный уровнемер2 Метка направления поляризации3 Фланец устройства4 Расстояние от базовой плоскости д
l Длякомпенсации погрешности из-за изменения временипрохождения сигнала в трубе необходимо при параметриро-вании выбрать "Применение - Опускная т
l Расстояние до диафрагмы сливаl Расстояние от отверстия диафрагмы до днаl Минимальное расстояние от отверстия диафрагмы до ниж-него бьефаl Минимально
5 Подключение к шинной системе5.1 Подготовка к подключениюОсновные указания по безопасности:l Подключать только при отсутствии напряжения.l Если возмо
В системах без выравнивания потенциалов с кабельным экраномсобеих сторон, кабельный экран на источнике питания и надатчике подключите непосредственно
7.3 Сохранение данных параметрирования . . . . . . . . .558 Начальная установка с помощью других систем8.1 Настроечные программы DD . . . . . . . . .
6 Концыпроводов вставить в контакты в соответствии сосхемой подключения.Информация:Жесткие провода и гибкие провода с гильзами на концахвставляются пр
5.4 Схема подключения (двухкамерныйкорпус)50101+6 7 8Bus2312( )(-)11Рис. 22: Отсекэлектроники (двухкамерный корпус)1 Внутреннее соединение с отсеком
1BusUSBStatusTestSIM-Card12+( )(-)Рис. 24: Подключениемодуля мобильной связи к питанию1 ПитаниеПодробную информацию см. в Инструкции "Модуль моб
+Bus212( )(-)1Рис. 26: Отсекподключения (двухкамерный корпус Ex d)1 Питание, выход сигнала2 Клемма заземления для подключения экрана кабеля3412Рис. 2
5.6 Схема подключения - исполнение IP 66/IP 68, 1 bar12Рис. 28: Назначениепроводов постоянно подключенного соединительногокабеля1 Коричневый (+) и гол
6 Начальная установка с помощью модуляиндикации и настройки6.1 Установка модуля индикации и настройкиМодуль индикации и настройки может быть установле
1 2Рис. 30: Установкамодуля индикации и настройки в двухкамерномкорпусе1 В отсеке электроники2 В отсеке подключения (невозможно при исполнении Ex d)Пр
6.2 Система настройки12Рис. 31: Элементыиндикации и настройки1 ЖК-дисплей2 Клавиши настройкиl Клавиша [OK]:- переход к просмотру меню- подтверждение в
6.3 ПараметрированиеПутем соответствующего параметрирования устройство на-страивается на условия применения. Параметрирование выпол-няется через опера
Данная установка позволяет повысить надежность измерения,особенно на средах со слабыми отражательными свойствами.После ввода необходимых параметров со
1 Оданном документе1.1 ФункцияДанное руководство содержит необходимую информацию длямонтажа, подключения и начальной настройки, а также важныеуказания
Резервуар:l Конструкция: большой объем, вертикальный цилиндр, гори-зонтальный круглыйl Скорость продукта: медленное заполнение и опорожнениеl Условия
Бункер-дозатор:l Конструкция: возможны любые размеры емкостиl Скорость продукта:- Очень быстрое заполнение и опорожнение- Емкость очень часто заполняе
Подвижная пластиковая емкость:l Емкость:- Материал и толщина разные- Измерение через крышу емкостиl Условия процесса/измерения:- Скачок измеренного зн
Осторожно!Еслив емкости может происходить разделение жидкости наслои с различными значениями диэлектрической постоянной,например, вследствие образован
- Большой насыпной конусОтвал:l Монтаж датчика на подвижном ленточном транспортереl Регистрация профиля отвалаl Регистрация высоты во время насыпанияl
После ввода необходимых параметров сохранить установкунажатием [OK] и с помощью клавиш [ESC] и [->] перейти кследующему пункту меню.Наряду со свойс
3 Клавишей [+] установить желаемое процентное значение исохранить нажатием [OK]. Курсор теперь переходит напозицию редактирования значения расстояния.
