Instrucciones de servicioVEGAPULS 62 versión con tubo vertical4 … 20 mA/HART - dedos hilosDocument ID:28737Radar
3.2 Modo de trabajoEl VEGAPULS 62 es un sensor de radar en la banda K (Frecuenciaaproximada de emisión 26 GHz) para la medición continua de nivel.Para
l Con el programa de configuraciónespecífico del fabricanteAMS™ o PDMl Con un comunicador HARTPor lo general los parámetros introducidos se almacenan en
4 Montaje4.1 IndicacionesgeneralesSeleccionar la posición de montaje de forma tal, que exista un accesofácil al equipo durante el montaje así como dur
1 342100%0%Fig. 3: Rango de medición (rangode operación) y distancia máxima de medición1 lleno2 vacío (distancia máxima de medición)3 Rango de medició
1Fig. 4: Posición del planode polarización del VEGAPULS 62 con antena de tubovertical1 Taladro de marcaAsegurar, que todas las partes del equipo que e
Advertencia:Favorde tener en cuenta que en el caso de la versión con rosca ¾" nopuede excederse un momento máximo de apriete de 80 Nm (59 lbf ft)
5 Conectar a la alimentación detensión5.1 Preparación de la conexiónPrestar atención fundamentalmente a las instrucciones de seguridadsiguientes:l Con
En modo de operación HART-Multidrop recomendamos el empleogeneral de cable blindado.En el caso del equipo con entrada de cables ½ NPT y carcasa plásti
7 Insertar los extremos de los conductores en los bornes según elesquema de conexión.Fig. 6: Pasos de conexión 6 y 78 Empujar hacia abajo las palancas
55551 243Fig. 7: Variantes de materialesde carcasa de una cámara1 Plástico2 Aluminio3 Acero inoxidable, fundición de precisión4 Acero inoxidable, elec
Índice1 Acerca delpresente documento1.1 Función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Grupo de destinatarios . . . .
I2CDisplay11 2 56 7 8Fig. 9: Esquema de conexiónpara carcasa de una cámara1 Alimentación de tensión/salida de señal5.4 Esquema de conexión carcasa de
132Display1 2 5 6 7 8I²CFig. 11: Cámara de laelectrónica en la carcasa de dos cámaras.1 Conectador enchufable para VEGACONNECT (Conector-I²C)2 Línea d
I2C11 2Fig. 13: Esquema de conexióncarcasa de dos cámaras1 Alimentación de tensión/salida de señal5.5 Esquema de conexión carcasa de dos cámarasEx d1
132Display1 2 5 6 7 8I²CFig. 15: Cámara de laelectrónica en la carcasa de dos cámaras.1 Conectador enchufable para VEGACONNECT (Conector-I²C)2 Línea d
11 2Fig. 17: Esquema de conexióncarcasa de dos cámaras Ex d1 Alimentación de tensión/salida de señal5.6 Esquema de conexión - versión IP 66/IP 68,1 ba
6 Puesta en funcionamiento con el módulo devisualización y configuración PLICSCOM6.1 Descripción breveEl modulo de visualización y configuración sirve p
Fig. 19: Poner módulo devisualización y configuraciónIndicaciones:En casode que se desee reequipar el equipo con un módulo devisualización y configuraci
6.3 Sistema deconfiguración1.1231Fig. 20: Elementos de visualizacióny configuración1 Display LC2 Indicación de los números de los puntos del menú3 Tecla
6.4 Pasos de puesta en marchaEn elcaso de régimen de operación HART-Multidrop (varios sensoresen una salida) hay que realizar el direccionamiento a nt
Comenzar ahora el ajuste de parámetros con los siguientes puntos demenú de ajustebásico:Proceder de la forma siguiente:1 Cambio de la indicación del v
7.2 Parametrización con PACTware . . . . . . . . . . . . . . . .407.3 Ajuste de parámetros con AMS™ y PDM . . . . . . . . .417.4 Aseguramiento de los
Cada producto de almacenado tiene un comportamiento de reflexióndiferente.Loslíquidos tienen un comportamiento de reflexión de intensidadvariable en dep
linealEntrar los parámetros deseados a través de la tecla correspondiente,almacenar la entrada y pasar al punto de menú próximo con la tecla [->].C
¿Modificar ahora?Proceder de la forma siguiente:1 Cambio de la indicación del valor de medición al menú principalpulsando [OK].2 Seleccionar el punto d
l SILCopiar datos del sensor¿Copiar datos del sensor?Ajuste básicoCuando se realiza el "Reset", el sensor inicializa los valores de lospunto
Valores inicialesComo elajuste básico, además se inicializan parámetros especiales alos valores por defecto.2)Indicador de seguimientoLos valores de d
6.5 Plan de menúInformación:La ventana de menú en fondo claro no están siempre disponibles endependencia del equipamiento y la aplicación, o no brinda
Diagnóstico3Ajuste básicoDisplay▶DiagnósticoServicioInfo3.1Indicador de seguimientoDistancia mín.: 0.234 m(d)Distancia máx.: 5.385 m(d)3.2Seguridad de
