Vega VEGAPULS 68 (≥ 2.0.0 - ≤ 3.8) Profibus PA User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Vega VEGAPULS 68 (≥ 2.0.0 - ≤ 3.8) Profibus PA. VEGA VEGAPULS 68 (≥ 2.0.0 - ≤ 3.8) Profibus PA Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - VEGAPULS 68

Istruzioni d'usoVEGAPULS 68Profibus PADocument ID:29263Radar

Page 2

Perogni campo operativo é disponibile un'idonea esecuzione delVEGAPULS 68:l L'esecuzione con antenna a cono é particolarmente idonea almonta

Page 3

l conl'idoneo VEGA-DTM in collegamento con un software diservizio secondo lo standard FDT/DTM, per es. PACTware e PCl col software di servizio PD

Page 4 - 1.3 Significato dei simboli

4 Montaggio4.1 Informazioni generaliScegliete una p osizione di montaggio facilmente raggiungibile durantel'installazione e il collegamento ed an

Page 5 - 2 Criter

1 32100%0%4Figura 3: Campodi misura (campo di lavoro), massima distanza di misura epiano di riferimento1 pieno2 vuoto (massima distanza di misura)3 Ca

Page 6 - 2.6 Conformità CE

1Figura 4: Posizionedel piano di polirazzazione del VEGAPULS 681 Foro di contrassegnoAssicuratevi che tutti gli elementi dell'apparecchio situati

Page 7 - 2.10 Salvaguardia ambientale

Avviso:Il VEGAPULS 68 con attacco per purga d'aria o con prolungamentod'antenna ha una tacca nello zccolo dell'antenna. Questa tacca de

Page 8 - 3 Descriz

5 Rimuovere l'antenna parabolica (4) con un movimento assiale6 Montare la flangia del sensore sulla flangia d'adattamento eserrare a fondo7 Co

Page 9 - 3.2 Metodo di funzionamento

Montate il sensore in una posizione distante almeno 200 mm (7.874 in)dalla parete del serbatoio.> 200 mmFigura 7: Posizionedi montaggio1 Piano di r

Page 10 - 3.3 Calibrazione

Figura 8: OrientamentoNelcaso in cui non sia possibile eseguire un montaggio nel centro delsilo, il supporto orientabile opzionale consente di orienta

Page 11 - 29263-IT-090901

daαFigura 9: Presentazionedi installazione dopo orientamento del VEGAPULS 68L'angolo d'inclinazione dipende dalle dimensioni del serbatoio.

Page 12 - 4 Montag

Sommario1 Il contenuto di questo documento1.1 Funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Documento destinato ai te

Page 13

Distanzad(m)2° 4° 6° 8° 10°20 0,7 1,4 2,1 2,8 3,525 0,9 1,7 2,6 3,5 4,430 1,0 2,1 3,2 4,2 5,335 1,2 2,4 3,7 4,9 6,240 1,4 2,8 4,2 5,6 7,145 1,6 3,1 4,

Page 14

Figura 10: Flussodi carico del prodottoL'estremità dell'antenna dovrebbe preferibilmente sporgere almeno10 mm (0.4 in) oltre la base del tro

Page 15

dhmax.d1½"50 mm/2"80 mm/3"100 mm/4"150 mm/6"200 mm250 mm300 mm500 mm800 mmhmax.Figura 12: Massimedimensioni del tronchetto po

Page 16 - 4.4 Istruzioni di montaggio

Figura 13: Montaggiodel VEGAPULS 68 in un silo a più sezioniFigura 14: Orientamentodel VEGAPULS 68 verso lo scarico centrale del siloVEGAPULS 68 • Pro

Page 17

Strutture interne al serbatoio, per es. scale, interruttori di livello, tirantidi montaggio ed anche pareti strutturate del serbatoio possonoprovocare

Page 18

Figura 17: Attaccoper purga d'aria/lavaggio periodico in un antenna parabolicaIn pratica é sufficiente una pressione di ca. 0,2 … 1 bar, per ottene

Page 19

5 Collegamento all'alimentazione in tensione5.1 Preparazione del collegamentoRispettare le seguenti normative di sicurezza:l Eseguire il collegam

