Vega VEGAPULS 66 (≥ 2.0.0 - ≤ 3.8) enamel Foundation Fi User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Vega VEGAPULS 66 (≥ 2.0.0 - ≤ 3.8) enamel Foundation Fi. VEGA VEGAPULS 66 (≥ 2.0.0 - ≤ 3.8) enamel Foundation Fieldbus Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - VEGAPULS 66 smaltato

Istruzioni d'usoVEGAPULS 66 smaltatoFoundation FieldbusDocument ID:33336Radar

Page 2

3.2 Metodo di funzionamentoIl VEGAPULS 66 é un sensore radar funzionante nella banda C per lamisura continua di livello.L'esecuzione con antenna

Page 3

l conl'idoneo VEGA-DTM in collegamento con un software diservizio secondo lo standard FDT/DTM, per es. PACTware e PCl con un tool di configurazion

Page 4 - 1.3 Significato dei simboli

4 Montaggio4.1 Informazioni generaliScegliete una p osizione di montaggio facilmente raggiungibile durantel'installazione e il collegamento ed an

Page 5 - 2 Criter

1 32100%0%4Figura 3: Campodi misura (campo di lavoro) e massima distanza di misura1 pieno2 vuoto (massima distanza di misura)3 Campo di misura4 Piano

Page 6 - 2.6 Conformità CE

1Figura 4: Posizionedel piano di polirazzazione del VEGAPULS 661 Foro di contrassegnoAssicuratevi che tutti gli elementi dell'apparecchio situati

Page 7 - 2.10 Salvaguardia ambientale

Senon vi é possibile garantire questa distanza, eseguite durante lamessa in servizio una memorizzazione dei segnali di disturbo,soprattuto se temete l

Page 8 - 3 Descriz

Figura 7: Flussodi carico del liquidoL'estremità dell'antenna dovrebbe preferibilmente sporgere min.10 mm (0.4 in) oltre la base del tronche

Page 9

Figura 9: Orientamentosu liquidiMontare il sensore radar in modo tale da impedire ai segnali amicroonde d'incrociare strutture interne al serbato

Page 10 - 3.3 Calibrazione

Figura 11: AgitatoriDuranteoperazioni di carico del prodotto o il funzionamento di agitatoripuò formarsi sulla superficie del prodotto un denso strato

Page 11 - 33336-IT-090901

max.min.21Figura 12: Sistemid'antenna su tubo nel serbatoio. Il foro di sfiato del tubo dicalma deve essere allineato al piano del contrassegno di

Page 12 - 4 Montag

Sommario1 Il contenuto di questo documento1.1 Funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Documento destinato ai te

Page 13

100% 0% 1 > 500 mm Figura 13: VEGAPULS 66 inun tubo bypass. Il contrassegno di polarizzazionedell'attacco di processo deve essere allineato al

Page 14 - 4.2 Istruzioni di montaggio

5 Collegamento all'alimentazione in tensione5.1 Preparazione del collegamentoRispettare le seguenti normative di sicurezza:l Eseguire il collegam

Page 15

Neisistemi di collegamento equipotenziale collegate lo schermo delcavo direttamente alla terra dell'alimentatore nella scatola di collega-mento e

Page 16

7 Inserire le estremità dei conduttori nei morsetti apertiFigura 14: Operazionidi collegamento 6 e 78 Abbassare le alette dei morsetti a molla, fino ad

Page 17

55551 243Figura 15: I differentimateriali delle custodia ad una camera1 Resina2 Alluminio3 Acciaio speciale, microfusione4 Acciaio speciale, lucidatura

Page 18

I²C34512DisplayTyp:1 2 5 6 7 8 BusSim.Figura 16: Vanodell'elettronica e di connessione della custodia ad una camera1 Connettore per VEGACONNECT (

Page 19

1 2 345Figura 18: Custodiaa due camere1 Coperchio della custodia vano di connessione2 Tappo cieco o connettore a spina M12 x 1 per VEGADIS 61 (opziona

Page 20 - > 500 mm

4I2C1 23I²C124DisplayTyp:1 2 5 6 7 8BusSim.Figura 19: Vanodell'elettronica custodia a due camere1 Commutatore di simulazione ("on" = fu

Page 21 - 5 Collega

312Display1 2I²CFigura 20: Vanodi connessione custodia a due camere1 Connettore per VEGACONNECT (interfaccia I²C)2 Morsetto di terra per il collegamen

Page 22

5.5 Schema elettrico custodia a due camere Ex d1 2 345Figura 22: Custodiaa due camere1 Coperchio della custodia vano di connessione2 Tappo cieco o con