Info5Ajuste básicoDisplayDiagnósticoServicio▶Info5.1Tipo de equipoNúmero de serie123456785.2Fecha de calibración21 de Enero 2009Versión de software3.5
6.6 Aseguramiento de los datos deparametrizaciónSe recomienda la anotación de los datos ajustados, p. Ej., en lapresente instrucción de servicio, arch
7 Poner en marcha con PACTware yotrosprogramas de configuración7.1 Conectar el PC312Fig. 21: Conexión del PC directamente alsensor a través de VEGACONN
1 Acerca del presente documento1.1 FunciónLa presente instrucción de servicio suministra las informacionesnecesarias para montaje, conexión y puesta e
Componentes necesariosl VEGAPULS 62l PC con PACTware y DTM-VEGA adecuadol VEGACONNECTl Fuente de alimentación o analizador12 43OPENTWISTUSBLOCKFig. 23
Indicaciones:Favorde prestar atención, a que durante la puesta en marcha delVEGAPULS 62 hay que emplear la versión actual de DTM-Collection.Todas los
8 Mantenimiento y eliminación deinterrupciones8.1 MantenimientoEn caso de empleo acorde con las prescripciones no se requieremantenimiento alguno dura
? falta la señal 4 … 20 mAl Conexiónfalsaà Comprobar la conexión según el capitulo "Pasos deconexión", corrigiéndola en caso necesario según
En caso de aplicaciones Ex, solamente puede emplearse uninstrumento y una pieza electrónica con la homologación Excorrespondiente.En caso de no exi st
En "www.vega.com/downloads" ir a "Software". Seleccionar en laserie de equipos correspondiente "Equipos y sensores plics"
9 Desmontaje9.1 Secuencia de desmontajeAdvertencia:Antes del desmontaje, prestar atención a condiciones de procesopeligrosas tales como p. Ej., presió
10 Anexo10.1 Datos técnicosDatos generales316L equivale a 1.4404 o 1.4435Materiales, en contacto con el medio- Conexión a proceso 316L, Hastelloy C22,
Tiempo de integración (63 % de lamagnitudde entrada)0 … 999 s, regulableRecomendación NAMUR satisfecha NE 43Magnitud de entradaValor de medición Dista
Exactitud de mediciónResoluciónde medida general < 1 mm (0.039 in)Error de medición5)ver diagrama0,5 m (1.6 ft)5,85 m (19.19 ft)10 mm (0.394 in)3 m
2 Para su seguridad2.1 PersonalautorizadoTodas las manipulaciones descritas en esta instrucción de serviciopueden ser realizadas solamente por especia
Condiciones ambientalesTemperatura ambiente, de almacenaje y detransporte-40 … +80 °C (-40 … +176 °F)Condiciones de procesoTemperatura de proceso (med
Datos electromecánicos - versión IP 66/IP 67 e IP 66/IP 68; 0,2 barEntrada de cables/Enchufe8)- Carcasa de una cámara l 1 x racor atornillado para cab
- Color - PE estándar negro- Color - PUR estándar azul- Color- Versión Ex azulModulo de visualización y configuraciónAlimentación de tensión y transmis
1000750500250141816 20 22 24 26 28 30 32 34 36ΩV4123Fig. 25: Diagrama de tensión1 Carga HART2 Límitede tensión equipo EEx-ia3 Límite de tensión equipo
HomologacionesLos equipos con homologación pueden tener datos técnicos diferentes en dependencia de laversión.Para esos equipos hay que considerar los
10.2 MedidasCarcasaen tipo de protección IP 66/IP 68 (0,2 bar)~ 69 mm(2.72")ø 77 mm(3.03")112 mm (4 13/32")M20x1,5/½ NPT~ 69 mm(2.72&qu
Carcasa en tipo de protección IP 66/IP 68 (1 bar)117 mm (4.61")~ 103 mm(4.06")ø 77 mm(3.03")116 mm (4.57")~ 150 mm (5.91")ø 8
VEGAPULS 62 - versión detubo vertical con roscaø 21,3 mm(0.84")ø 21,3 mm(0.84")ø 39,5 mm(1.56")ø 39,5 mm(1.56")224 mm (8.82")
VEGAPULS 62 - versión detubo vertical con bridaø 39,5 mm(1.56")ø 21,3 mm(0.84")203 mm (7.99")33 mm (1.30")4xø0.75"4xø0.75&quo
10.3 Derechos de protección industrialVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.co
El equipo solamente puede emplearse en estado técnico perfecto ycon seguridad funcional. El operador es responsable por elfuncionamiento sin interrupc
VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachAlemaniaTeléfono +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-Mail: [email protected] de impres
Las modificaciones no autorizadas expresamente por VEGA provocanla extinción del permiso de explotación según FCC/IC.El VEGAPULS 62 es conforme con la
3 Descripción delproducto3.1 ConstrucciónEl alcance de suministros se compone de:l Sensor de radar VEGAPULS 62l Documentación- Esta instrucción de ser
1233Fig. 1: VEGAPULS 62 - versiónroscadahasta 200 °C (392 °F) concarcasaplástica1 Tapa de carcasa con PLICSCOM situado debajo (opcional)2 Carcasa con
Comments to this Manuals