Vega VEGABAR 63 Profibus PA User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Vega VEGABAR 63 Profibus PA. VEGA VEGABAR 63 Profibus PA Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Betriebsa

BetriebsanleitungVEGABAR 63Profibus PADocument ID:32463Prozessdruck/Hydrostatikp

Page 2

Diese Funktion ist für zugelassene Geräte generell nicht verfügbar.3.3 BedienungDer VEGABAR 63 bietet unterschiedliche Bedientechniken:l Mit dem Anzei

Page 3

l Lager- und Transporttemperatur siehe Kapitel "Anhang - Techni-sche Daten - Umgebungsbedingungen"l Relative Luftfeuchte 20 … 85 %Lager- und

Page 4 - 1.3 Verwendete Symbolik

4 Montieren4.1 Allgemeine HinweiseStellen Sie sicher, dass sämtliche, im Prozess befindlichen Teile desGerätes, insbesondere Sensorelement, Prozessdich

Page 5 - 2 Zu Ihrer Sic

Die Belüftungfür die Messzelle bzw. der Messzellenelektronik wirdüber ein Filterelement im Sockel des Elektronikgehäuses realisiert. DieBelüftung für

Page 6

12Abb. 4: Temperaturbereiche1 Prozesstemperatur2 UmgebungstemperaturGefahr:Geräte in der Ausführung "Öl- und fettfrei für Sauerstoff" sollten

Page 7

à Drehen Sieden VEGABAR 63 mit einem passenden Schrauben-schlüssel am Sechskant des Prozessanschlusses in den Ein-schweißstutzen. Schlüsselweite siehe

Page 8 - 3 Produk

16 VEGABAR 63 • Profibus PA4 Montieren32463-DE-090109

Page 9 - 3.2 Arbeitsweise

5 Andie Spannungsversorgung anschließen5.1 Anschluss vorbereitenBeachten Sie grundsätzlich folgende Sicherheitshinweise:l Nur in spannungslosem Zustan

Page 10 - 3.3 Bedienung

Bei Anlagen mit Potenzialausgleich legen Sie den Kabelschirm amSpeisegerät, in der Anschlussbox undam Sensor direkt auf Erdpotenzial. Dazu muss der Sc

Page 11 - 32463-DE-090109

11 Überwurfmutter der Kabelverschraubung fest anziehen. DerDichtring muss das Kabel komplett umschließen12 Gehäusedeckel verschraubenDer elektrische A

Page 12 - 4.1 Allgemeine Hinweise

Inhaltsverzeichnis1 Zu diesem Dokument1.1 Funktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Zielgruppe . . . . . . . . .

Page 13

2 Montageplatte von Gehäusesockel entfernen321Abb. 7: Komponenten des externen Gehäuses für plics®-Geräte1 Schrauben2 Wandmontageplatte3 Kabelverschra

Page 14 - 4.3 Montageschritte

5.3 Anschlussplan EinkammergehäuseDie nachfolgenden Abbildungen gelten sowohl für die Nicht-Ex-, alsauch für die Ex-ia-Ausführung.1 243Abb. 8: Werksto

Page 15

I²CDisplay1 2 5 6 7 83412Abb. 9: Elektronik- und Anschlussraum Einkammergehäuse1 Steckverbinder für VEGACONNECT (I²C-Schnittstelle)2 Federkraftklemmen

Page 16

123465Abb. 11: Zweikammergehäuse1 Gehäusedeckel Anschlussraum2 Blindstopfen oder Anschlussstecker M12 x 1 für VEGADIS 61 (optional)3 Gehäusedeckel Ele

Page 17 - 5.1 Anschluss vorbereiten

312Display1 2I²CAbb. 13: Anschlussraum Zweikammergehäuse1 Steckverbinder für VEGACONNECT (I²C-Schnittstelle)2 Erdungsklemme zum Anschluss des Kabelsch

Page 18 - 5.2 Anschlussschritte

5.5 Anschlussplan Zweikammergehäuse Ex d1 2 345Abb. 15: Zweikammergehäuse1 Gehäusedeckel Anschlussraum2 Blindstopfen oder Anschlussstecker M12 x 1 für

Page 19

121 2Abb. 17: Anschlussraum Zweikammergehäuse Ex d1 Federkraftklemmen für die Spannungsversorgung und Kabelschirm2 Erdungsklemme zum Anschluss des Kab

Page 20

+-12Abb. 19: Aderbelegung Anschlusskabel1 Braun (+) und blau (-) zur Spannungsversorgung bzw. zum Auswertsystem2 Abschirmung5.7 Anschlussplan externes

