Руководство по эксплуатацииVEGAKON 66с релейнымвыходом
которого можно прямо приводить в действиеподключенные устройства (например, аварийнуюсигнализацию, контроллер, насос и т.п.).Напряжение питания см. в
4 Монтаж4.1 Общие указанияИспользоватьрекомендуемый кабель (см. "Подключениек источнику питания") и туго затянуть кабельный ввод.Для защиты
Во время работы измерительный зонд не долженкасаться стенок емкости или конструкций в ней. Еслинеобходимо, рекомендуется зафиксировать зонднепосредств
5 Подключение к источнику питания5.1 Подготовка к подключениюОсновныеуказания по безопасности:l Подключать только при отсутствии напряженияПодключение
1 2-+L1 N3 4 56 7 812Рис. 5: Электроника с релейным выходом1 Релейный выход2 Питание14 VEGAKON 66 - с релейным выходомПодключение к источнику питания3
6 Пуск в эксплуатацию6.1 Общие требованияНаблоке электроники находятся следующие индикаторыи переключатели:l DIL-переключательрежимов работыl Переключ
Посредством этого переключателя выполняетсянастройка чувствительности прибора: установка 0,1 kΩ -самая низкая чувствительность, а установка 300 kΩ -са
Test min. Моделируется состояние "Пусто"Примеры проводимости продуктаПродукт Проводимость Рекомендуемое по-ложение переключа-теляВодопроводн
Электроника опознает стержень Min., если он привинчен,и автоматически переключается с одноточечного надвухточечное управление.На продуктах с хорошей п
Прибор настроен на продукт, т.е. при минимальномуровне реле будет обесточено.Следующие установки действительны для продуктов смалой проводимостью (<
Содержание1 О руководстве по эксплуатации1.1 Функция.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Назначение . . . . . . . . . . . . .
Настройку с продуктом нужно выполнить только дляодного устройства, после чего определенную при такойнастройке установку переключения можно перенести н
Уровень Состояние пе-реключениямодуля релеE60RИндикаторсостоянияРежим работы ВЗащита от сухо-го хода4Реле обесточе-но53 4(8)(6) (7)ГоритОтключение пи-
7 Обслуживание и устранениенеисправностей7.1 ОбслуживаниеПринормальной эксплуатации VEGAKON 66 не требуетособого обслуживания.7.2 Замена электроникиВс
Замена блока электроники произведена.После замены блока электроники VEGAKON 66 сноваготов к работе.7.3 Моделирование функций переключенияС помощью пер
8 Демонтаж8.1 Порядок демонтажаВнимание!При наличии опасных рабочих условий (емкость поддавлением, высокая температура, агрессивный илиядовитый продук
9 Приложение9.1 Технические данныеОбщиеданныеМатериал 316L соответствует нержавеющей стали 1.4404 или 1.4435Контактирующие с продуктом материалы- Резь
Ток переключения- min. 10 µA- max. 3 A AC, 1 A DCМощность переключения- min. 50 mW- max. 750 VA AC, 54 W DCПри включении индуктивных нагрузок илисильн
ПитаниеНапряжение питания 20 … 253 V AC, 50/60 Hz, 20 … 72 V DC (приU >60 V DC температура окружающейсреды max. 50 °C/122 °F)Потребляемая мощность
9.2 РазмерыL2 L3 L1 ~75mm (2 61/64") ø 4mm (5/32") 85mm (3 11/32") 92,5mm (3 41/64") 24mm (15/16") 112mm (4 13/32") G1½A
9.3 Защита прав на интеллектуальную собственностьVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://
8.2 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .249 Приложение9.1 Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . .259.2 Разм
Приложение30 VEGAKON 66 - с релейным выходом32649-RU-070802
ПриложениеVEGAKON 66 - с релейным выходом 3132649-RU-070802
VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachGermanyPhone +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-mail: [email protected] 9001Вся привед
1 О руководстве по эксплуатации1.1 ФункцияДанноеруководство содержит всю необходимуюинформацию для монтажа, подключения и пуска вэксплуатацию, а также
1 Порядок действийНумерованный список подразумевает определенныйпорядок действий.VEGAKON 66 - с релейным выходом 5О руководстве по эксплуатации32649-R
2 В целях безопасности2.1 Требования к пе рсоналуДанноеруководство предназначено только дляобученного и допущенного к работе с приборомперсонала.При р
2.5 Соответствие требованиям поэлектромагнитной совместимостиVEGAKON 66 соответствует требованиям поэлектромагнитной совместимости EMVG (89/336/EWG) и
3 Описание3.1 КомплектностьВкомплект поставки входят:l Компактный сигнализатор уровня VEGAKON 66l Документация- Руководство поэксплуатацииVEGAKON 66 с
3.2 Принцип работыКондуктивный сигнализатор уровня VEGAKON 66предназначен для сигнализации уровня проводящихжидкостей.При погружении по крайней мере д
Comments to this Manuals