Vega VEGAPULS 66 (≥ 2.0.0 - ≤ 3.8) standpipe ver. Profib User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Vega VEGAPULS 66 (≥ 2.0.0 - ≤ 3.8) standpipe ver. Profib. VEGA VEGAPULS 66 (≥ 2.0.0 - ≤ 3.8) standpipe ver. Profibus PA Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - VEGAPULS 66 in esecuzione

Istruzioni d'usoVEGAPULS 66 in esecuzionecon tubo di livelloProfibus PADocument ID:28743Radar

Page 2

3.2 Metodo di funzionamentoIl VEGAPULS 66 é un sensore radar funzionante nella banda C(frequenza di trasmissione ca. 6 GHz) per la misura continua di

Page 3

3.3 CalibrazioneIl VEGAPULS 66 offre differenti tecniche di calibrazione:l col tastierino di taratura con displayl con l'idoneo VEGA-DTM in collega

Page 4 - 1.3 Significato dei simboli

4 Montaggio4.1 Informazioni generaliScegliete una p osizione di montaggio facilmente raggiungibile durantel'installazione e il collegamento ed an

Page 5 - 2 Criter

1 32100%0%4Figura 3: Campodi misura (campo di lavoro) e massima distanza di misura1 pieno2 vuoto (massima distanza di misura)3 Campo di misuraGli impu

Page 6 - 2.6 Conformità CE

Assicuratevi che tutti gli elementi dell'apparecchio situati nel processo,in particolare il sensore, la guarnizione e l'attacco di processo,

Page 7 - 2.10 Salvaguardia ambientale

Montate l'apparecchio lontano dal flusso di carico.Figura 6: Flussodi carico del liquidoFlusso di carico del pro-dottoVEGAPULS 66 inesecuzione con

Page 8 - 3 Descriz

5 Collegamento all'alimentazione in tensione5.1 Preparazione del collegamentoRispettare le seguenti normative di sicurezza:l Eseguire il collegam

Page 9

Neisistemi di collegamento equipotenziale collegate lo schermo delcavo direttamente alla terra dell'alimentatore nella scatola di collega-mento e

Page 10 - 3.2 Metod

7 Inserire le estremità dei conduttori nei morsetti apertiFigura 7: Operazionidi collegamento 6 e 78 Abbassare le alette dei morsetti a molla, fino ad

Page 11 - 3.3 Calib

55551 243Figura 8: I differentimateriali delle custodia ad una camera1 Resina2 Alluminio3 Acciaio speciale, microfusione4 Acciaio speciale, lucidatura

Page 12 - 4 Montag

Sommario1 Il contenuto di questo documento1.1 Funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Documento destinato ai te

Page 13 - 28743-IT-090901

I2CDisplay11 2 56 7 8Figura 10: Schemaelettrico custodia ad una camera1 Alimentazione in tensione/Uscita del segnale5.4 Schema elettrico custodia a du

Page 14 - 4.2 Istruzioni di montaggio

132Display1 2 5 6 7 8I²CFigura 12: Vanodell'elettronica custodia a due camere1 Connettore per VEGACONNECT (interfaccia I²C)2 Linea interna di con

Page 15

I2C11 2Figura 14: Schemaelettrico custodia a due camere1 Alimentazione in tensione/Uscita del segnale5.5 Schema elettrico custodia a due camere Ex dIn

Page 16 - 5 Collega

132Display1 2 5 6 7 8I²CFigura 16: Vanodell'elettronica custodia a due camere1 Connettore per VEGACONNECT (interfaccia I²C)2 Linea interna di con

Page 17

11 2Figura 18: Schemaelettrico custodia a due camere Ex d1 Alimentazione in tensione/Uscita del segnale5.6 Schema elettrico - Esecuzione IP 66/IP 68,

Page 18

6 Messa in servizio col tastierino di taraturacon display PLICSCOM6.1 Breve descrizioneIl tastierino di taratura con display consente la calibrazione,

Page 19

Figura 20: Installareil tastierino di taratura con displayAvviso:Se desiderate corredare l'apparecchio di un tastierino di taratura condisplay e

Page 20

6.3 Sistema operativo1.1231Figura 21: Elementi di servizio e d'indicazione1 Display LCD2 Indicazione del numero della voce menú3 Tasti di servizi

