Руководство по эксплуатацииVEGAPULS 624 … 20 mA/HART - четырехпроводныйРазрешение в соответствии с Директивой LPRDocument ID:41719
Данное руководство по эксплуатации действует для следующихисполнений устройства:l Аппаратное обеспечение 1.0.0 и вышеl Программное обеспечение 4.4.0 и
Транспортировка должна выполняться в соответствии с указа-ниями на транспортной упаковке. Несоблюдение таких указанийможет привести к повреждению приб
Дальнейшую информацию см. вРуководстве по эксплуатации"VEGADIS 61" (Идент. номер документа 27720).VEGADIS 62 предназначен для индикации изме
4 Монтаж4.1 Общие указанияДля затягивания резьбы приборов с резьбовым присоединениемследует использовать шестигранник присоединения и соответ-ствующий
Примечание:Радарный уровнемер со входом для подключения воздушнойпродувки антенны или с удлинением антенны имеет насечку наосновании антенны. Эта насе
11Рис. 3: Положениеплоскости поляризации при резьбовом исполнении1 Метка1Рис. 4: Положениеплоскости поляризации при фланцевом исполнении1 МеткаПри мон
> 200 mm(7.87")Рис. 5: Монтажрадарного датчика на округлой крыше емкостиНа емкостях с коническим днищем датчик рекомендуетсямонтировать по цен
Рис. 7: Монтажрадарного датчика при втекающем продуктеВысота монтажного патрубка должна быть такой, чтобы крайантенны выступал из патрубка минимум на
dhmax.d1½"50 mm/2"80 mm/3"100 mm/4"150 mm/6"200 mm250 mm300 mm500 mm800 mmhmax.Рис. 9: Ориентировочныеразмеры патрубковРекоме
Ложные эхосигналы от больших стоек и подпорок в емкостиможноослабить с помощью установленных над этими конструк-циями маленьких наклонных экранов из л
Содержание1 Оданном документе1.1 Функция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Целевая группа. . . . . . . . . . . . .
Пена не оказывает влияния на измерение посредством направ-ленных микроволн, поэтому в условиях пенообразования осо-бенно применимы уровнемеры, реализу
l Уисполнения с резьбовым присоединением метка располо-жена на шестиграннике резьбового присоединения, у ис-полнения с фланцевым присоединением метка
0 %100 %125436Рис. 14: Монтажв выносной трубе1 Радарный уровнемер2 Метка плоскости поляризации3 Фланец устройства4 Расстояние от базовой плоскости дат
l Когдадатчик смонтирован на трубе, можно рекомендоватьсоздание памяти помех, однако это не является обязатель-ным требованием.l Измерение возможно че
В примере ниже даются основные рекомендации по применениюдляизмерения расхода. Необходимые для проектированияданные можно получить у изготовителя лотк
23 ... 4 x hmax90°hmaxdB1Рис. 17: Измерениерасхода с лотком Хафаги-Вентури: d = минимальноерасстояние датчика; hmax.= максимальное заполнение лотка; B
5 Подключение к источнику питания5.1 Подготовка к подключениюОсновные указания по безопасности:l Подключать только при отсутствии напряжения.l Если во
При необходимости экранированного кабеля, кабельный экранследует заземлить с обеих сторон. В датчике экран должен бытьподключен непосредственно к внут
3 Ослабить гайку кабельного ввода.4 Удалить прибл. 10 см обкладки кабеля, концы проводовзачистить прибл. на 1 см.5 Вставить кабель в датчик через кабе
5.3 Схема подключения (двухкамерныйкорпус)Рисунки ниже действительны для исполнения без взрывозащиты,а также для исполнения Ex-d.5 6 784...20mA212+(
9 Диагностика, управление запасами и сервис9.1 Обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .559.2 Память измеренных значений и
132power supply 4...20mA activepassivecommonIS GND51/L/N2+( )(-)6 7 8Рис. 21: Отсекподключения в двухкамерном корпусе в случае малогонапряжения1 Пита
6 Начальная установка с помощью модуляиндикации и настройки6.1 Установка модуля индикации и настройкиМодуль индикации и настройки может быть установле
1 2Рис. 23: Установкамодуля индикации и настройки в двухкамерномкорпусе1 В отсеке электроники2 В отсеке подключения (невозможно при исполнении Ex d)Пр
6.2 Система настройки12Рис. 24: Элементыиндикации и настройки1 ЖК-дисплей2 Клавиши настройкиl Клавиша [OK]:- переход к просмотру меню- подтверждение в
6.3 ПараметрированиеПутем соответствующего параметрирования устройство на-страивается на условия применения. Параметрирование выпол-няется через опера
Для адаптации датчика к условиям измерения сначала нужновыбрать тип измеряемой среды "Жидкость" или "Сыпучийпродукт".Данная устано