Page 20

Neisistemi di collegamento equipotenziale collegate lo schermo delcavo direttamente alla terra dell'alimentatore nella scatola di collega-mento e

Page 21

7 Inserire le estremità dei conduttori nei morsetti apertiFigura 19: Operazionidi collegamento 6 e 78 Abbassare le alette dei morsetti a molla, fino ad

Page 22

55551 243Figura 20: I differentimateriali delle custodia ad una camera1 Resina2 Alluminio3 Acciaio speciale, microfusione4 Acciaio speciale, lucidatura

Page 23

7 Messain servizio con PACTware e con altri software diservizio7.1 Collegamento del PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .487.2 Parametriz

Page 24

I2CDisplay11 2 56 7 8Figura 22: Schemaelettrico custodia ad una camera1 Alimentazione in tensione/Uscita del segnale5.4 Schema elettrico custodia a du

Page 25

132Display1 2 5 6 7 8I²CFigura 24: Vanodell'elettronica custodia a due camere1 Connettore per VEGACONNECT (interfaccia I²C)2 Linea interna di con

Page 26 - 5 Collega

I2C11 2Figura 26: Schemaelettrico custodia a due camere1 Alimentazione in tensione/Uscita del segnale5.5 Schema elettrico custodia a due camere Ex dIn

Page 27

132Display1 2 5 6 7 8I²CFigura 28: Vanodell'elettronica custodia a due camere1 Connettore per VEGACONNECT (interfaccia I²C)2 Linea interna di con

Page 28

11 2Figura 30: Schemaelettrico custodia a due camere Ex d1 Alimentazione in tensione/Uscita del segnale5.6 Schema elettrico - Esecuzione IP 66/IP 68,

Page 29

6 Messa in servizio col tastierino di taraturacon display PLICSCOM6.1 Breve descrizioneIl tastierino di taratura con display consente la calibrazione,

Page 30

Figura 32: Installareil tastierino di taratura con displayAvviso:Se desiderate corredare l'apparecchio di un tastierino di taratura condisplay e

Page 31

6.3 Sistema operativo1.1231Figura 33: Elementi di servizio e d'indicazione1 Display LCD2 Indicazione del numero della voce menú3 Tasti di servizi

Page 32

6.4 Operazioni per la messa in servizioPrima della parametrizzazione di un sensore Profibus PA, occorreassegnare l'indirizzo. Le -Istruzioni d&apo

Page 33

3 Preparate con [OK] il valore percentuale da editare e con [->]spostate il cursore sulla posizione desiderata. Impostate il valorepercentuale desi

Page 34 - 5.7 Fase d'avviamento

1 Ilcontenuto di questo documento1.1 FunzioneQuesto manuale fornisce le informazioni necessarie al montaggio,collegamento e messa in servizio. Contien

Page 35 - 6.1 Breve descrizione

Anchela forma del serbatoio può influenzare la misura, Per adeguareil sensore alle condizioni di misura, questa voce menù offre differentipossibilità di

Page 36

Soppressione dei segnali didisturboModificare adesso?Procedete in questo modo:1 Passate dall'indicazione del valore di misura al menú principale,p

Page 37 - 6.3 Sistem

Questafunzione consente la lettura dei dati di parametrizzazione e lascrittura dei dati di parametrizzazione nel sensore mediante iltastierino di tara

Page 38 - 6.4 Operazi

Funzione Valoredi resetTAG del sensore SensoreValore d'indicazione PA-OutImpostazioni ampliate nessunaUlteriore valore PA Secondary Value 1 %Unit

Page 39

6.5 Architettura del menùInformazione:Le finestre del menù in grigio chiaro non sono sempre disponibili.Dipendono dal tipo d'equipaggiamento e dal

Page 40 - Curva di linearizzazione

Diagnostica3Impostazione di baseDisplay▶DiagnosticaServiceInfo3.1Indicatore valori di piccoDistanza min.: 0,234 m(d)Distanza max.: 5.385 m(d)3.2Sicure

Page 41

Info5Impostazione di baseDisplayDiagnosticaService▶Info5.1Apparecchio tipoNumero di serie123456785.2Data di calibrazione21 gennaio 2009Versione softwa

Page 42 - Copiare dati del sensore?

