Vega VEGABAR 63 Profibus PA User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Vega VEGABAR 63 Profibus PA. Инструкция по эксплуатации VEGA VEGABAR 63 Profibus PA

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Руководство по эксплуатации
VEGABAR 63
Probus PA
p
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1 - Руководство по эксплуатации

Руководство по эксплуатацииVEGABAR 63Profibus PAp

Page 2 - Содержание

Данная функция не поддерживается для приборов во взрывоза-щищенном исполнении.3.3 НастройкаНастройка VEGABAR 63 выполняется:l посредством модуля индик

Page 3

l Нехранить на открытом воздухеl Хранить в сухом месте при отсутствии пылиl Не подвергать воздействию агрессивных средl Защитить от солнечных лучейl И

Page 4 - 1.3 Используемые символы

4 Монтаж4.1 Общие указанияЧасти устройства, контактирующие с измеряемой средой, аименно: чувствительный элемент, уплотнение и присоединение -должны бы

Page 5 - 2.3 Неправильное применение

Вентиляция измерительной ячейки или электроники измери-тельной ячейки осуществляется через фильтр в цоколе корпусаэлектроники. Вентиляция корпуса элек

Page 6

12Рис. 4: Температурныйдиапазон1 Температура процесса2 Температура окружающей средыОпасность!Полиэтиленовую пленку, в которую запаян датчик в исполнен

Page 7

Уплотнить резьбу тефлоном, пенькойили другим стойкимуплотнительным материалом:l Присоединение GNà С помощью подходящего гаечного ключа и шестигранника

Page 8 - 3.1 Комплектность

Внимание!Момент затяжки четырех крепежных винтов цоколя корпуса недолжен превышать 5 Нм . В противном случае может бытьповреждена монтажная пластина.1

Page 9 - 3.2 Принцип работы

5 Подключение к источнику питания5.1 Подготовка к подключениюОсновные указания по безопасности:l Подключать только при отсутствии напряженияl Если вер

Page 10 - 3.3 Настройка

В системах с выравниванием потенциалов кабельный экран наисточнике питания, в соединительной коробке и на датчикенужно соединить непосредственно с пот

Page 11 - 32463-RU-090227

9 Слегка потянув за провода, проверить надежность ихзакрепления в контактах10 Экран подключить к внутренней клемме заземления, авнешнюю клемму заземле

Page 12 - 4.1 Общие указания

Содержание1 Оданном руководстве1.1 Функция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Назначение. . . . . . . . . . . . . .

Page 13

2 Снять монтажную пластину с цоколя корпуса321Рис. 7: Компонентывыносного корпуса для датчиков plics®1 Винты2 Пластина для монтажа на стене3 Кабельный

Page 14 - 4.3 Порядок монтажа

5.3 Схема подключения (однокамерныйкорпус)Рисунки и схемы ниже действительны для приборов без взрыво-защиты, а также для приборов в искробезопасном ис

Page 15

I²CDisplay1 2 5 6 7 83412Рис. 9: Отсекэлектроники и подключения в однокамерном корпусе1 Разъем для VEGACONNECT (интерфейс I²C)2 Подпружиненные контакт

Page 16

123465Рис. 11: Двухкамерныйкорпус1 Крышка отсека подключения2 Заглушка или разъем M12 x 1 для VEGADIS 61 (вариант)3 Крышка отсека электроники4 Фильтр

Page 17 - 5.1 Подготовка к подключению

312Display1 2I²CРис. 13: Отсекподключения (двухкамерный корпус)1 Разъем для VEGACONNECT (интерфейс I²C)2 Клемма заземления для подключения экрана кабе

Page 18 - 5.2 Порядок подключения

5.5 Схема подключения (двухкамерный корпусEx-d)1 2 345Рис. 15: Двухкамерныйкорпус1 Крышка отсека подключения2 Заглушка или разъем M12 x 1 для VEGADIS

Page 19

121 2Рис. 17: Отсекподключения (двухкамерный корпус Ex-d)1 Контакты для подключения питания и экрана кабеля2 Клемма заземления для подключения экрана