При бесконтактном измерении следует учитывать возможноевлияние рабочих условий. В этом пункте меню отображаетсянадежность эхо-сигнала от уровня заполн
l "Уменьшить": возврат к изображению в пределах номиналь-ного диапазона измерения с однократным увеличениемФункция "Память эхо-кривых&q
4 Снова подтвердить нажатием [OK] и ввести фактическоерасстояние от датчика до поверхности продукта.5 Теперь после нажатия [OK] все имеющиеся на этом
2 Вцелях безопасности2.1 Требования к персоналуДанное руководство предназначено только для обученного идопущенного к работе с прибором персонала.При р
водятся правильные процентные значения объема. Для индика-ции объема не в процентах, а, например, в литрах иликилограммах, можно дополнительно в меню
С помощью [->] выбрать желаемую функцию сброса и подтвер-дить нажатием [OK].В следующей таблице показаны значения по умолчанию дляVEGAPULS 61:Групп
6.4 Сохранение данных параметрированияДля сервисных целей рекомендуется записать данные установ-ки, например, в этом руководстве по эксплуатации, а та
7 Начальная установка с помощьюPACTware7.1 Подключение ПК312Рис. 32: ПодключениеПК через интерфейсный адаптер прямо к датчику1 Кабель USB к ПК2 Интерф
самого устройства. Новуюверсию программного обеспеченияустройства можно загрузить с нашей домашней страницы вИнтернете. Описание процедуры обновления
7.3 Сохранение данных параметрированияРекомендуется задокументировать и сохранить данные пара-метрирования через PACTware для дальнейшего использовани
8 Начальная установка с помощью другихсистем8.1 Настроечные программы DDДля устройства имеются описания устройств в виде EnhancedDevice D escription (
9 Диагностика, управление запасами исервис9.1 ОбслуживаниеПри использовании по назначению и нормальной эксплуатацииобслуживание не требуется.9.2 Памят
Эхо-кривая начальной установки сохраняется с помощью сле-дующих средств:l ПК с PACTware/DTMl Система управления с EDDl Модуль индикации и настройкиДоп
Функциональный контроль (Function check): На устройствевыполняется какая-либо функция, измеренное значение вре-менно недействительное (например во вре
Следует также учитывать нанесенные на устройство маркировкииуказания по безопасности.Радарные уровнемеры имеют, в зависимости от исполнения,частоту из
КодТекстовоесообще-ниеПричинаУстранение PADevSpecDiagnosisF036Отсут-ствует ис-полнимоеПОl Неудачное или пре-рванное обновле-ние ПОl Повторить обновле-
КодТекстовоесообще-ниеПричинаУстранение PADevSpecDiagnosisF261Ошибка вконфигура-цииl Ошибка при на-чальной установкеl Ошибки в памятипомехl Ошибка при
КодТекстовоесообщениеПричина УстранениеS600Недопусти-мая темпера-тура элек-троникиl Температура электрони-ки не в пределах специ-фикацииl Проверить те
КодТекстовоесообщениеПричинаУстранениеM504Ошибка в ин-терфейсе ус-тройстваl Аппаратная неисправ-ностьl Проверить подключенияl Замена электроникиl Отпр
На рисунках в столбце "Рисунок ошибки" пунктиром показандействительный уровень и сплошной линией - уровень, выда-ваемый датчиком.12Leveltime
Описание ошибок РисунокошибкиПричинаУстранение3. Скачок измеренно-го значения в на-правлении 100 %Leveltime0l Обусловленное процессомпадение амплитуды
Описание ошибок РисунокошибкиПричинаУстранение7. Скачок измеренно-го значения при за-полнении внаправлении 0 %Leveltime0l Амплитуда многократногоотраж
Описание ошибок РисунокошибкиПричинаУстранение11. Измеренное зна-чение при опорожне-нии стоит на месте вближней зонеLeveltime0l Ложный эхосигнал сильн
Запасной блок электроники можно заказать через нашегорегионального представителя. Блоки электроники соответ-ствуют датчику и различаются по выходу сиг
l Закрыть окно "Датчик # Параметрирование Online" и затемвыполнить следующие шагиl Правой кнопкой мыши в проекте выбрать датчик и воткрывшем
принявших эту Директиву: Австрии, Бельгии, Болгарии, Герма-нии, Дании, Эстонии, Франции, Греции, Великобритании, Ир-ландии, Исландии, Италии, Лихтеншт
10 Демонтаж10.1 Порядок демонтажаВнимание!При наличии опасных рабочих условий (емкость под давлением,высокая температура, агрессивный или ядовитый про
11 Приложение11.1 Технические данныеОбщие данные316L соответствует 1.4404 или 1.4435Контактирующие с продуктом материалы (исполнение с герметизированн
