Руководство по эксплуатацииVEGADIF 554 … 20 mA/HARTp
12341p2pРис. 3: Металлическая измерительная ячейка от 100 mbar1 Измерительный элемент2 Предохранительная мембрана/Срединная мембрана3 Заполняющее масл
исполнении также применяется пенополиэтилен иполиэтиленовая пленка, которые можно утилизироватьна специальных перерабатывающих предприятиях.Измеритель
4 Монтаж4.1 Общие указанияМатериалы контактирующих с продуктом деталей(уплотнения, присоединения и т.п.) должны бытьстойкими к рабочим условиям (среде
применимы при монтаже на открытом воздухе, впомещениях с повышенной влажностью (например, там,где осуществляется очистка), а также на емкостях сохлажд
+–1233556674Рис. 6: Схема для измерения расхода на парах с помощью VEGADIF 551 Сосуды для конденсата2 Измерительная диафрагма или трубка Пито3 Запорны
+–12 235 564 4Рис. 7: Схема для измерения расхода на жидкостях с помощью VEGADIF551 Измерительная диафрагма или трубка Пито2 Запорные вентили3 VEGADIF
4.3 Рекомендации по монтажу для измеренияуровня+patmmin.patm12345Рис. 8: Схема для измерения уровня в открытой емкости1 Минусовая сторона открыта к ат
à VEGADIF 55 монтируется прямо на емкостиà Минусовая сторона открыта к атмосферномудавлению+–min.max.13434512Рис. 10: Схема для измерения уровня в зак
+–max.min.1234Рис. 11: Схема для измерения уровня в закрытой емкости1 Запорный вентиль2 Отделители3 Спускной вентиль4 VEGADIF 55à VEGADIF 55 монтирует
à Окружающая температура должна быть одинаковойдля обоих капилляровИнформация:Измерение уровня обеспечивается только междуверхним краем нижней диафраг
Содержание1 О руководстве по эксплуатации1.1 Функция...51.2 Назначение ...51.3 Используемые символы .
à При измерении на средах с присутствием твердыхпримесей, например на загрязненных жидкостях,имеет смысл установить отделитель и спускнойвентиль для у
4.4 Рекомендации по монтажу для измерениядифференциального давления+➃1233Рис. 15: Схема для измерения дифференциального давления на газах ипарах с пом
à VEGADIF 55 рекомендуется монтировать снизу, тогдалинии активного давления будут всегда заполненыжидкостью, а газовые пузырьки будут подниматьсяназад
Примечание:l Изолирующая диафрагма образует спреобразователем давления закрытуюкалиброванную систему, заполнение которой былопроизведено через отверст
++ –+–≥ 100 mmРис. 18: Рекомендация по монтажу VEGADIF 55 с изолирующимидиафрагмами и капиллярами для применения под вакуумом:преобразователь давления
++––+–H1–+Рис. 19: Монтаж выше нижней изолирующей диафрагмы0,02,04,06,08,010,012,050 100 300 400 500 600 700 800 900 10002002134Рис. 20: График максим
4.6 Уплотнение при фланцевом монтаже1 2Рис. 21: Монтаж прибора в исполнении с фланцем или изолирующейдиафрагмой1 Мембрана2 Уплотнение4.7 Монтаж на сте
l Монтажные винты рекомендуется предварительносмазать многоцелевой смазкойl При монтаже на трубе гайки на скобе нужноравномерно затянуть с крутящим мо
5 Подключение к источнику питания5.1 Подготовка к подключениюУказания по технике безопасности при подключении:l Подключать только при отсутствии напря
необходимо учитывать уравнительные токи, то экранследует заземлить только с одной стороны,предпочтительно на датчике.При применении во взрывоопасных з
5.5 Нагрузка ...335.6 Проверка подключения ...335.7 Включение питания ...336 Настройка6.1 Крат