Page 21 - 5.3 Ansc

5 6 7 81 2DisplayI²C45123Abb. 21: Elektronik- und Anschlussraum1 Steckverbinder für VEGACONNECT (I²C-Schnittstelle)2 Federkraftklemmen zum Anschluss d

Page 22

1 2 3 4 6 3 4 1 2 5Abb. 22: Anschluss des Sensors im Gehäusesockel1 Braun2 Blau3 Gelb4 Weiß5 Abschirmung6 DruckausgleichskapillareI2CDisplay11 2 56

Page 23

7 In Betrieb nehmen mit PACTware und anderenBedienprogrammen7.1 Den PC anschließen über VEGACONNECT. . . . . . . .477.2 Parametrierung mit PACTware .

Page 24

5.8 EinschaltphaseNach dem Anschluss des VEGABAR 63 an die Spannungsversorgungbzw. nach Spannungswiederkehr führt das Gerät zunächst ca. 30Sekunden la

Page 25 - 5.5 Ansc

6 In Betriebnehmen mit dem Anzeige- undBedienmodul PLICSCOM6.1 KurzbeschreibungDas Anzeige- und Bedienmodul dient zur Messwertanzeige, Bedie-nung und

Page 26

Abb. 24: Einbau des Anzeige- und BedienmodulsHinweis:Falls Siedas Gerät mit einem Anzeige- und Bedienmodul zurständigen Messwertanzeige nachrüsten wol

Page 27 - Ausführung IP 68

6.3 Bediensystem1.1231Abb. 25: Anzeige- und Bedienelemente1 LC-Display2 Anzeige der Menüpunktnummer3 Bedientastenl [OK]-Taste:- In die Menüübersicht w

Page 28 - 5 6 7 81 2

6.4 InbetriebnahmeschritteVor der eigentlichen Parametrierung eines Profibus-PA-Sensors musszuerst die Adresseinstellung vorgenommen werden. Eine näher

Page 29 - 1 2 3 4

1 Inder Messwertanzeige [OK] drücken, die Menüübersicht wirdangezeigt.▶GrundeinstellungDisplayDiagnoseServiceInfo2 Mit [OK] das Menü "Grundeinste

Page 30 - 5.8 Eins

6 Dengewünschten Dichtewert mit [->] und [+] eingeben, mit [OK]bestätigen und mit [->] zur Lagekorrektur gehen.Die Abgleicheinheit ist damit von

Page 31 - Bedienmodul PLICSCOM

Information:Für einen Abgleich mit Befüllung geben Sie einfach den angezeigtenaktuellen Messwert ein. Werden die Einstellbereiche überschritten, soerf

Page 32

Die Lagekorrektur kompensiert den Einfluss der Einbaulage odereines statischen Druckes auf die Messung. Sie hat keinen Einfluss aufdie A bgleichwerte.In

Page 33 - - Rücksprung in überge

1 Inder Messwertanzeige [OK] drücken, die Menüübersicht wirdangezeigt.▶GrundeinstellungDisplayDiagnoseServiceInfo2 Mit [OK] das Menü "Grundeinste

Page 34 - 6.4 Inbe

1 Zudiesem Dokument1.1 FunktionDie vorliegende Betriebsanleitung liefert Ihnen die erforderlichenInformationen für Montage, Anschluss und Inbetriebnah

Page 35

Gehen Siewie folgt vor:1 Im Menüpunkt "zero" den mbar-Wert mit [OK] editieren.Zero-Abgleich000.0 %P=+0000.0 mbar0000.0 mbar2 Mit [+] und [-&

Page 36

Eine Linearisierung ist bei allen Behältern erforderlich, bei denen dasBehältervolumen nicht linear mit der Füllstandhöhe ansteigt - z. B. beieinem li

Page 37 - 0000.0 mbar

l Sensoradressel PINl AnwendungSensordaten kopierenSensordaten kopieren?GrundeinstellungWenn der "Reset" durchgeführt wird, setzt der Sensor

Page 38

SchleppzeigerDie Min.- und Max.-Distanzwerte werden auf den aktuellen Wertzurückgesetzt.Zusätzliche Einstell- und Diagnosemöglichkeiten, wie beispiels

Page 39

6.5 MenüplanInformation:Die hell dargestellten Menüfenster stehen je nach Ausstattung undAnwendung nicht immer zur Verfügung.Grundeinstellung1▶Grundei

Page 40

Service4GrundeinstellungDisplayDiagnose▶ServiceInfo4.1Zusätzlicher PA-WertSecondary Value 14.2Out-Scale-EinheitVolumenl4.3PA-Out-Scale100.00 lin %= 0.

