Instrucciones de servicioVEGAPULS 68Profibus PADocument ID:29263Radar
Para cada campo de empleo hay disponible una versión delVEGAPULS 68:l La versión con antena de bocina resulta especialmente apropiadapara silos y depó
3.3 ConfiguraciónEl VEGAPULS 68 leofrece diferentes técnicas de configuración:l con módulo de visualización y configuraciónl Con el DTM-VEGA adecuado com
4 Montaje4.1 IndicacionesgeneralesSeleccionar la posición de montaje de forma tal, que exista un accesofácil al equipo durante el montaje así como dur
1 32100%0%4Fig. 3: Rango de medición (rangode operación) y distancia máxima de medicióny plano de referencia1 lleno2 vacío (distancia máxima de medici
1Fig. 4: Posición del planode polarización en el VEGAPULS 681 Taladro de marcaAsegurar, que todas las partes del equipo que están en el proceso,especi
4 Fijar la antena nuevamente a la base con los tornillos Allen,momentomáximo de apriete 10 Nm (7.5 lbf ft)Indicaciones:El VEGAPULS 68 con conexión de
5 Desmontar la antena parabólica(4) axialmente6 Montar y apretar la brida del sensor en la brida de adaptación7 Comprobar, si la junta de anillo en O
4.4 Instrucciones de montajeLas figuras correspondientes a las instrucciones de montaje siguien-tes representan un VEGAPULS 68 con antera de trompeta.
Fig. 8: AlineaciónSi no esposible el montaje en el centro del silo, entonces el sensor sepuede orientar hacia el centro del depósito con ayuda de una
daαFig. 9: Propuesta de montajedespués de la orientación VEGAPULS 68El ángulo de inclinación depende de las medidas del depósito. Elmismo se puede com
Índice1 Acerca delpresente documento1.1 Función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Grupo de destinatarios . . . .
Distancia d(m)2° 4° 6° 8° 10°25 0,91,7 2,6 3,5 4,430 1,0 2,1 3,2 4,2 5,335 1,2 2,4 3,7 4,9 6,240 1,4 2,8 4,2 5,6 7,145 1,6 3,1 4,7 6,3 7,950 1,7 3,5 5
Fig. 10: Corriente de llenadodel productoPreferiblemente hay que dimensionar las tubuladuras, de forma talque el extremo de la antena sobresalga como
caso los extremos de las tubuladuras tienen que ser lisos sin rebabas,incluso redondeados si es posible. Después hay que realizar unregistro del eco p
Fig. 13: Montaje del VEGAPULS 68 en silosmulticámarasFig. 14: Orientación del VEGAPULS 68 hacia ladescarga en el centro del siloEstructuras del depósi
ubicación del sensor de radar debe seleccionarse de forma queninguna de las estructuras internas se cruce con los impulsos demicroondas. Por eso al pl
Fig. 17: Conexión de enjuaguepara antenas parabólicasLa práctica ha demostrado, que una presión de 0,2 … 1 bar resultasuficiente, para garantizar una c
5 Conectar a la alimentación detensión5.1 Preparación de la conexiónPrestar atención fundamentalmente a las instrucciones de seguridadsiguientes:l Con
En el caso de instalaciones con conexión equipotencial poner elblindaje del cable de la fuente de alimentación, de la carcasa deconexiones y del senso
7 Insertar los extremos de los conductores en los bornes según elesquema de conexión.Fig. 19: Pasos de conexión 6 y 78 Empujar hacia abajo las palanca
55551 243Fig. 20: Variantes de materialesde carcasa de una cámara1 Plástico2 Aluminio3 Acero inoxidable, fundición de precisión4 Acero inoxidable, ele
7 Poner en marcha con PACTware y otros programas deconfiguración7.1 Conectar el PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .487.2 Parame
I2CDisplay11 2 56 7 8Fig. 22: Esquema de conexiónpara carcasa de una cámara1 Alimentación de tensión/salida de señal5.4 Esquema de conexión carcasa de
132Display1 2 5 6 7 8I²CFig. 24: Cámara de laelectrónica en la carcasa de dos cámaras.1 Conectador enchufable para VEGACONNECT (Conector-I²C)2 Línea d
I2C11 2Fig. 26: Esquema de conexióncarcasa de dos cámaras1 Alimentación de tensión/salida de señal5.5 Esquema de conexión carcasa de dos cámarasEx dIn
132Display1 2 5 6 7 8I²CFig. 28: Cámara de laelectrónica en la carcasa de dos cámaras.1 Conectador enchufable para VEGACONNECT (Conector-I²C)2 Línea d
11 2Fig. 30: Esquema de conexióncarcasa de dos cámaras Ex d1 Alimentación de tensión/salida de señal5.6 Esquema de conexión - versión IP 66/IP 68,1 ba
