Vega VEGAFLEX 67 (-200…+400°C) Foundation Fieldbus User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Vega VEGAFLEX 67 (-200…+400°C) Foundation Fieldbus. VEGA VEGAFLEX 67 (-200…+400°C) Foundation Fieldbus Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Istruzioni d'uso

Istruzioni d'usoVEGAFLEX 67-200 … +400 °CFoundation FieldbusDocument ID:32314Microondeguidate

Page 2 - Sommario

TSd1h1h2d21L2L1Figura 2: Misura d'interfaccia1 Livello diriferimentod1 Distanza dall'interfacciad2 Distanza dal livelloTS Densitá del prodot

Page 3

L'illuminazione di fondo del tastierino di taratura con display èalimentatadal sensore. La tensione di servizio deve essereadeguatamente elevata.

Page 4 - 1.3 Significato dei simboli

l Evitare urti meccanicil Temperatura di stoccaggio e di trasporto vedi "Appendice -Caratteristiche tecniche - Condizioni ambientali"l Umidi

Page 5 - 2 Criteri di sicurezza

4 Montaggio4.1 Avvertenze generaliAssicuratevi che tutti gli elementi dell'apparecchio presenti nelprocesso, in particolare il sensore, la guarni

Page 6 - 2.9 Salvaguardia ambientale

Figura 3: Accorgimenti per evitareinfiltrazioni d'umiditáIl piano di riferimento per il campo di misura dei sensori é la superficiedi tenuta dell&a

Page 7 - 3 Descrizione del prodotto

Nei serbatoi con fondo conico è opportuno posizionare il sensore alcentro delserbatoio, per riuscire a misurare fino in fondo al serbatoio.Tenete prese

Page 8

Vibrazioni o scuotimenti estremi dell'impianto, causati per es. daagitatori o da turbolenze nel serbatoio durante caricamenti delprodotto, posson

Page 9 - 3.2 Metodo di

VEGAFLEX 67 • Foundation Fieldbus 174 Montaggio32314-IT-120518

Page 10 - 32314-IT-120518

5 Collegamento all'alimentazionein tensione5.1 Preparazione del collegamentoRispettare le seguenti normative di sicurezza:l Eseguire il collegame

Page 11 - 3.3 Calibrazione

Nei sistemi senza collegamento equipotenziale, collegatelo schermodel cavo direttamente al potenziale di terra. Nel la scatola dicollegamento e/o nel

Page 12

Sommario1 Il contenuto di questo documento1.1 Funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Documento destinato ai te

Page 13 - 4 Montaggio

7 Inserire le estremità dei conduttori nei morsetti apertiFigura 7: Operazioni di collegamento 6 e 78 Abbassarele alette dei morsetti a molla, fino ad

Page 14 - 4.2 Indicazioni di montaggio

I²C34512DisplayTyp:1 2 5 6 7 8 BusSim.Figura 8: Vano dell'elettronica edi connessione della custodia ad una camera1 Connettore per VEGACONNECT (i

Page 15

132Display1 2 5 6 7 8I2CFigura 10: Vano dell'elettronica concustodia a due camere1 Connettore per VEGACONNECT (interfaccia I²C)2 Linea interna di

Page 16

I2C11 2Figura 12: Schema elettrico custodiaa due camere1 Alimentazione in tensione, uscita del segnale5.5 Schema elettrico - Esecuzione IP 66/IP 68, 1

Page 17

6 Messa in servizio col tastierino di taraturacon display PLICSCOM6.1 Breve descrizioneIl tastierino di taratura con display consente la calibrazione,

Page 18

Figura 14: Installare il tastierinodi taratura con displayAvviso:Se sidesidera corredare l'apparecchio di un tastierino di taratura condisplay e

Page 19

6.3 Sistema operativo2311.1Figura 15: Elementi diservizio e d'indicazione1 Display LC2 Indicazione del numero della voce menú3 Tasti di serviziol

Page 20

6.4 Sequenza dellamessa in servizioDopo il collegamento del VEGAFLEX 67 all'alimentazione in tensionee/o dopo il rispristino della tensione l&apo

Page 21

Valore εrProdotto superiore0003 Immettete il valore εrdel prodotto superiore e confermate con[OK].Memorizzate le impostazioni con [OK] e con [->] p