5.3 Схемы подключенияTestTes t4... 20mA54321Рис. 23: Общий вид корпуса, вид со стороны отсека подключения1 Корпус2 Вставной мостик для тестового сигна
12387654Han7D–++––+VEGADIF55 Рис. 25: Схема подключения VEGADIF 55 со штекерным разъемом HartingHan7D. Слева: подключение внутри прибора. Справа: вид
измеритель тока должен иметь внутреннеесопротивление < 0 .7 Ом. Позицию вставного мостика см.на рисунках ниже.TestРис. 28: Позиция вставного мостик
5.5 Нагрузка1 2≤302010,5U[V]40 4512821500847413Test34ΩRLmaxRLmaxU - 10,5 V23 mA[ ]302011,5U[V]40 4512391456804369Test34≤RLmaxU - 11,5 V23 mAΩRLmax[
l внутренняя проверка электроники,l Выходной сигнал прим. на 3 сек. принимает значение12 mAЗатем отображается текущее измеренное значение ивыдается со
6 Настройка6.1 Краткое описаниеДля настройки прибора имеются следующиевозможности:l Код заказа A - 4 … 20 mA/HART/снаружи/LCD:Настройка с помощью мест
32 4 569121415118710131E+–Рис. 31: Функции местного индикатора1 Клавиши настройки2 Дисплей в режиме индикации измеренных значений3 Имя функции4 Значен
Символ ЗначениеКоммуникацияПередача данныхКореньАктивный рабочий режим "Измерение расхода"Для токового выхода используется сигнал расхода си
HistoROM21PCτDamping [ ]τ14 5623onoffoffonSensorDisplayРис. 33: Клавиши настройки внутри1 Клавиши настройки2 Разъем для подключения дисплея3 Разъем дл
Клавиша "-"l Режим измерения - давление (Measuring Mode -Pressure)- Принять приложенное давление для нижнеготокового значения (GET LRV - Pre
Дополнительные руководства по эксплуатацииИнформация:VEGADIF 55 поставляется в различных исполнениях всоответствии со спецификацией заказа. В зависимо
l Режим измерения - уровень (MEASURING MODE -Level, CALIBRATION MODE=dry)- Клавиша не имеет функцииl Режим измерения - расход (Measuring Mode - Flow)-
- Переход к следующему пункту менюКлавиша "+" и клавиша "E"Настройка контрастности местного дисплея: сильнееКлавиша "-"
3 Светодиод на электронном блоке кратковременнозагорелся?Да: приложенное давление принято для коррекцииположенияНет: приложенное давление не принято д
Стандартной установкой является режим измерениядавления. Изменить режим измерения можно через меню"Measuring Mode" (см. "Выбор языка и
Установка верхнего значения давления:1 К устройству приложено желаемое давление дляверхнего значения давления (FULL PRESSURE)2 Клавишу "+" н
Нет: приложенное давление не принято для коррекцииположения. Необходимо соблюдать пределы вводаУстановка максимального значения давления:1 К устройств
Measured valueGROUP SELCTIONDISPLAYSETTINGSEXTENDED SETUPPOS. ZERO ADJUSTPOS INPUT VALUECALIB. OFFSETPOSITION ADJUSTMENT BASIC SETUPOPERATING MENUQUIC
Пример: Значение демпфирования "Damping Value"изменить с 2.0 s на 30.0 s. См. также гл. "Элементынастройки".Параметр, который долж
Десятичная точка выделена черным - значит эту позициюможно править.1. Нажимать "+" или "-", пока не появится "0". 2. Кла
Пример: Для конца диапазона измерения (GET URV -20 mA) принимается значение давления 400 mbar.Нижняя строка на местном индикаторе показываетприложенно
1 О руководстве по эксплуатации1.1 ФункцияДанное руководство содержит всю необходимуюинформацию для быстрой настройки и безопаснойэксплуатации. Перед
l Резервная копия (back-up) конфигурационных данныхl Копирование конфигурационных данных одногодатчика в другой датчикl Циклическая запись измеренных