6 Puesta en funcionamiento con el módulo devisualización y configuración PLICSCOM6.1 Descripción breveEl modulo de visualización y configuración sirve p
Fig. 32: Poner módulo devisualización y configuraciónIndicaciones:En casode que se desee reequipar el equipo con un módulo devisualización y configuraci
6.3 Sistema deconfiguración1.1231Fig. 33: Elementos de visualizacióny configuración1 Display LC2 Indicación de los números de los puntos del menú3 Tecla
6.4 Pasos de puesta en marchaAntes derealizar el ajuste efectivo de parámetros de un sensorProfibus PA hay que realizar primeramente el direccionamient
3 Preparar el valor porcentual para la edición con [OK] , poniendo elcursor con [->] sobre el punto deseado. Ajustar el valor porcentualdeseado [+]
1 Acerca del presente documento1.1 FunciónLa presente instrucción de servicio suministra las informacionesnecesarias para montaje, conexión y puesta e
Entrar los parámetros deseados a través de la tecla correspondiente,almacenar la entrada y pasar al punto de menú próximo con la tecla [->].En comb
Información:En casode depósitos metálicos cerrados, completamente vacíos lasseñales no sufren ninguna Atenuación por el producto. De esta formapueden
Indicaciones:Debido aque la formación del promedio del análisis de la señal esconsiderablemente reducido para la función "variación rápida de niv
Función Valor de resetAjuste mín. Fin del rango de medición en m(d)4)Medio Sólido a granelForma del depósito desconocidoTiempo integración 0 sLinealiz
6.5 Plan de menúInformación:En dependencia del equipamiento y la aplicación las ventanas demenú con fondo claro no están siempre disponibles.Ajuste bá
Diagnóstico3Ajuste básicoDisplay▶DiagnósticoServicioInfo3.1Indicador de seguimientoDistancia mín.: 0.234 m(d)Distancia máx.: 5.385 m(d)3.2Seguridad de
Info5Ajuste básicoDisplayDiagnósticoServicio▶Info5.1Tipo de equipoNúmero de serie123456785.2Fecha de calibración21 de Enero 2009Versión de software3.5
6.6 Aseguramiento de los datos deparametrizaciónSe recomienda la anotación de los datos ajustados, p. Ej., en lapresente instrucción de servicio, arch
7 Poner en marcha con PACTware yotrosprogramas de configuración7.1 Conectar el PC312Fig. 34: Conexión del PC directamente alsensor a través de VEGACONN
Componentes necesariosl VEGAPULS 68l PC con PACTware y DTM-VEGA adecuadol VEGACONNECTl Fuente de alimentación o analizador7.2 Parametrización con PACT
2 Para su seguridad2.1 PersonalautorizadoTodas las manipulaciones descritas en esta instrucción de serviciopueden ser realizadas solamente por especia
8 Mantenimiento y eliminación deinterrupciones8.1 Mantenimiento, limpiezaEn caso de empleo acorde con las prescripciones no se requieremantenimiento a
? El valor de medición esrepresentado incorrectamente en elSimatic S5l Simatic S5 no puede interpretar el formato numérico IEEE delvalor de mediciónà
? E017l Rangode ajuste demasiado pequeñoà Realizar el ajuste nuevamente, agrandando la distancia entrelos ajustes Mín-Máx. durante dicha operación? E0
Las piezas electrónicasrecambiables están adaptadas al sensorcorrespondiente y además, se diferencian en la salida de señal y laalimentación de tensió
l Favor de solicitar la dirección para la devolución a su represen-tación correspondiente. Usted encontrará su representacióncorrespondiente en nuestr
9 Desmontaje9.1 Secuencia de desmontajeAdvertencia:Antes del desmontaje, prestar atención a condiciones de procesopeligrosas tales como p. Ej., presió
10 Anexo10.1 Datos técnicosDatos generales316L equivale a 1.4404 o 1.4435Materiales, en contacto con el medio- Conexión a proceso 316L, Hastelloy C22,
Magnitud de salidaseñal desalida señal digital de salida, formato según IEEE-754Dirección del sensor 126 (Ajuste de fábrica)Valor de la corriente 10 m
Capacidad máxima de HF (alta frecuencia) irradiada del sistema de antena- Potencia máxima de impulso < 10 mW- Duración del impulso < 2 ns- Poten
Influencia dela temperatura ambiente sobre la electrónica del sensor8)Coeficiente medio de temperatura de laseñal cero (Error de temperatura)0,03 %/10 K