Page 22

Nelle esecuzioni coassiali questa voce menù deve trovarsi su"Liquido".ApplicazioneLiquidoStandard(Dielektrizitätszahl ≥ 2)A seconda della co

Page 23

8 Verifica periodica ed eliminazione dei disturbi8.1 Manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .388.2 Eliminazione di anoma

Page 24 - 6.1 Breve descrizione

Soppressione dei segnali didisturboModificare adesso?Procedere nel modo seguente:1 Passate dall'indicazione del valore di misura al menú principal

Page 25

l Rappresentazione del valore di misural Calibrazionel Prodottol Forma del serbatoiol Attenuazionel Curva di linearizzazionel TAG del sensorel Valore

Page 26 - 6.3 Sistema o

Funzione Valore di resetLingua nessunresetRegolazione di laboratorioCome impostazione di base, tuttavia tutti i parametri speciali sarannoriportati ai

Page 27 - 6.4 Sequenza della

6.5 Architettura del menuImpostazione di base1▶Impostazione di baseDisplayDiagnosticaServiceInfo1.1Prodotto superioreValore εrprodotto superioreimmett

Page 28

Service4Impostazione di baseDisplayDiagnostica▶ServiceInfo4.1Sensore5.00 m(d)Stilo4.2SimulazioneAvviare simulazione?4.3ResetSelezionare reset?4.4Unità

Page 29

6.6 Protezione dei dati di parametrizzazioneÈ consigliabile annotare i dati impostati, per es. su questo manuale epoi archiviarli. Saranno così dispon

Page 30 - Curva di linearizzazione

7 Mettere in servizio con PACTwarecon altriprogrammi di servizio7.1 Collegamento del PC312Figura 16: Collegamento diretto del PC alsensore via VEGACON

Page 31 - Copiare dati del sensore?

Componenti necessari:l VEGAFLEX 67l PC con PACTware e VEGA-DTM idoneol VEGACONNECTl Alimentatore o sistema d'elaborazione7.2 Parametrizzazione co

Page 32

8 Verifica periodicaed eliminazione deidisturbi8.1 ManutenzioneL'apparecchio, usato in modo appropriato durante il normale funzio-namento, non ric

Page 33 - 6.5 Architettura del menu

Errore Causa EliminazioneL'apparecchio nonappare nellacon-figurazione delcollegamentoInversione di po-larità della lineaProfibus DPControllare la l

Page 34

1 Il contenuto di questo documento1.1 FunzioneQueste -Istruzioni d'uso- forniscono le informazioni necessarie almontaggio, al collegamento e alla

Page 35

Nelle applicazioni Exusare unicamente un apparecchio e un'unitàelettronica con omologazione Ex.Se non disponete di una unità elettronica sul post

Page 36 - 7.1 Collegamento del PC

A questo scopo selezionare sulla nostra homepage "www.vega.com/downloads", "Software". Scegliere sotto "Sensori/apparecchi pl

Page 37

9 Smontaggio9.1 Sequenzadi smontaggioAttenzione:Prima di smontare l'apparecchio assicurarsi che non esistanocondizioni di processo pericolose, pe

Page 38 - 8 Verifica periodica

10 Appendice10.1 Caratteristiche tecnicheDati generaliMateriale 316L corrisponde a 1.4404 oppure 1.4435Materiali, a contatto col prodotto - Esecuzione

Page 39 - 8.3 Sostit

- Tubo: ø 43 mm (1.693 in) ca. 3600 g/m (38.7 oz/ft)- Stilo: ø 16 mm (0.63 in) ca. 1600 g/m (17.2 oz/ft)- Fune: ø 6 mm (0.236 in) ca. 170 g/m (1.8 oz/

Page 40

24351Figura 18: Campi di misuradel VEGAFLEX 67 - Esecuzione coassiale1 Livello di riferimento2 Lunghezza sonda di misura3 Campo di misura (taratura di

Page 41

2435124531Figura 19: Campi di misuradel VEGAFLEX 67 - Esecuzione a barra/a fune1 Livello di riferimento2 Lunghezza sonda di misura3 Campo di misura4 Z

Page 42 - 9 Smontaggio

10 m (32.82 ft)11 m (36.09 ft)12 m (39.37 ft)13 m (42.65 ft)14 m (45.93 ft)15 m (49.21 ft)16 m (52.49 ft)17 m (55.77 ft)18 m (59.06 ft)23 m (75.46 ft)