Page 23

7.2 Parametrizzazione con PACTware . . . . . . . . . . . . . . .467.3 Parametrizzazione con AMS™ . . . . . . . . . . . . . . . . .467.4 Protezione dei

Page 24

4I2C1 23I²C124DisplayTyp:1 2 5 6 7 8BusSim.Figura 23: Vanodell'elettronica custodia a due camere1 Commutatore di simulazione ("on" = fu

Page 25

121 2Figura 24: Vanodi connessione custodia a due camere Ex d1 Morsetti a molla per l'alimentazione in tensione e lo schermo del cavo2 Morsetto d

Page 26

5.6 Schema elettrico - Esecuzione IP 66/IP 68, 1 bar+-12Figura 26: Assegnazioneconduttori cavo di collegamento1 Marrone (+) e blu (-) verso l'ali

Page 27

6 Messa in servizio col tastierino di taraturacon display PLICSCOM6.1 Breve descrizioneIl tastierino di taratura con display consente la calibrazione,

Page 28

Figura 27: Installareil tastierino di taratura con displayAvviso:Se desiderate corredare l'apparecchio di un tastierino di taratura condisplay e

Page 29 - 5.5 Schem

6.3 Sistema operativo1.1231Figura 28: Elementi di servizio e d'indicazione1 Display LCD2 Indicazione del numero della voce menú3 Tasti di servizi

Page 30

6.4 Operazioni per la messa in servizioPoiché il VEGAPULS 66 é un misuratore di distanza, sarà misurata ladistanza fra il sensore e la superficie del p

Page 31

Taratura di min.0.00 %=5.000 m(d)4.000 m(d)3 Preparate con [OK] il valore percentuale da editare e con [->]spostate il cursore sulla posizione desi

Page 32 - 5.7 Fase d'avviamento

Ilcomportamento di riflessione dei liquidi cambia in base allaconduttività e al valore della costante dielettrica. La voce menù -Liquido- offre perciò u

Page 33 - 6.1 Breve descrizione

Avvertimento:Se usate il VEGAPULS 66 come componente di una sicurezza disovrappieno secondo WHG, rispettate quanto segue:Se é stata scelta una curva d

Page 34

1 Ilcontenuto di questo documento1.1 FunzioneQuesto manuale fornisce le informazioni necessarie al montaggio,collegamento e messa in servizio. Contien

Page 35 - 6.3 Sistem

Impostazione ampliatarapida variazione di livello> 1 m/minAvviso:Poiché con la funzione "Rapida variazione di livello > 1 m/min." ilca

Page 36 - 6.4 Operazi

Funzione Valoredi resetTaratura di max. 0 m(d)Taratura di min. 30 m(d) (VEGAPULS 61, 63, 65)35 m(d) (VEGAPULS 62, 66)70 m(d) (VEGAPULS 68)Prodotto Liq

Page 37

6.5 Architettura del menùInformazione:Le finestre del menù in grigio chiaro non sono sempre disp onibili, nonoffrono cioé possibilità di selezione. Dipe

Page 38 - Curva di linearizzazione

Diagnostica3Impostazione di baseDisplay▶DiagnosticaServiceInfo3.1Indicatore valori di piccoDistanza min.: 0,234 m(d)Distanza max.: 5.385 m(d)3.2Sicure

Page 39 - Modificare adesso?

6.6 Protezione dei dati di parametrizzazioneE' consigliabile annotare i dati impostati, per es. su questo manuale epoi archiviarli. Saranno così

Page 40

7 Messa in servizio con PACTware e con altrisoftware di servizio7.1 Collegare il PC via VEGACONNECT312Figura 29: Collegamentodiretto del PC al sensore

Page 41

Componenti necessari:l VEGAPULS 66l PC con PACTware e idoneo VEGA-DTMl VEGACONNECTl Alimentatore o sistema d'elaborazione7.2 Parametrizzazione co

Page 42 - 6.5 Arch

8 Verificaperiodica ed eliminazione deidisturbi8.1 ManutenzioneL'apparecchio, usato in modo appropriato durante il normale funzio-namento, non ric

Page 43

? L'apparecchio non appare nella configurazione del collegamentol Terminazione non correttaà Controllare la terminazione alle due estremità del bu

Page 44 - 6.6 Prote

Inentrambi i casi occorre indicare il numero di serie del sensore,rintracciabile sulla targhetta d'identificazione dell'apparecchio, all&apos

Page 45

2 Criteri di sicurezza2.1 Personale autorizzatoTutte le operazioni descritte in queste - Istruzioni d'uso- devono essereeseguite unicamente da pe