6.7 Копирование данных конфигурацииДля копирования конфигурационных данных настройкадолжна быть разблокирована (DIP-переключатель 1,позиция "off&q
2 Установить модуль памяти на блоке электроники.3 Снова подключить питание устройства.4 Используя параметр HistoROM CONTROL, выбратьопцию направления
EXEXEXEX4…20 mAmin. 250 Ω1# % &CopyG H IP Q R S, ( )‘A B CPastePageOnPageUpDeleteBkspInsertJ K LT UV_ < >D E FHot Key+ Hot KeyM N OW XY Z+ *
Если блокирование настройки осуществлено черезместный индикатор или дистанционно, то разблокироватьнастройку можно либо через местный индикатор, либоч
Возможности блокирования/разблокирования приведеныв следующей таблице:ОписаниеБлокирование настрой-киВыбрать параметр "INSERT PIN NO." Путь:
Код сброса Описание333Пользовательский сбросПроисходит сброс следующих параметров:lФункциональная группа POSITION ADJUSTMENTl Функциональная группа BA
6.11 Схема меню**B B BBABA*1)1)1)2)*X**2)Continuation,see the following pageMeasured valueGROUP SELECTIONQUICK SETUPLANGUAGEPressureLevelFlowPOS. ZERO
FFF F FEEEDD D D DCC************************GGHHHXContinuationBASIC SETUP “Level”;see also the previous pageLevelLEVEL MODELIN. MEASURANDCALIBRATION M
********Editor TABLEMeasuringTableDisplay via HART handheld terminalonlyDisplay via on-sitedisplay onlyEXTENDED SETUPPressureTEMP. ENG UNIT TEMP. ENG
2 В целях безопасности2.1 Требования к персоналуВсе описанные в данном руководстве действия должнывыполняться только обученным персоналом, допущеннымк
2)2)2)2)2)2)2)2)2)2)2)2)2)2)2)2)2)2)2)2)2)4)4)4)4)4)3)4)OUTPUTSET MAX. ALARMSET MIN. CURRENTOUTPUT CURRENTOUTPUT FAIL MODE ALT. CURR. OUTPUTASSIGN CUR
**IJ**IJ J J J J J JDisplay via HART handheldterminal onlyMEASURED VALUESIM. CURRENTAlarm Warningnone LevelPressure Tank contentFlowCurrentSIM. LEVELS
7 Пуск в эксплуатацию7.1 Проверка монтажа и подключенияПеред пуском прибора в эксплуатацию необходимопроверить правильность монтажа и подключения.l Мо
Параметр MEASURING MODE на манипуляторе HARTнаходится в меню быстрой настройки QUICK SETUP ивфункциональной группе BASIC SETUP (OPERATINGMENU: "S
Имя парамет-раОписаниеPOS. INPUTVALUE (563)ВводКоррекция положения - разность между нулевымзначением давления (заданным значением) и изме-ренным давле
+–III+67324ABРис. 43: Рекомендуемая установка для газовI VEGADIF 55II Трехвентильный блок2,4 Впускные вентили3 Уравнительный вентиль6,7 Воздушный вент
AB+1567+–243IIIIIIIIIРис. 44: Рекомендуемая установка для жидкостейI VEGADIF 55II Трехвентильный блокIII Отделители1,5 Спускные вентили2,4 Впускные ве
Для этого открыть вентили 2 и 4 - продукт втекает.Закрыть вентиль 4 - закрыта минусовая сторона.Открыть вентиль 3 - плюсовая и минусовая сторонывыравн
европейским нормативам), стандартный объемныйрасход (по американским стандартам) и массовыйрасход.Программное обеспечение VEGADIF 55 стандартновключае
1)2)1) 1)MAX FLOWMAX. PRESS. FLOWDAMPING VALUEPOS. ZERO ADJUSTMEASURING MODEOPERATING MENUQUICK SETUPMeasured valueLANGUAGEGROUP SELECTIONFlowPressure
l NSR: EN 61010-12.6 Директива для устройств, работающих поддавлениемУстройство соответствует п. 3 (3) Директивы EG 97/23/EGдля работающих под давлени
DAMPING VALUE: Демпфирование влияет на скорость, скоторой индикатор, измеренное значение и токовыйвыход реагируют на изменение давления. Ввести времяд
Рис. 45: Открытая емкостьI VEGADIF 55II Отделители1 Спускной вентиль6,7 Воздушный вентиль на VEGADIF 55A Запорный вентильДля подготовки к настройке вы