Page 43 - 10 Appendice

TSd1h1h2d21L2L1Figura 21: Misura d'interfaccia (l'interfacciasi trova fra L1 e L2)1 Livello di riferimentod1 Distanza dall'interfaccia

Page 44

Scostamento di misura vedi diagrammiI valori di precisione dei diagrammi si rifesrisconoall'interfaccia.In base alle condizioni di montaggio poss

Page 45

2 Criteri di sicurezza2.1 PersonaleautorizzatoTutte le operazioni descritte in queste -Istruzioni d'uso- devono essereeseguite unicamente da pers

Page 46

L0-15 mm (-0.591")-10 mm (-0.394")10 mm (0.394")25 mm (0.984")0,2 m(7.874")0,15 m(5.906")0,2 m(7.874")0,1 m(3.937&q

Page 47

Condizioni ambientaliTemperatura ambiente, di stoccaggio e ditrasporto-40 … +80 °C (-40 … +176 °F)Condizioni di processoPressione di processo -1 … +40

Page 48

12-110°C(-166°F)-200°C(-328°F)-20°C(-4°F)0°C(32°F)-40°C(-40°F)60°C(140°F)80°C(176°F)100°C(212°F)200°C(392°F)100°C(212°F)400°C(752°F)300°C(572°F)Figura

Page 49

Morsetti a molla per sezione del cavo < 2,5 mm² (AWG 14)Dati elettro-meccanici - Esecuzione IP 66/IP 68 (1 bar)Passacavo- Custodia a una camera 1 p

Page 50

- Apparecchio EEx-d 20 … 32 V DCAlimentazione attraverso/max. numero di sensori- Alimentazione in tensione H1 max. 32 (max. 10 per Ex)Protezioni elett

Page 51

10.2 Foundation FieldbusSchema funzionale elaborazione valore di misuraLa seguente figura illustra il Transducer Block (TB) e il Funktionsblock (FB) in

Page 52

Diagramma di taraturaLa seguente figura illustra la funzione di taratura.Secondary_value_1CalibrationLowest PointCalibrationHighest PointSensor_valueca

Page 53

l secondary_value_2- This is the distance value (sensor_value) with the status of the transducer block- It is the input for the AIFB when CHANNEL = 3

Page 54

- Min./Max. adjustment: thisis the value of level at "Calibration Lowest Point". The unit isdefined in "level_unit"- When writing &

Page 55 - 10.2 Foundation F

10.3 DimensioniI seguentidisegni quotati illustrano solo alcune delle possibiliesecuzioni. Disegni quotati dettagliati possono essere scaricati dal si

Page 56

2.5 Conformità CEQuesto apparecchio soddisfa i requisiti legali delle direttive CE.Applicando il contrassegno CE, VEGA conferma che il controllo èstat

Page 57

Custodia in alluminio con grado di protezione IP 66/IP 68, 1 bar120 mm (4.72")~ 105 mm (4.13")116 mm (4.57")~ 150 mm (5.91")ø 84 m

Page 58

VEGAFLEX 67 , esecuzione afune, a stilo (-200 … +400 °C/-328 … +752 °F)SW60G1½ /1½ NPTø 16mm(5/8")ø 30mm(1 3/16")ø 6mm(15/64")L292mm (1

Page 59 - 10.3 Dimensioni

VEGAFLEX 67, esecuzione coassiale (-200 … +400 °C/-328 … +752 °F)G1½ / 1½ NPT ø 42,4 mm(1.67")L 292 mm (11.45")57 mm(2.24")35 mm(1.38&q

Page 60 - Custodia di acciaio speciale

10.4 Diritti di proprietà industrialeVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.com

Page 61

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachGermaniaTelefono +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201e-mail: [email protected] di stamp

Page 62 - (2.36")

3 Descrizione del prodotto3.1 StrutturaLafornitura comprende:l Sensore di livello VEGAFLEX 67l Documentazione- Queste -Istruzioni d'uso-- Istruzi

Page 63 - 10.5 Marchio depositato

123Figura 1: VEGAFLEX 67 - Esecuzioneafunecon custodia di resina1 Coperchio della custodia con tastierino di taratura con display (opzionale)situato s

Page 64 - ISO 9001

3.2 Metodo difunzionamentoIl VEGAFLEX 67 é un sensore di livello con sonda di misura coassiale,a fune o a barra per la misura continua d'interfac

Comments to this Manuals

No comments