Vega VEGAFLEX 61 4 … 20 mA_HART two-wire User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Vega VEGAFLEX 61 4 … 20 mA_HART two-wire. VEGA VEGAFLEX 61 4 … 20 mA_HART two-wire Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - VEGAFLEX 61

Istruzioni d'usoVEGAFLEX 614 … 20 mA/HART - bifilareDocument ID:31833Microonde guidate

Page 2

4 Installazione4.1 Informazioni generaliAssicuratevi che tutti gli elementi dell'apparecchio presenti nelprocesso, in particolare il sensore, la

Page 3

Figura 2: Accorgimentiper evitare infiltrazioni d'umiditáIl piano di riferimento per il campo di misura dei sensori é la superficiedi tenuta dell&a

Page 4 - 1.3 Significato dei simboli

Neiserbatoi con fondo conico é opportuno posizionare il sensore alcentro del serbatoio, per riuscire a misurare fino in fondo al serbatoio.Tenete prese

Page 5 - 2 Criter

1 2Figura 4: Montaggioin un silo di resina1 Flangia2 Lamina metallicaSerbatoi di cementoIl montaggio del VEGAFLEX 61 su un serbatoio con un pesante ci

Page 6

Evitate, se possibile, il montaggio su tronchetti oppure usate tronchettipiccoli e stretti. Il montaggio ideale é quello a filo del cielo delserbatoio.

Page 7 - 3 Descriz

I tubidi calma o bypass sono generalmente tubi metallici con undiametro di 30 … 200 mm (1.18 … 7.87 in). Dal punto di vista tecnico,un tubo di questo

Page 8 - 3.3 Calibrazione

Nonsottoponete la sonda di misura a forti spinte laterali. Montate ilVEGAFLEX 61 in u na posizione del serbatoio, lontana da influenze didisturbo, per

Page 9

5 Collegamento all'alimentazione in tensione5.1 Preparazione del collegamentoRispettare le seguenti normative di sicurezza:l Eseguire il collegam

Page 10 - 4 Installazi

Avvertimento:L'avvitamento del pressacavo NPT e/o del tubo d'acciaio nella sedefilettata deve esse re eseguito a secco, senza lubrificanti. Qu

Page 11 - 4.2 Indicazioni di montaggio

7 Inserire le estremità dei conduttori nei morsetti apertiFigura 10: Operazionidi collegamento 6 e 78 Abbassare le alette dei morsetti a molla, fino ad

Page 12 - 31833-IT-110615

Sommario1 Il contenuto di questo documento1.1 Funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Documento destinato ai te

Page 13

I²CDisplay1 2 5 6 7 83412Figura 11: Vanodell'elettronica e di connessione della custodia ad una camera1 Connettore per VEGACONNECT (interfaccia I

Page 14

132Display1 2 5 6 7 8I²CFigura 13: Vanodell'elettronica custodia a due camere1 Connettore per VEGACONNECT (interfaccia I²C)2 Linea interna di con

Page 15

I2C11 2Figura 15: Schemaelettrico della custodia a due camere1 Alimentazione in tensione/Uscita del segnale5.5 Schema elettrico della custodia a due c

Page 16

121 2Figura 17: Vanodi connessione della custodia a due camere Ex d1 Morsetti a molla per l'alimentazione in tensione e lo schermo del cavo2 Mors

Page 17 - 5 Collega

5.6 Schema elettrico - Esecuzione IP 66/IP 68, 1 bar+-12Figura 19: Assegnazionedei conduttori del cavo di collegamento1 Marrone (+) e blu (-) verso l&

Page 18

6 Messa in servizio col tastierino di taraturacon display PLICSCOM6.1 Breve descrizioneIl tastierino di taratura con display consente la calibrazione,

Page 19

Figura 20: Installareil tastierino di taratura con displayAvviso:Se desiderate corredare l'apparecchio di un tastierino di taratura condisplay e

Page 20

6.3 Sistema operativo1.1231Figura 21: Elementi di servizio e d'indicazione1 Display LDC2 Indicazione del numero della voce menú3 Tasti di servizi

Page 21

6.4 Sequenza della messa in servizioDopo il collegamento del VEGAFLEX 61 all'alimentazione in tensionee/o dopo il ripristino della tensione, l&ap

Page 22

Avvertimento:Se nel serbatoio si crea una separazione di differenti liquidi, per es.per una formazione di condensa, il VEGAFLEX 61 rileverà sempre ilpr

Page 23

7.4 Protezione dei dati di parametrizzazione . . . . . . . . . .408 Verifica periodica ed eliminazione dei disturbi8.1 Manutenzione. . . . . . . . . .