В основе конфигурации применения лежат следующие характе-ристики:Резервуар:l Конструкция: большой объем, вертикальный цилиндр, гори-зонтальный круглый
- Большая лопасть мешалки из металла- Интерцепторы, нагревательные змеевикиl Условия процесса/измерения:- Образование конденсата, отложения продукта в
- Измерение, в зависимости от применения, через крышуемкости- При пустой емкости измерение может проходить черезполl Условия процесса/измерения:- Обра
l Типичные применения:- Демонстрация устройства- Регистрация/контроль объектов (требуются дополни-тельные настройки)Осторожно!Если в емкости может про
1 Оданном документе1.1 ФункцияДанное руководство содержит необходимую информацию длямонтажа, подключения и начальной настройки, а также важныеуказания
l Условия процесса/измерения:- Скачки измеренного значения, например вследствиезагрузки из грузового автомобиля- Большое расстояние до продукта- Больш
После ввода необходимых параметров сохранить установкунажатием [OK] и с помощью клавиш [ESC] и [->] перейти кследующему пункту меню.Путем ввода выс
2 Клавишей [OK] перейти к редактированию процентногозначения, клавишей [->] поставить курсор на редактируемуюпозицию.3 Клавишей [+] установить жела
4 Ввести соответствующее данному процентному значениюзначение расстояния в метрах для полной емкости. При этомследует учитывать, что максимальный уров
Сравнение эхо-кривой и памяти помех дает возможностьоценить надежность измерения. Выбранная кривая обновляетсяв текущем режиме. Нажатием клавиши [OK]
1 Клавишей "[->]" выбрать меню Доп. настройки и подтвер-дить нажатием [OK]. Клавишей [->] выбрать пункт меню"Память помех" и
Опция "Расширить" используется для расширения уже созданнойпамяти помех. Это имеет смысл, если память помех была созданапри слишком высоком
Базовые установки: Сброс установок параметров, включаяспециальные и лабораторные параметры, до значений поумолчанию. Созданная память помех, программи
Меню Пунктменю Значение по умолчаниюБлокировка на-стройкиРазблокированоДисплей Язык Как в заказеИндицируемоезначениеРасстояниеЕдиницы дис-плеяmВеличин
Функцию копирования данных можно также использовать дляпереноса установок одного устройства на другое устройство тогоже типа. В случае замены датчика,
2 Вцелях безопасности2.1 Требования к персоналуДанное руководство предназначено только для обученного идопущенного к работе с прибором персонала.При р
7 Начальная установка с помощьюPACTware7.1 Подключение ПК312Рис. 25: ПодключениеПК через интерфейсный адаптер прямо к датчику1 Кабель USB к ПК2 Интерф
152 43OPENTWISTUSBLOCKРис. 26: ПодключениеПК к сигнальному кабелю через HART1 VEGAPULS 622 Сопротивление HART 250 Ω (дополнительно, в зависимости отус
Примечание:Дляобеспечения поддержки всех функций устройства необхо-димо использовать последнюю версию Коллекции DTM. Однакоследует учитывать, что не в
Стандартную версию можно бесплатно загрузить с сайта http://www.vega.com. Полная версия поставляется на CD по заказу.7.3 Сохранение данных параметриро
8 Начальная установка с помощью другихсистем8.1 Настроечные программы DDДля устройства имеются описания устройств в виде EnhancedDevice D escription (
9 Диагностика, управление запасами исервис9.1 ОбслуживаниеПри использовании по назначению и нормальной эксплуатацииобслуживание не требуется.9.2 Памят
Эхо-кривая начальной установки сохраняется с помощью сле-дующих средств:l ПК с PACTware/DTMl Система управления с EDDl Модуль индикации и настройкиДоп
Функциональный контроль (Function check): На устройствевыполняется какая-либо функция, измеренное значение вре-менно недействительное (например во вре
КодТекстовоесообщениеПричинаУстранениеF036ОтсутствуетисполнимоеПОl Неудачное или прерван-ное обновление ПОl Повторить обновлениеПОl Проверить исполнен
КодТекстовоесообщениеПричинаУстранениеF264Ошибка мон-тажа/началь-ной установ-киl Установка лежит не впределах высоты емко-сти/диапазона измере-нияl Ма
Следует также учитывать нанесенные на устройство маркировкииуказания по безопасности.Радарные уровнемеры имеют, в зависимости от исполнения,частоту из
КодТекстовоесообщениеПричинаУстранениеS601Переполне-ниеl Опасность переполненияемкостиl Обеспечить, чтобы непроисходило дальнейше-го заполнения емкост
КодТекстовоесообщениеПричинаУстранениеM505Отсутствуетэхосигналl Эхосигнал уровня болеене может быть обнару-женl Очистить антеннуl Применить более подх