Page 20

+-12Рис. 19: Назначениепроводов соединительного кабеля1 Коричневый (+) и голубой (-) - к источнику питания или устройствуформирования сигнала2 Экранир

Page 21

5 6 7 81 2DisplayI²C45123Рис. 21: Отсекэлектроники и подключения1 Разъем для VEGACONNECT (интерфейс I²C)2 Подпружиненные контакты для подключения инди

Page 22

1 2 3 4 6 3 4 1 2 5Рис. 22: Подключениедатчика в цоколе корпуса1 Коричневый2 Голубой3 Желтый4 Белый5 Экранирование6 Капилляр для выравнивания давле

Page 23

7 Пускв эксплуатацию с помощью PACTware и другогопрограммного обеспечения для настройки7.1 Подключение ПК через VEGACONNECT . . . . . . . .487.2 Парам

Page 24

5.8 Фаза включенияПосле подключения VEGABAR 63 к источнику питания или послевосстановления напряжения в течение прибл. 30 сек. выпол-няется самопровер

Page 25

6 Настройка с помощью модуля индикациии настройки PLICSCOM6.1 Краткое описаниеМодуль индикации и настройки предназначен для индикацииизмеренных значен

Page 26 - IP 68, 1 bar

Рис. 24: Установкамодуля индикации и настройкиПримечание:Прииспользовании установленного в устройстве модуля инди-кации и настройки для местной индика

Page 27

6.3 Система настройки1.1231Рис. 25: Элементыиндикации и настройки1 ЖК-дисплей2 Индикация номера пункта меню3 Клавиши настройкиl Клавиша [OK]:- переход

Page 28 - 5 6 7 81 2

6.4 Порядок пуска в эксплуатациюПеред параметрированием датчиков Profibus PA сначала необ-ходимо осуществить установку адресов (см. инструкцию кмодулю

Page 29 - 1 2 3 4

Для выбора единиц измерения (например переключения с bar наmbar) выполнить следующее:4)1 Нажатием [OK] перейти от индикации измеренного значенияв глав

Page 30

5 Спомощью [->] выбрать желаемые единицы (напр., kg/dm³) иподтвердить клавишей [OK], после чего появится подменю"Плотность".Единицы устан

Page 31 - 6.1 Краткое описание

Установка Min+000.0 %=+0000.0 mbar0000.0 mbar2 С помощью [+] и [->] установить желаемое процентноезначение.3 Подтвердить нажатием [OK] и установить

Page 32

Информация:Призадании установки с заполнением емкости можно простоввести отображенное на дисплее текущее измеренное значение.Если при этом интервал ус

Page 33 - - возврат в прежнее меню

Базовая установкаДисплейДиагностика▶СервисИнфо3 С помощью [->] выбрать "Применение" и подтвердитьнажатием [OK].Внимание!Предупреждение: &

Page 34

1 Оданном руководстве1.1 ФункцияДанное руководство содержит всю необходимую информациюдля монтажа, подключения и пуска в эксплуатацию, а такжеобслужив

Page 35

à Активировать меню нажатием [OK] и с помощью [->] выбратьжелаемые единицы (например °F).à Подтвердить нажатием [OK].Переключение единиц температур

Page 36

Информация:Призадании установки с давлением можно просто ввестиотображенное на дисплее текущее измеренное значение. Еслипри этом интервал установки бу

Page 37

линейнаяПосле ввода необходимых параметров сохранить установку и спомощью клавиши [->] перейти к следующему пункту меню.Осторожно!Приприменении VEG

Page 38

Базовая установкаПривыполнении "Сброса" значения параметров датчика восста-навливаются в соответствии со следующей таблицей:8)Группа меню Фу

Page 39

Дополнительные возможности настройки и диагностики, напри-мер: пересчет отображаемых значений, моделирование илизапись и воспроизведение трендов, - по

Page 40

6.5 Схема менюИнформация:Меню, показанные в светлых блоках, доступны в зависимости отисполнения прибора и выбранного применения.Базовая установка1▶Баз