Макс. момент затяжки крепежных винтовмонтажной скобы на корпусе датчика4 NmМакс. момент затяжки винтов фланца- Накидной фланец DN 80 5 Nm (3.689 lbf f
- физический слой по IEC 61158-2Демпфирование (63 % входной величины) 0 … 999 с, устанавливаемоеChannel Numbers- Channel 1 Primary value- Channel 2 Se
0,5 m (1.6 ft)10 mm (0.394 in)- 10 mm (- 0.394 in)2 mm (0.079 in)- 2 mm (- 0.079 in)0123Рис. 49: Погрешностьизмерения при эталонных условиях - пластик
- Средняя спектральная плотность из-лучаемой мощности-34 dBm/MHz EIRP- Максимальная спектральная плот-ность излучаемой мощности+6 dBm/50 MHz EIRP- Мак
- Двухкамерный корпус l 1 x кабельный ввод M20 x 1,5 (кабель:ø 5 … 9 мм), 1 x заглушка M20 x 1,5; 1 xзаглушка M16 x 1,5 или как вариант5)1 xштекер M12
Индикатор Жидкокристаллический точечно-матричныйдисплейИндикатор измеренных значений- Число цифр 5- Размер цифр Ш x В = 7 x 13 мм (датчики с версией П
- Алюминиевый корпус; корпус из не-ржавеющей стали (точное литье);корпус из нержавеющей стали (элек-трополированный)IP 66/IP 68 (0,2 bar)8)- Корпус из
11.2 Дополнительные сведения Foundation FieldbusВ следующей таблице приведен список версий устройства и соответствующие описанияустройства, электричес
Защите окружающей среды будет способствовать соблюдениерекомендаций, изложенных в следующих разделах данногоруководства:l Глава "Упаковка, трансп
Performance NoFunction Blocks Instantiable NoGeneral Information LAS (Link Active Scheduler) YesMaster Capable YesNumber of VCRs (Virtual Communicatio
Функциональный блок "Analog Input (AI)" принимает исходное измеренное значение,выбранное через номер канала (Channel Number), и выдает его н
Функциональный блок "PIDControl " является ключевым блоком для разнообразных задачавтоматизации управления процессом и применяется универсал
Функциональный блок "Output Splitter" генерирует два управляющих выхода из одного входа.Каждый выход является линейным отображением части вх
Функциональный блок "Signal Characterizer" имеет два канала, чьи выходы связаны ссоответствующим входом нелинейно. Нелинейная зависимость оп
выполняется вверх от нуля или вниз от заданного значения. Дополнительно имеются двавхода расхода, таким образом могут рассчитываться и интегрироваться
Функциональный блок "Input Selector" предоставляет возможности выбора значений длямаксимум четырех входов и создает выходной сигнал в соотве
l Fourthorder Polynomial Based on PVРис. 58: Схемафункционального блока ArithmeticСписок параметровВ следующей таблице приведен обзор используемых пар
FF desciptor Description UnitSECONDARY_VALUE_2_TYP-ESecondaryvalue 2 typeFILL_HEIGHT_VALUE_Type Filling height value typeDIAGNOSIS AITB DiagnosisDIAG_
FF desciptor Description UnitFALSE_SIGNAL_CMD_STATE- Busy, lastcommand, errorcodeFALSE_SIGNAL_CMD_CON-FIGURATION1Amplitude safety of the 0 % curve, sa
3 Описание изделия3.1 СтруктураТиповой шильдик содержит важные данные для идентификациии применения прибора:21131415161211536478910Рис. 1: Данныена ти
FF desciptor Description UnitUSER_MIN_MAX_PHYSICAL_-VALUEMin.-/max.- distancevalues, dateRESET_PEAK_PHYSICAL_VA-LUERESET_LINEARIZATION_CUR-VEDEVICE_ST
11.3 Радиоастрономические станцииВ следующей таблице приведено географическое положение радиоастрономических станцийв Ев ропе:Country Name ofthe Stati
11.4 РазмерыНа следующих чертежах показаны только некоторые из воз-можных исполнений. Чертежи с размерами можно также за-грузить с сайтаwww.vega.com ч
Алюминиевый корпус со степенью защиты IP 66/IP 68, 1 bar120 mm (4.72")~ 105 mm (4.13")116 mm (4.57")~ 150 mm (5.91")ø 84 mm (3.31&
Корпус из нержавеющей стали со степенью защиты IP 66/IP 68, 1 bar117 mm (4.61")~ 103 mm(4.06")ø 77 mm(3.03")120 mm (4.72")~ 105 mm
VEGAPULS 61 - исполнение с монтажной скобой125 mm(4.92")2,5 mm(0.10")75 mm(2.95")107 mm(4.21")115 mm(4.53")300 mm(11.81"
VEGAPULS 61 - исполнение с монтажной скобой и отражателем115,5 mm (4.55")218 mm (8.58")45°71 mm(2.8")17,5 mm(0.69")ø 9 mm(0.35&quo
VEGAPULS 61 - исполнение с накидным фланцем126 mm(4.96")10,5 mm(0.41")19 mm(0.75")ø 75 mm (2.95")ø 115 mm (4.53")ø 156 mm (6.
VEGAPULS 61 - исполнение с адаптерным фланцем21138 mm (5.43")31 mm(1.22")20 mm(0.79")8 mm(0.32")ø 75 mm (2.95")ø 98 mm (3.86&
11.5 Защита прав на интеллектуальнуюсобственностьVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://
Comments to this Manuals