6.6 Protezione dei dati di parametrizzazioneE' consigliabile annotare i dati impostati, per es. su questo manuale epoi archiviarli. Saranno così

Page 43

7 Messa in servizio con PACTware e con altrisoftware di servizio7.1 Collegamento del PC312Figura 34: Collegamentodiretto del PC al sensore via VEGACON

Page 44 - 6.5 Arch

Componenti necessari:l VEGAPULS 68l PC con PACTware e idoneo VEGA-DTMl VEGACONNECTl Alimentatore o sistema d'elaborazione7.2 Parametrizzazione co

Page 45

2 Criteri di sicurezza2.1 Personale autorizzatoTutte le operazioni descritte in queste - Istruzioni d'uso- devono essereeseguite unicamente da pe

Page 46

8 Verificaperiodica ed eliminazione deidisturbi8.1 Manutenzione, pulituraL'apparecchio, usato in modo appropriato durante il normale funzio-nament

Page 47 - 6.6 Prote

? Ilvalore di misura appare nel Simatic 55 in modo erratol Simatic S5 non riesce ad interpretare il formato numerico IEEEdel valore di misuraà Inserir

Page 48 - 7.1 Collegamento del PC

? E036l Software del sensore non funzionanteà Eseguire l'aggiornamento del software o spedire l'apparecchioin riparazione? E041, E042, E043l

Page 49 - 7.3 Parametrizzazione con PDM

l sullatarghetta d'identificazione dell'elettronical mediante il tastierino di taratura con displayl mediante PACTwareNel nostro sito webwww.

Page 50 - 8 Verifica

l Chiedete alla vostra filiale a quale indirizzo rispedire l'apparecchioda riparare. S ul si towww.vega.com sotto "Società - VEGA nelmondo&qu

Page 51

9 Disinstallazione9.1 Sequenza di smontaggioAttenzione:Prima di smontare l'apparecchio assicuratevi che non esistanocondizioni di processo perico

Page 52 - 8.4 Aggiornamento software

10 Appendice10.1 Dati tecniciDati generali316L corrisponde a 1.4404 oppure 1.4435Materiali, a contatto col prodotto- Attacco di processo 316L, Hastell

Page 53

Valori in uscitaSegnale in uscita segnale digitale d'uscita, formato secondoIEEE-754Indirizzo sensore 126 (impostazione di laboratorio)Valore in

Page 54

- Duratadell'impulso < 2 ns- Potenza media < 25 µW- Potenza media a 1 m di distanza < 1 µW/cm2Precisione di misuraRisoluzione di misura

Page 55 - 9 Disinst

Condizioni ambientaliTemperatura ambiente, di stoccaggio e ditrasporto-40 … +80 °C (-40 … +176 °F)Condizioni di processoTemperatura di processo (misur

Page 56 - 10 Appendic

L'operatore ha inoltre il dovere di garantire, per tutta la durata delfunzionamento, che le necessarie misure di sicurezza operativacorrispondano

Page 57

0,10,01,02,03,04,05,06,00,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 1,8 1,9 2,0(bar)(m3/h)Figura 38: Diagrammadi quantità d'a

Page 58

l 1 xtappo filettato ½ NPT, 1 x tappo cieco½ NPT, 1 x tappo cieco M16 x 1,5 e/o 1 xconnettore M12 x 1 opzionale per VEGADIS 61oppure:l 1 x connettore (

Page 59

- Apparecchio non Ex 9 … 32 V DC- Apparecchio EEx-ia 9 … 24 V DC- Apparecchio EEx-d 16 … 32 V DCTensione di esercizio con tastierino di taratura con d

Page 60

10.2 Profibus PAFile principale apparecchioI dati base dell'apparecchio (GSD) contengono i parametri dell'apparecchio Profibus PA. Fanno peres

Page 61

Moduli del sensore PAPer il traffico ciclico dei dati il VEGAPULS 68 mette a disposizione i seguenti moduli:l AI (PA-OUT)- Valore PA-OUT del FB1 dopo l&

Page 62

l Free PlaceByte-No.1 2 3 4 5StatusStatus(FB1)IEEE-754-Floating point valuePA-OUT(FB1)FormatValueAvviso:In questo esempio i byte 6-10 non sono assegna