Page 41 - Linearisierungskurve

6.6 Sicherung der ParametrierdatenEs wird empfohlen, die eingestellten Daten zu notieren, z. B. in dieserBetriebsanleitung, und anschließend zu archiv

Page 42 - Sensordaten kopieren?

7 In Betriebnehmen mit PACTware undanderen Bedienprogrammen7.1 Den PC anschließen über VEGACONNECT312Abb. 26: Anschluss des PCs via VEGACONNECT direkt

Page 43

Erforderliche Komponenten:l VEGABAR 63l PC mit PACTware und passendem VEGA-DTMl VEGACONNECTl Speisegerät oder Auswertsystem7.2 Parametrierung mit PACT

Page 44

8 Instandhalten und Störungen beseitigen8.1 InstandhaltenBei bestimmungsgemäßer Verwendung ist im Normalbetrieb keinebesondere Wartung erforderlich.Be

Page 45

2 Zu Ihrer Sicherheit2.1 Autorisiertes P ersonalSämtliche in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Handhabungendürfen nur durch ausgebildetes und vom

Page 46 - 6.6 Sicher

? Bei Anschluss eines weiteren Gerätes fällt das Segment ausl Max. Speisestrom des Segmentkopplers überschrittenà Stromaufnahme messen, Segment verkle

Page 47

? E017l Abgleichspanne zu kleinà Mit geänderten Werten wiederholen? E03 6l Keine lauffähige Sensorsoftwareà Softwareupdate durchführen bzw. Gerät zur R

Page 48 - 7.3 Parametrierung mit PDM

Gehen Siehierzu unter "www.vega.com/downloads" auf "Software".Wählen Sie unter "plics-Geräte und -Sensoren" die passende

Page 49 - 8 Instandh

9 Ausbauen9.1 AusbauschritteWarnung:Achten Sie vor dem Ausbauen auf gefährliche Prozessbedingungenwie z. B. Druck im Behälter, hohe Temperaturen, aggr

Page 50

10 Anhang10.1 Technische DatenAllgemeine DatenDruckart Überdruck bzw. AbsolutdruckMessprinzip Je nach Messbereich piezoresistiv mit internerÜbertragun

Page 51 - 8.4 Softwareupdate

AusgangsgrößeAusgangssignal digitales Ausgangssignal, Format nach IEEE-754Sensoradresse 126 (Werkseinstellung)Stromwert 10 mA, ±0,5 mADynamisches Verh

Page 52 - 8.5 Das Gerät reparieren

NennmessbereichÜberlastbarkeit maxima-ler DruckÜberlastbarkeit minima-ler DruckÜberdruck0 … 0,4 bar/0 … 40 kPa 2 bar/200 kPa -1 bar/-100 kPa0 … 1,6 ba

Page 53 - 9 Ausbau

Messabweichung bei Absolutdruckmessbereich 0,1 bar- Turn down 1 : 1 bis 5 : 1 < 0,25 %- Turn down > 5 : 1 < 0,05 % x TDEinfluss der Füllgut- b

Page 54 - 10 Anhang

Füllguttemperatur, je nach Dichtung16)- FKM (VP2/A) -20 … +105 °C (-4 … +221 °F)- EPDM (A+P 75.5/KW75F) -40 … +105 °C (-40 … +221 °F)- NBR (COG) -20 …

Page 55

Elektromechanische Daten - Ausführung IP 66/IP 67Kabeleinführung/Stecker21)- Einkammergehäuse l 1 x Kabelverschraubung M20 x 1,5 (Kabel:ø 5 … 9 mm), 1

Page 56

2.5 Sicherheitskennzeichen und -hinweiseDie auf dem Gerät angebrachten Sicherheitskennzeichen und -hinweise sind zu beachten.2.6 CE-KonformitätDieses

Page 57

Anschlusskabel- Aufbau vier Adern, ein Tragseil, eine Druckausgleichska-pillare, Schirmgeflecht, Metallfolie, Mantel- Leitungsquerschnitt 0,5 mm² (AWG

Page 58

Bedienelemente 4 TastenSchutzart- lose IP 20- Eingebaut im Sensor ohne D eckel IP 40Werkstoffe- Gehäuse ABS- Sichtfenster PolyesterfolieSpannungsversor

Page 59

10.2 Daten zum Profibus PAGerätestammdateiDie Gerätestammdatei (GSD) enthält die Kenndaten des Profibus-PA-Gerätes. Zu diesen Datengehören z. B. die zul