Page 41

Сервис4Базовая установкаДисплейДиагностика▶СервисИнфо4.1Доп. значение PASecondary Value 14.2Единицы Out-ScaleОбъемl4.3PA-Out-Scale100.00 lin %= 0.0 l0

Page 42 - Копировать данные

6.6 Сохранение данных параметрированияВ целях повторного использования и настройки рекомендуетсязаписать данные установки, например, в этом руководств

Page 43

7 Пуск в эксплуатацию с помощьюPACTware и другого программногообеспечения для настройки7.1 Подключение ПК через VEGACONNECT312Рис. 26: ПодключениеПК п

Page 44

Требуемые компоненты:l VEGABAR 63l ПК с PACTware и подходящим VEGA-DTMl VEGACONNECTl Источник питания или устройство формирования сигнала7.2 Параметри

Page 45

2 Вцелях безопасности2.1 Требования к персоналуДанное руководство предназначено только для обученного идопущенного к работе с прибором персонала.При р

Page 46

8 Обслуживание и устранениенеисправностей8.1 ОбслуживаниеПри использовании по назначению и нормальной эксплуатацииособое обслуживание не требуется.Нал

Page 47

? Неверное представление измеренного значения в Simatic S5l Simatic S5 не может интерпретировать числовой форматIEEE измеренного значенияà Установить

Page 48

? E036l Отсутствует исполнимое ПО датчикаà Выполнить обновление ПО или отправить устройство наремонт? E041l Аппаратная ошибка, дефект электроникиà Зам

Page 49

На сайте "www.vega.com/downloads" зайти в "Software". В меню"plics-devices and sensors" выбрать соответствующую сериюуст

Page 50 - 8.2 Устранение неисправностей

9 Демонтаж9.1 Порядок демонтажаВнимание!При наличии опасных рабочих условий (емкость под давлением,высокая температура, агрессивный или ядовитый проду

Page 51

10 Приложение10.1 Технические данныеОбщие данныеТип давления Избыточное или абсолютноеПринцип измерения Измерительная ячейка пьезорезизстивная сзаполн

Page 52 - 8.4 Обновление ПО

- Соединительный кабель между дат-чиком IP 68 и выносным корпусомэлектроникиPUR, FEP, PE- Держатель для крепления типовойтаблички на кабеле при исполн

Page 53 - 8.5 Ремонт прибора

Диапазон установки Min./Max. относительно номинального диапазона:- Min. -5 … +95 %- Max. -5 … +105 %Диапазон установки нуля/диапазона относительно ном

Page 54 - 9.2 Утилизация

Погрешность измерения определяется по методу граничной точки соотв. IEC 6077013)Действительно для цифровых выходов (HART, Profibus PA, Foundation Field

Page 55 - 10.1 Технические данные

- Присоединение G 1 A заподлицо, со-отв. EHEDG, с модулем индикации инастройки-10 … +70 °C (+14 … +158 °F)- Исполнение для применения на ки-слороде14)

Page 56

2.5 Обозначения и рекомендации по безопас-ностиСледует соблюдать нанесенные на устройство обозначения ирекомендации по безопасности.2.6 Соответствие т

Page 57

Электромеханические данные - Исполнение IP 66/IP 67Кабельный ввод/Разъем21)- Однокамерный корпус l 1 x кабельный ввод M20 x 1,5 (кабель-ø5 … 9 мм), 1

Page 58

Соединительный кабель- Комплектность Четыре провода, несущий трос, капилляр длявыравнивания давления, экранирующая оплет-ка, металлическая фольга, обо

Page 59

Индикатор Жидкокристаллический точечно-матричныйдисплейЭлементы настройки 4 клавишиУровень защиты- не установлен в датчике IP 20- установлен в датчике

Page 60

РазрешенияУстройства с разрешениями на применение, в зависимости от исполнения, могут иметьотличающиеся технические данные.Для таких устройств следует

Page 61

10.2 Данные для Profibus PAФайл исходных данных устройстваФайл исходных данных устройства (GSD) содержит характеристики устройства Profibus PA.К таким х