Page 63 - 10.2 Profibus P

CodicedistatoDescrizione secondo normaProfibuspossibile causa0 x 0C bad - sensor failure l Errore hardwarel Errore del convertitorel Errore d'impu

Page 64 - - Questo

10.3 DimensioniCustodia con grado di protezione IP 66/IP 68 (0,2 bar)~ 69 mm(2.72")ø 77 mm(3.03")112 mm (4 13/32")M20x1,5/½ NPT~ 69 mm(

Page 65

Custodiacon grado di protezione IP 66/IP 68 (1 bar)117 mm (4.61")~ 103 mm(4.06")ø 77 mm(3.03")116 mm (4.57")~ 150 mm (5.91")ø

Page 66

VEGAPULS 68 - antenna a cono in esecuzione filettatamm inch 38 mm (1.50")22 mm (0.87")22 mm (0.87")SW 46 mm(1.81")8.50"16.93&q

Page 67 - 10.3 Dim

2.9 Normative di sicurezza per luoghi ExPer le applicazioni Ex attenetevi alle normative di sicurezza specifichedi questo impiego, che sono parte integ

Page 68 - M20x1,5M20x1,5

VEGAPULS 68 - Antenna a cono in esecuzione filettata con attacco per purga d'aria38 mm (1 1/2")22 mm(0.87")22 mm (0.87")118 mm (4.6

Page 69

VEGAPULS 68 - Antenna a cono in esecuzione filettata con prolungamento di antennamm inch 38 mm (1.50")22 mm (0.87")22 mm (0.87")118 mm (

Page 70

VEGAPULS 68 - antenna a cono in esecuzione a flangia4xø0.75"4xø0.75"8xø0.75"8xø0.87"8xø0.88"4.75"4.92"6.30" 2.9

Page 71

VEGAPULS 68 - Antenna a cono in esecuzione a flangia con attacco per purga d'ariaDkxdby12140mm (5.51")82,5 mm(3.25")4xø0.75"4xø0.75

Page 72

VEGAPULS 68 - antenna a cono e supporto orientabilemm D mm DINASMEb k d DN 50 165 11,5 125 4x ø 18DN 80 200 11,5 160 8x ø 18DN 100 220 11,5 180 8x ø

Page 73

VEGAPULS 68 - Antenna a cono, supporto orientabile e attacco per purga d'ariamminch120 mm (4.72")47,5 mm(1.87")20 mm(0.79")12d3.94

Page 74

VEGAPULS 68 - antenna parabolica in esecuzione filettata138 mm (5.43")ø 244 mm (9.61")SW 46 mm(1.81")22 mm (0.87")118 mm (4.65"

Page 75

VEGAPULS 68 - antenna parabolica in esecuzione a flangiaD mm b k d DN 50 PN 40 165 20 125 4xø18 DN 80 PN 40 200 24 160 8xø18 DN 100 PN 16 22

Page 76

VEGAPULS 68 - Antenna parabolica e supporto orientabiled120 mm (4.72")130 mm (5.12")ø 243 mm (9.57")DmmDINASMEb kdDN 50 165 11,5 125 4x

Page 77

VEGAPULS 68 - antenna parabolica e supporto orientabile con attacco per purga d'ariad47,5 mm(1.87")130 mm (5.12")ø 243 mm (9.57")1

Page 78

3 Descrizione dell'apparecchio3.1 StrutturaLa fornitura comprende:l Sensore radar VEGAPULS 68l Documentazione- questo manuale tecnico- Istruzioni

Page 79

10.4 Diritti di proprietà industrialeVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.com

Page 80 - 10.5 Marchio depositato

VEGAPULS 68 • Profibus PA 8110 Appendice29263-IT-090901

Page 81

82 VEGAPULS 68 • Profibus PA10 Appendice29263-IT-090901

Page 82

VEGAPULS 68 • Profibus PA 8310 Appendice29263-IT-090901

Page 83

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachGermaniaTelefono +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201e-mail: [email protected] di stamp

Page 84 - ISO 9001

1234Figura 1: VEGAPULS 68 - antennaa cono e supporto orientabile1 Coperchio della custodia con PLICSCOM (opzionale) situato sotto2 Custodia con elettr

Comments to this Manuals

No comments