VEGADIF 55 во фланцевом исполнении: прибор готов кработе сразу после открытия запорного вентиля (приналичии такого вентиля).Перед настройкой VEGADIF 5
Закрыть вентиль 3 - плюсовая и минусовая стороныразделены.Открыть вентили A и B - запорные вентили открыты.3 Выпустить воздух с плюсовой стороны (если
+AB6732415+–IIIIIIIIIРис. 47: Закрытая емкость с паровым слоемI VEGADIF 55II Трехвентильный блокIII Отделители1, 5 Спускные вентили2, 4 Впускные венти
Кратковременно открыть и снова закрыть вентили 6 и7 - прибор полностью заполняется продуктом, а воздухудаляется.4 Привести место измерения в рабочее с
вводятся для двух различных уровней заполнения и имприсваиваются значения давления, измеренные всоответствующие моменты.dry: В данном режиме настройка
l LIN. MEASURAND =%l EMPTY CALIB. = 0 %l FULL CALIB. = 100 %1)2)1) 1)3) 4)FULL CALIB.EMPTY CALIB.DAMPING VALUEPOS. ZERO ADJUSTMEASURING MODEOPERATING
wet) Здесь вводится значение уровня, котороеприсваивается приложенному к устройству давлению.Ввести значение уровня для верхней установленнойточки.DAM
Примечание:VEGADIF 55 с изолирующими диафрагмами икапиллярными линиями сразу готов к работе.Перед настройкой VEGADIF 55 в базовом исполнениинеобходимо
3 Описание3.1 КомплектностьВ комплект поставки входят:l Преобразователь дифференциального давленияVEGADIF 55l Документация:- Руководство по эксплуатац
AB+1567+–243IIIIIIIIIРис. 49: Рекомендуемая установка для жидкостейI VEGADIF 55II Трехвентильный блокIII Отделители1,5 Спускные вентили2,4 Впускные ве
Для этого открыть вентили 2 и 4 - продукт втекает.Закрыть вентиль 4 - закрыта минусовая сторона.Открыть вентиль 3 - плюсовая и минусовая сторонывыравн
1)1) 1)2)SET LRVSET URVDAMPING VALUEPOS. ZERO ADJUSTMEASURING MODEOPERATING MENUQUICK SETUPMeasured valueLANGUAGEGROUP SELECTIONPRESSURELEVELMEASURING
Дисплей измеренных значений: Выбрать меню QuickSETUP.MEASURING MODE: Выбрать опцию "PRESSURE".POS. ZERO ADJUST: Монтажное положение приборам
8 Обслуживание и устранениенеисправностей8.1 ОбслуживаниеПри нормальной эксплуатации VEGADIF 55 не требуетособого обслуживания.Наружная очисткаПри очи
Выход A (Alarm) W (Warning) E (Error: Alarm/Warning)Дистанционная на-стройка (ручной ма-нипулятор HART)В случае тревоги параметрALARM STATUS отобра-жа
l NAMUR- Ниже нижнего предела датчика (E120 "Sensor lowpressure"): 3,6 mA- Выше верхнего предела датчика (E115 "Sensoroverpressure"
8.4 Ремонт прибораРекомендации по ремонту устройства см. в " Инструкциипо сервису VEGADIF 55".Обслуживание и устранение неисправностейVEGADI
9 Демонтаж9.1 Порядок демонтажаВнимание!При наличии опасных рабочих условий (давление,высокая температура, агрессивные или ядовитыепродукты) демонтаж
10 Приложение10.1 Технические данные и размерыТехнические данные и размеры - см. "Техническая информация VEGADIF 55".ПриложениеVEGADIF 55 -
3.2 Принцип работыПреобразователь дифференциального давления VEGADIF55 применяется для измерения расхода, уровня илидифференциального давления газов,
Приложение90 VEGADIF 55 - 4 … 20 mA/HART31731-RU-060204
ПриложениеVEGADIF 55 - 4 … 20 mA/HART 9131731-RU-060204
VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachGermanyPhone +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-mail: [email protected] 9001Вся приведе
Comments to this Manuals