Page 62

bar% Lin%Min-MaxadjustmentLinearizationPROFIBUS PA-outputPrimaryValueSecondaryValue 1SecondaryValue 2TargetModeFailuremodeAlarmsScalingSource forscali

Page 63

l AI (PA-OUT)- Значение PA-OUT функционального блока FB1 после пересчетаl Температура- Значение PA-OUT функционального блока FB2 после пересчетаl Addi

Page 64

l Температураl Free PlaceByte-No.1 2 3 4 5 6 7 8 9 10FormatValueIEEE-754-FlieskommazahlPA-OUT(FB1)StatusStatus(FB1)IEEE-754-FlieskommazahlTemperature(

Page 65

Byte nByte n+1Bit7VZExponentBit62Bit52Bit42Bit32Bit22Bit12Bit02Bit72Bit62Bit52Bit42Bit32Bit22Bit12Bit02SignBitSignificant765432 10-1-2-3-4-5-6 -7Byte

Page 66

Код со-стоянияОписаниепо норме Profibus Возможные причины0 x 8a good (non-cascade) - activeadvisory alarm - high limitedHi-Alarm0 x 8d good (non-cascad

Page 67

2.9 Безопасность для применения накислородеВ отношении п риборов, предназначенных для применения накислороде, следует учитывать особые указания в гл.

Page 68

10.3 РазмерыКорпус в исполнении IP 66/IP 67~ 69 mm(2.72")ø 77 mm(3.03")112 mm (4 13/32")M20x1,5/½ NPT~ 69 mm(2.72")ø 77 mm(3.03&qu

Page 69

Корпус в исполнении IP 66/IP 68 (1 bar)117 mm (4.61")120 mm (4.72")~ 103 mm(4.06")~ 105 mm (4.13")ø 77 mm(3.03")116 mm (4.57&

Page 70 - 10.3 Раз

Исполнение IP 68 свыносным корпусом1265 mm(2 9/16")68 mm(2 43/64")92 mm(3 5/8")42mm(1 21/32")40mm(1 37/64")90 mm (3 35/64&quo

Page 71

VEGABAR 63, резьбовое присоединение23 mm(29/32")G ½ AG ½ B63 mm(2 31/64")65 mm(2 9/16")G1B65 mm(2 9/16")20,5 mm(13/16")10 mm(

Page 72

VEGABAR 63 сгигиеническим присоединением 1LA ø78 mm (3 5/64")82 mm(3 15/64")LAø 90 mm (3 35/64")82 mm(3 15/64")CA ø64 mm (2 33/64&

Page 73 - GF/GK GC/GH

VEGABAR 63 сгигиеническим присоединением 2KB81 mm(3 3/16")ø 66 mm (2 19/32") ø 83 mm (3 17/64")ø 63 mm (2 31/64")81 mm(3 3/16"

Page 74

VEGABAR 63 сгигиеническим присоединением 3RA81 mm(3 3/16")84 mm(3 3/16")84 mm(3 3/16")ø 74 mm (2 29/32")ø 78 mm (3 5/64") ø 9

Page 75

VEGABAR 63 сгигиеническим присоединением 4AA82 mm(3.23")ø 65 mm (2.56")ø 105 mm (4.13")ø 84 mm (3.31")Рис. 43: VEGABAR 63 - AA = D

Page 76 - RB RC RD

VEGABAR 63 сфланцевым присоединением1 7/64"3 15/32"4 1/64"5 7/16" 1/8" 1/8" 1/8"4xø 45/64"4xø 45/64"8xø 5

Page 77

10.4 Защита прав на интеллектуальную собственностьVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http:/

Page 78

3 Описание3.1 КомплектностьВ комплект поставки входят:l Преобразователь давления VEGABAR 63l Документация- Данное руководство по эксплуатации- Свидете

Page 79 - 10.5 Товарный знак

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachGermanyPhone +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-mail: [email protected]Дата печати:ISO 900

Page 80 - ISO 9001

l Числовые коды документацииНа сайтеwww.vega.com через меню "VEGA Tools" и "serial numbersearch" по серийному номеру можно узнать

Comments to this Manuals

No comments