Page 24 - 5.6 Schem

1 Preparate con [OK] il valore percentuale da editare e con [->]spostate il cursore sulla posizione desiderata. Impostate il valorepercentuale desi

Page 25 - 6.1 Breve descrizione

Immettete i parametri desiderati con i relativi tasti, poi memorizzate levostre impostazioni e col tasto [->] passate alla successiva vocemenù.E&ap

Page 26

Lunghi tronchetti o strutture interne al serbatoio, come per es. tiranti oagitatori, adesioni o cordoni di saldatura nelle pareti del serbatoio,provoc

Page 27 - 6.3 Sistem

l Uscitain correntel Unità di taratural Lingual SensibilitàNon é possibile leggere e/o scrivere i seguenti importanti dati disicurezza:l Modo operativ

Page 28 - Modo operativo HART

Vocemenù Valore di resetIlluminazione nessun resetLingua nessun resetSIL nessun resetModo operativo HART nessun resetRegolazione di laboratorioCome im

Page 29

6.5 Architettura del menùImpostazione di base1▶Impostazione di baseDisplayDiagnosticaServiceInfo1.1Taratura di min.0.00 %=10.000 m(d)8.000 m(d)1.2Tara

Page 30

Service4Impostazione di baseDisplayDiagnostica▶ServiceInfo4.1Sensore5.00 m(d)▼Barra▼4.2ApplicazioneLiquido▼Standard(DK ≥ 2)▼4.3Soppressione dei segnal

Page 31 - TAG del sensore

6.6 Protezione dei dati di parametrizzazioneE' consigliabile annotare i dati impostati, per es. su questo manuale epoi archiviarli. Saranno così

Page 32 - Modificare adesso?

7 Mettere in servizio con PACTware con altriprogrammi di servizio7.1 Collegamento del PC312Figura 22: Collegamentodiretto del PC al sensore via VEGACO

Page 33 - Copiare dati del sensore?

Componenti necessari:l VEGAFLEX 61l PC con PACTware e idoneo VEGA-DTMl VEGACONNECTl Alimentatore o sistema d'elaborazione12 43OPENTWISTUSBLOCKFig

Page 34

1 Ilcontenuto di questo documento1.1 FunzioneQueste -Istruzioni d'uso- forniscono le informazioni necessarie almontaggio, al collegamento, alla m

Page 35 - 6.5 Arch

Avviso:Per eseguire la messa in servizio del VEGAFLEX 61 é necessaria laDTM-Collection nella versione attuale.Tutti i VEGA-DTM attualmente disponibili

Page 36

8 Verificaperiodica ed eliminazione deidisturbi8.1 ManutenzioneL'apparecchio, usato in modo appropriato durante il normale funzio-namento, non ric

Page 37 - 6.6 Prote

Errore Causa RimedioSegnale4…20mAinstabileOscillazioni dellivelloImpostare l'attenuazione attraverso iltastierino di taratura con displaySegnale4

Page 38 - 7.1 Collegamento del PC

StatosecondoNE 107Codice d'errore Messaggio di testo Causa/EliminazioneE042 Errore di hardware, elettronica di-fettosaSostituire l'apparecch

Page 39

Figura 25: Sostituzionefune o barraInformazione:Mantenete il momento torcente indicato, per assicurare la massimaresistenza a trazione del collegament

Page 40

Figura 26: Riduzionedella lunghezza della fune8.4 Sostituire l'unità l'elettronicaIn caso di difetto, l'elettronica elettronica può ess

Page 41 - 8 Verifica

l FX-E.60HC (C = omologazioni XM, CX, CM, CK, CI, DX, DM, DI,GX, UX, UF secondo il catalogo Prodotti)8.5 Aggiornamento del softwarePotete stabilire la

Page 42

l Stampate e compilate un formulario per ogni apparecchiol Pulite l'apparecchio e imballatelo a prova d'urtol Allegate il formulario compila

Page 43

9 Disinstallazione9.1 Sequenza di smontaggioAttenzione:Prima di smontare l'apparecchio assicuratevi che non esistanocondizioni di processo perico

Page 44

10 Appendice10.1 Dati tecniciDati generaliMateriale 316L corrisponde a 1.4404 oppure 1.4435Materiali, a contatto col prodotto- Attacco di processo 316

Page 45

2 Criteri di sicurezza2.1 Personale autorizzatoTutte le operazioni descritte in queste -Istruzioni d'uso- devono essereeseguite unicamente da per