Page 60

bar% Lin%Min-MaxadjustmentLinearizationPROFIBUS PA-outputPrimaryValueSecondaryValue 1SecondaryValue 2TargetModeFailuremodeAlarmsScalingSource forscali

Page 61

l AI (PA-OUT)- PA-OUT-Wert des FB1 nach Skalierungl Temperatur- PA-OUT-Wert des FB2 nach Skalierungl Additional Cyclic Value- Zusätzlicher zyklischer

Page 62 - 10.2 Dat

Byte-No.1 2 3 4 5 6 7 8 9 10FormatValueIEEE-754-FlieskommazahlPA-OUT(FB1)StatusStatus(FB1)IEEE-754-FlieskommazahlTemperature(FB2)StatusStatus(FB2)Abb.

Page 63

Byte nByte n+1Bit7VZExponentBit62Bit52Bit42Bit32Bit22Bit12Bit02Bit72Bit62Bit52Bit42Bit32Bit22Bit12Bit02SignBitSignificant765432 10-1-2-3-4-5-6 -7Byte

Page 64 - - Zusätzlicher zyklischer M

Statusc-odeBeschreibunglt. Profibus-normMögliche Ursache0 x 8e good (non-cascade) - active cri-tical alarm - high limitedHi-Hi-AlarmVEGABAR 63 • Profibu

Page 65

10.3 MaßeGehäuse in Schutzart IP 66/IP 67~ 69 mm(2.72")ø 77 mm(3.03")112 mm (4 13/32")M20x1,5/½ NPT~ 69 mm(2.72")ø 77 mm(3.03"

Page 66

Gehäuse in Schutzart IP 66/IP 68 (1 bar)117 mm (4.61")120 mm (4.72")~ 103 mm(4.06")~ 105 mm (4.13")ø 77 mm(3.03")116 mm (4.57

Page 67

2.10 UmwelthinweiseDer Schutz der natürlichen Lebensgrundlagen ist eine der vor-dringlichsten Aufgaben. Deshalb haben wir ein Umweltmanagement-system

Page 68 - 10.3 Maße

IP 68-Ausführung mit externem Gehäuse1265 mm(2 9/16")68 mm(2 43/64")92 mm(3 5/8")42mm(1 21/32")40mm(1 37/64")90 mm (3 35/64&q

Page 69

VEGABAR 63 - Gewindeanschluss23 mm(29/32")G ½ AG ½ B63 mm(2 31/64")65 mm(2 9/16")G1B65 mm(2 9/16")20,5 mm(13/16")10 mm(25/64&

Page 70

VEGABAR 63 - aseptischer Anschluss 1LA ø78 mm (3 5/64")82 mm(3 15/64")LAø 90 mm (3 35/64")82 mm(3 15/64")CA ø64 mm (2 33/64")

Page 71 - GF/GK GC/GH

VEGABAR 63 - aseptischer Anschluss 2KB81 mm(3 3/16")ø 66 mm (2 19/32") ø 83 mm (3 17/64")ø 63 mm (2 31/64")81 mm(3 3/16")81 m

Page 72

VEGABAR 63 - aseptischer Anschluss 3RA81 mm(3 3/16")84 mm(3 3/16")84 mm(3 3/16")ø 74 mm (2 29/32")ø 78 mm (3 5/64") ø 92 mm (

Page 73

VEGABAR 63 - aseptischer Anschluss 4AA82 mm(3.23")ø 65 mm (2.56")ø 105 mm (4.13")ø 84 mm (3.31")Abb. 43: VEGABAR 63 - AA = DRDVEGA

Page 74 - RB RC RD

VEGABAR 63 - Flanschanschluss1 7/64"3 15/32"4 1/64"5 7/16" 1/8" 1/8" 1/8"4xø 45/64"4xø 45/64"8xø 55/64&qu

Page 75

10.4 Gewerbliche SchutzrechteVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.com.Only in

Page 76

78 VEGABAR 63 • Profibus PA10 Anhang32463-DE-090109

Page 77 - 10.5 Warenzeichen

VEGABAR 63 • Profibus PA 7910 Anhang32463-DE-090109

Page 78

3 Produktbeschreibung3.1 AufbauDer Lieferumfang besteht aus:l Prozessdruckmessumformer VEGABAR 63l Dokumentation- Dieser Betriebsanleitung- Prüfzertifi

Page 79

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachDeutschlandTelefon +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-Mail: [email protected]:IS

Page 80 - ISO 9001

l Seriennummerl Technische Datenl Artikelnummern DokumentationDie Seriennummer ermöglicht es Ihnen, überwww.vega.com, "VEGATools" und "

Comments to this Manuals

No comments