Page 46

8.5 Riparazione dell'apparecchioPer richiedere la riparazione procedete in questo modo:In Internet, alla nostra homepagewww.vega.com sotto: "

Page 47 - 8 Verifica

9 Disinstallazione9.1 Sequenza di smontaggioAttenzione:Prima di smontare l'apparecchio assicuratevi che non esistanocondizioni di processo perico

Page 48 - ? E041, E042, E043

10 Appendice10.1 Dati tecniciDati generali316L corrisponde a 1.4404 oppure 1.4435Materiali, a contatto col prodotto- Antenna Smalto- Cono dell'an

Page 49 - 8.4 Aggiornamento software

Condizioni di riferimento relative alla precisione di misura (in ottemperanza a DINEN 60770-1)Condizioni di riferimento secondo DIN EN 61298-1- Temper

Page 50

1,0 m (3.28 ft)35 m (114.8 ft)20 mm (0.788 in)10 mm (0.394 in)- 10 mm (- 0.394 in)- 20 mm (- 0.788 in)0Figura 31: Scostamentodi misura VEGAPULS 66 s

Page 51 - 9 Disinst

- Esecuzioni IP 66/IP 68, 1 bar e IP 68,cavo di collegamento PE-20 … +60 °C (-4 … +140 °F)- Esecuzioni IP 66/IP 68, 1 bar e IP 68,cavo di collegamento

Page 52 - 10 Appendic

- Custodia ad una camera l 1 x pressacavo M20 x 1,5 (cavo: ø 5 … 9 mm),1 x tappo cieco M20 x 1,5oppure:l 1 x tappo filettato M20 x 1,5; 1 x tappo cieco

Page 53

Tastierino di taratura con displayAlimentazione in tensione trasmissione dati attraverso il sensoreIndicazione Display LCD a matrice a puntiElementi d

Page 54

Perquesti apparecchi è quindi necessario rispettare i relativi documenti d'omologazione, chefanno parte della fornitura dell'apparecchio o p

Page 55

10.2 Foundation FieldbusSchema funzionale elaborazione valore di misuraLa seguente figura illustra il Transducer Block e il Funktionsblock in forma sem

Page 56

L'operatore ha inoltre il dovere di garantire, per tutta la durata delfunzionamento, che le necessarie misure di sicurezza operativacorrispondano

Page 57

Diagramma di taraturaLa seguente figura illustra la funzione di taratura.Secondary_value_1CalibrationLowest PointCalibrationHighest PointSensor_valueca

Page 58

l secondary_value_2_unit- Unit code of 'Secondary_value_2'l sensor_value- Raw sensor value, i.e. the uncalibrated measurement value from the

Page 59

l cal_level_lo- Min./max.-adjustment: Level at 'C al_point_lo'. When writing 'Cal_level_lo' and 'Cal_type' = 1(Online),

Page 60 - - Value after min/max-adjus

l empty_vessel_curve_corr_dist- Distance from the sensor to the product surface. Unitderives from 'Sensor_range.unit'l empty_vessel_curve_co

Page 61

10.3 DimensioniCustodia con grado di protezione IP 66/IP 68 (0,2 bar)~ 69 mm(2.72")ø 77 mm(3.03")112 mm (4 13/32")M20x1,5/½ NPT~ 69 mm(

Page 62

Custodiacon grado di protezione IP 66/IP 68 (1 bar)117 mm (4.61")~ 103 mm(4.06")ø 77 mm(3.03")116 mm (4.57")~ 150 mm (5.91")ø

Page 63

VEGAPULS 66, smaltatoD b k ydDN 150 PN 16DN 200 PN 16285 22 240 8xø22340 24 295 12xø22276226D1 D2212 144268 162D b k ydDN 150 PN 16DN 200 PN 16D1 D2mm

Page 64 - 10.3 Dim

10.4 Diritti di proprietà industrialeVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.com

Page 65 - M20x1,5M20x1,5

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachGermaniaTelefono +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201e-mail: [email protected] di stamp

Page 66

L'apparecchio é stato controllato e rispetta i valori limite previsti per unapparecchio digitale della Classe B, in conformità al capitolo 15 del

Page 67 - 10.5 Marchio depositato

3 Descrizione dell'apparecchio3.1 StrutturaLa fornitura comprende:l Sensore radar VEGAPULS 66l Documentazione- questo manuale tecnico- Istruzioni

Page 68 - ISO 9001

321Figura 1: VEGAPULS 66 - Versionesmaltata con custodia di resina1 Coperchio della custodia con PLICSCOM (opzionale) situato sotto2 Custodia con elet

Comments to this Manuals

No comments