Page 46

- Fune: ø 4 mm (0.157 in) ca. 80 g/m (0.86 oz/ft)- Pesotenditore 325 g (11.46 oz)Lunghezza sonda di misura L (da superficie di tenuta)- Barra: ø 6 mm (

Page 47

245324531 1Figura 27: Campidi misura del VEGAFLEX 611 Piano di riferimento2 Lunghezza sonda di misura L3 Campo di misura (taratura di laboratorio rife

Page 48 - 9 Disinst

Risoluzione di misura digitale > 1 mm (0.039 in)Precisione di misura (in ottemperanza alle normative DIN EN 60770-1)Condizioni di riferimento e di

Page 49 - 10 Appendic

L0-3mm (-0.118")3mm (0.118")15mm(0.591")-10mm (-0.394")0,3 m(11.811")0,08 m(3.15")0,02 m(0.787")1Figura 28: Sco

Page 50

03mm(0.118")-3mm(-0.118")15mm(0.591")15mm(0.591")0,08 m(3.15")0,3 m(11.811")0,3 m(11.811")L1Figura 30: Scostame

Page 51

L3mm(0.118")0-3mm(-0.118")15mm(0.591")20mm(0.787”)0,08 m(3.15")0,3 m(11.811")20 m(787.4")1Figura 32: Scostamentodi m

Page 52

Condizioni ambientaliTemperatura ambiente, di stoccaggio e ditrasporto-40 … +80 °C (-40 … +176 °F)Condizioni di processoPressione di processo -1 … +40

Page 53

- Custodia a due camere l 1 x pressacavo M20 x 1,5 (cavo: ø 5 … 9 mm),1 x tappo cieco M20 x 1,5; 1 x tappo ciecoM16 x 1,5 e/o 1 x connettore M12 x 1 o

Page 54

- Finestrella lamina di poliestereAlimentazione in tensioneTensione d'esercizio- Apparecchio non Ex 14 … 36 V DC- Apparecchio EEx-ia 14 … 30 V DC

Page 55

- Custodia di alluminio e di acciaio spe-ciale, microfusione (opzionale)IP 66/IP 68 (1 bar)Categoria di sovratensione IIIClasse di protezione IISicure

Page 56

2.5 Contrassegno di sicurezza sull'apparecchioRispettare i contrassegni di sicurezza e le indicazioni presentinell'apparecchio.2.6 Conformit

Page 57

10.2 DimensioniI seguenti disegni quotati illustrano solo alcune delle possibiliesecuzioni. Disegni quotati dettagliati possono essere scaricati suwww

Page 58

Custodia in alluminio con grado di protezione IP 66/IP 68, 1 bar120 mm (4.72")~ 105 mm (4.13")116 mm (4.57")~ 150 mm (5.91")ø 84 m

Page 59

VEGAFLEX 61 - Esecuzione filettataLSW 36 (1.42") (G¾, ¾ NPT)SW 41 (1.61") (G1, 1 NPT)SW 46 (1.81") (G1½, 1½ NPT)G¾, ¾ NPT,G1, 1 NPT,G1½,

Page 60 - 10.2 Dim

VEGAFLEX 61 - esecuzione a flangiaLbLbDddDkk68mm(2.68")46mm(1.81")D b kdDN 25 PN 40 115 18 85 4x ø 14DN 40 PN 40 150 18 110 4x ø 181"

Page 61 - Custodia di acciaio speciale

10.3 Diritti di proprietà industrialeVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.com

Page 62 - - Esecuzione filettata

VEGAFLEX 61 • 4 … 20 mA/HART - bifilare 6510 Appendice31833-IT-110615

Page 63

66 VEGAFLEX 61 • 4 … 20 mA/HART - bifilare10 Appendice31833-IT-110615

Page 64 - 10.4 Marchio depositato

VEGAFLEX 61 • 4 … 20 mA/HART - bifilare 6710 Appendice31833-IT-110615

Page 65

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachGermaniaTelefono +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201e-mail: [email protected] di stamp

Page 66

3 Descrizione dell'apparecchio3.1 StrutturaLa fornitura comprende:l Sensore di livello VEGAFLEX 61l Documentazione- queste -Istruzioni d'uso

Page 67

Latarghetta d'identificazione contiene i principali dati relativi all'iden-tificazione e all'impiego dell'apparecchio:l Numero di ar

Page 68 - ISO 9001

l conl'idoneo VEGA-DTM in collegamento con un software diservizio secondo lo standard FDT/DTM, per es. PACTware e PCl con software di servizio AM

Comments to this Manuals

No comments