Ошибка Причина Устранениеl Слишкомнизкоерабо-чее напряже-ние илислишком вы-сокое сопро-тивление на-грузкиl Проверить и, при необходимо-сти, отрегулиро
Ошибки измерения при постоянном уровнеОписаниеошибок РисунокошибкиПричина Устранение1. Измеренноезначе-ние показывает сли-шком низкий илислишком высок
Описание ошибок РисунокошибкиПричинаУстранение4. Измеренное значе-ние при заполнениистоит на местеLeveltime0l Ложные эхосигналы в ближ-ней зоне слишко
Описание ошибок РисунокошибкиПричинаУстранение9. Спорадическийскачок измеренногозначения при запол-нении на 100 %Leveltime0l Варьирующийся конденсатил
В зависимости от причины неисправности и принятых мер,настройки, описанные в гл. "Пуск в эксплуатацию", нужновыполнить снова либо проверить
l На " www.vega.com/downloads" зайти в раздел "Software"l В разделе "plics-Sensors and instruments", "Firmwareupdat
l Прибор очистить и упаковать для транспортировкиl Заполненный формуляр и имеющиеся данные безопасностиприкрепить снаружи на упаковкуl Узнать адрес от
10 Демонтаж10.1 Порядок демонтажаВнимание!При наличии опасных рабочих условий (емкость под давлением,высокая температура, агрессивный или ядовитый про
ландии, Исландии, Италии, Лихтенштейне, Литве, Латвии,Мальте, Нидерландах, Норвегии, Польши, Португалии, Румынии,Швеции, Швейцарии, Словакии, Испании,
11 Приложение11.1 Технические данныеОбщие данные316L соответствует 1.4404 или 1.4435Контактирующие с продуктом материалы- Присоединение 316L, хастелло
Момент затяжки для кабельных вводов NPT икабелепроводной трубки- Пластиковый корпус max. 10 Нм (7.376 lbf ft)- Корпус из алюминия или нержавею-щей ста
Пусковой ток ≤ 3,6 mAНагрузка (4 … 20 mA/HART - активный) < 500 ΩДемпфирование (63 % входной величины) 0 … 999 с, устанавливаемоеВыходные значения
Значения в сильной степени зависят от условийприменения. Обязательные данные поэтомуневозможны.Величины, влияющие на точность измеренияДанные действит
Газовая фа-заТемперату-раДавление1 bar (14.5psig)10 bar (145psig)50 bar (725psig)100 bar(1450 psig)200 bar (2900psig)366 °C/691 °F 0.07 % 1.01 % 5.7 %
Условия процессаДляусловий процесса следует учитывать данные на типовом шильдике датчика:действительно самое низкое значение.Уплотнение Согласующий ко
Данные для подключения воздушной продувкиДавление, макс. 6 bar (87.02 psig)Расход воздуха, без обратного клапана, при давлении- 0,2 bar (2.9 psig) 2,0
l 1 x колпачок ½ NPT, 1 x заглушка ½ NPT, 1 xзаглушка M16 x 1,5 или как вариант8)1 xштекер M12 x 1 для внешнего блока инди-кации и настройкиили:l 1 x
ПитаниеРабочее напряжение- Исполнение для малого напряжения 9,6 … 48 V DC, 20 … 42 V AC, 50/60 Hz- Исполнение для сетевого напряже-ния90 … 253 V AC, 5
11.2 Радиоастрономические станцииВ следующей таблице приведено географическое п оложение радиоастрономических станцийв Ев ропе:Country Name ofthe Stat
l Глава "Упаковка, транспортировка и хранение"l Глава "Утилизация"8 VEGAPULS 62 • Разрешение в соответствии с Директивой LPR2 Вцел
11.3 РазмерыНа следующих чертежах показаны только некоторые из воз-можных исполнений. Чертежи с размерами можно также за-грузить с сайтаwww.vega.com ч
VEGAPULS 62 срупорной антенной и резьбовым присоединениемmminch38 mm (1.50")22 mm (0.87")22 mm (0.87")SW 46 mm(1.81")ø2.95" 8
VEGAPULS 62, срупорной антенной и фланцевым присоединениемmminchxy2160 mm(2.36")166 mm (6.54")ø2.95" 8.50"16.93"ø3.74"yx
VEGAPULS 62, срупорной антенной и фланцевым присоединением, 450 °Cyx260 mm (10.24")mminchø2.95" 8.50"16.93"ø3.74"yxø75 216ø95
VEGAPULS 62, срупорной антенной и поворотным креплением20 mm(0.79")20 mm(0.79")ø2.95" 8.50"16.93"ø3.74"yxø75 216ø95 430y
11.4 Защита прав на интеллектуальнуюсобственностьVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://
86 VEGAPULS 62 • Разрешение в соответствии с Директивой LPR11 Приложение41719-RU-120319
VEGAPULS 62 • Разрешение в соответствии с Директивой LPR 8711 Приложение41719-RU-120319
VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachGermanyPhone +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-mail: [email protected]Дата печати:ISO 900
3 Описание изделия3.1 СтруктураТиповой шильдик содержит важные данные для идентификациии применения прибора:21131415161211536478910Рис. 1: Данныена ти
Comments to this Manuals