El equipo solamente puede emplearse en estado técnico perfecto ycon seguridad funcional. El operador es responsable por elfuncionamiento sin interrupc
Datos conexión deaire de sopladoPresión < 6 bar (87.02 psi)Cantidad de aire ver el diagrama0,10,01,02,03,04,05,06,00,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9
Datos electromecánicos - versión IP 66/IP 67 e IP 66/IP 68; 0,2 barEntrada de cables/Enchufe10)- Carcasa de una cámara l 1 x racor atornillado para ca
- Color - PE estándar negro- Color - PUR estándar azul- Color- Versión Ex azulModulo de visualización y configuraciónAlimentación de tensión y transmis
Clase de protección IIHomologacionesLos equipos con homologación pueden tener datos técnicos diferentes en dependencia de laversión.Para esos equipos
10.2 Profibus PAFicheromaestro de equiposEl fichero maestro de equipos (GSD) contiene los datos característicos del instrumento Profibus PA.Dentro de est
m(d) % Lin%Min-MaxadjustmentLinearizationPROFIBUS PA-outputPrimaryValueSecondaryValue 2SecondaryValue 1TargetModeFailuremodeAlarmsScalingSource forsca
Ejemplos de estructuras de telegramasA continuación se representan ejemplos de posibilidad de combinación de módulos y la estructuradel telegrama corr
Byte nByte n+1Bit7VZExponentBit62Bit52Bit42Bit32Bit22Bit12Bit02Bit72Bit62Bit52Bit42Bit32Bit22Bit12Bit02SignBitSignificant76 5432 10-1-2-3-4-5-6-7Byte
Códigode es-tadoDescripción segúnla normaProfibusCausa posible0 x 8d good (non-cascade) - active cri-tical alarm - low limitedLo-Lo-Alarm0 x 8e good (n
10.3 MedidasCarcasaen tipo de protección IP 66/IP 68 (0,2 bar)~ 69 mm(2.72")ø 77 mm(3.03")112 mm (4 13/32")M20x1,5/½ NPT~ 69 mm(2.72&qu
l FCC ID: O6QPULS68l IC: 3892A-PS68Lasmodificaciones no autorizadas expresamente por VEGA provocanla extinción del permiso de explotación según FCC.El
Carcasa en tipo de protección IP 66/IP 68 (1 bar)117 mm (4.61")~ 103 mm(4.06")ø 77 mm(3.03")116 mm (4.57")~ 150 mm (5.91")ø 8
VEGAPULS 68 - antena detrompeta en ejecución roscadamm inch 38 mm (1.50")22 mm (0.87")22 mm (0.87")118 mm (4.65")SW 46 mm(1.81&quo
VEGAPULS 68 - antena detrompeta en versión roscada con conexión de aire de soplado38 mm (1 1/2")22 mm(0.87")22 mm (0.87")118 mm (4.67&q
VEGAPULS 68 - antena detrompeta en versión roscada con prolongación de antenamm inch 38 mm (1.50")22 mm (0.87")22 mm (0.87")118 mm (4.6
VEGAPULS 68 - antena debocina en versión embridada4xø0.75"4xø0.75"8xø0.75"8xø0.87"8xø0.88"4.75"4.92"6.30" 2.95
VEGAPULS 68 - antena detrompeta en versión embridada con conexión de aire de sopladoDkxdby12140mm (5.51")82,5 mm(3.25")4xø0.75"4xø0.75&
VEGAPULS 68 - antena detrompeta y soporte orientablemm D mm DINASMEb k d DN 50 165 11,5 125 4x ø 18DN 80 200 11,5 160 8x ø 18DN 100 220 11,5 180 8x
VEGAPULS 68 - antena detrompeta, brida orientable y conexión de aire de sopladomminch120 mm (4.72")47,5 mm(1.87")20 mm(0.79")12d3.94&qu
VEGAPULS 68 - antena parabólica en ejecución roscada138 mm (5.43")ø 244 mm (9.61")SW 46 mm(1.81")22 mm (0.87")118 mm (4.65")3
VEGAPULS 68 - antena parabólica versión embridadaD mm b k d DN 50 PN 40 165 20 125 4xø18 DN 80 PN 40 200 24 160 8xø18 DN 100 PN 16 220 20
3 Descripción delproducto3.1 ConstrucciónEl alcance de suministros se compone de:l Sensor de radar VEGAPULS 68l Documentación- Esta instrucción de ser
VEGAPULS 68 - antena parabólica y soporte orientabled120 mm (4.72")130 mm (5.12")ø 243 mm (9.57")DmmDINASMEb kdDN 50 165 11,5 125 4x ø
VEGAPULS 68 - antena parabólica y brida orientable con conexión de aire de sopladod47,5 mm(1.87")130 mm (5.12")ø 243 mm (9.57")120 mm (
10.4 Derechos de protección industrialVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.co
VEGAPULS 68 • Profibus PA 8310 Anexo29263-ES-090417
VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachAlemaniaTeléfono +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-Mail: [email protected] de impres
1234Fig. 1: VEGAPULS 68 - antena de trompetay soporte orientable1 Tapa de carcasa con PLICSCOM situado debajo (opcional)2 Carcasa con electrónica3 Sop
Comments to this Manuals