Page 21

6.4 Operazioni per la messa in servizioDopo il collegamento del VEGAPULS 66 all'alimentazione in tensionee/o dopo il rispristino della tensione l

Page 22

Per ese guire una calibrazione ottimale é opportuno scegliere nel menùprincipale "Impostazione di base" le singole voci dei sottomenù insucc

Page 23

7.2 Parametrizzazione con PACTware . . . . . . . . . . . . . . .407.3 Parametrizzazione con PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . .407.4 Protezione

Page 24 - 5.7 Fase d'avviamento

2 Impostate il valore percentuale, relativo alla distanza in metri conserbatoio pieno. Non dimenticate che il massimo livello devetrovarsi al di sotto

Page 25 - 6.1 Breve descrizione

volume del serbatoio. Attivando l'idonea curva sarà visualizzato ilcorretto volume percentuale del serbatoio. Se non desiderate indicareil volume

Page 26

Avviso:Controllate la distanza dalla superficie del prodotto, poiché una errataimpostazione (valore troppo el evato) del livello attuale viene memo-riz

Page 27 - 6.3 Sistem

l Indirizzo sensorel PINCopiare dati del sensoreCopiare dati del sensore?Impostazione di baseSe eseguite il "Reset", il sensore riporta ai v

Page 28 - 6.4 Operazi

Indicatore valori di piccoI valori di distanza min. e max. saranno riportati al valore attuale.La seguente architettura del menù illustra ulteriori po

Page 29

6.5 Architettura del menùInformazione:Le finestre del menù in grigio chiaro non sono sempre disponibili.Dipendono dal tipo d'equipaggiamento e dal

Page 30

Diagnostica3Impostazione di baseDisplay▶DiagnosticaServiceInfo3.1Indicatore valori di piccoDistanza min.: 0,234 m(d)Distanza max.: 5.385 m(d)3.2Sicure

Page 31 - Modificare adesso?

Info5Impostazione di baseDisplayDiagnosticaService▶Info5.1Apparecchio tipoNumero di serie123456785.2Data di calibrazione21 gennaio 2009Versione softwa

Page 32 - > 1 m/min

6.6 Protezione dei dati di parametrizzazioneE' consigliabile annotare i dati impostati, per es. su questo manuale epoi archiviarli. Saranno così

Page 33

7 Messa in servizio con PACTware e con altrisoftware di servizio7.1 Collegamento del PC312Figura 22: Collegamentodiretto del PC al sensore via VEGACON

Page 34

1 Ilcontenuto di questo documento1.1 FunzioneQuesto manuale fornisce le informazioni necessarie al montaggio,collegamento e messa in servizio. Contien

Page 35 - 6.5 Arch

Componenti necessari:l VEGAPULS 66l PC con PACTware e idoneo VEGA-DTMl VEGACONNECTl Alimentatore o sistema d'elaborazione7.2 Parametrizzazione co

Page 36

8 Verificaperiodica ed eliminazione deidisturbi8.1 ManutenzioneL'apparecchio, usato in modo appropriato durante il normale funzio-namento, non ric

Page 37

? Comevalore di misura appare sempre 0 nel Simatic S7l Nel PLC vengono caricati in modo stabile solo 4 byteà Usare il modulo funzionale SFC 14 per car

Page 38 - 6.6 Prote

? E041, E042, E043l Errore di hardware, elettronica difettosaà Sostituire l'apparecchio o inviarlo in riparazione? E113l Conflitto di comunicazion

Page 39 - 7.1 Collegamento del PC

Nelnostro sito webwww.vega.comtrovate tutti gli archivi storici delsoftware. Approfittate di questo vantaggio e registratevi per riceverevia e-mail tut

Page 40 - 7.3 Parametrizzazione con PDM

9 Disinstallazione9.1 Sequenza di smontaggioAttenzione:Prima di smontare l'apparecchio assicuratevi che non esistanocondizioni di processo perico

Page 41 - 8 Verifica

10 Appendice10.1 Dati tecniciDati generali316L corrisponde a 1.4404 oppure 1.4435Materiali, a contatto col prodotto- Attacco di processo 316L, Hastell

Page 42

Condizioni di riferimento relative alla precisione di misura (in ottemperanza a DINEN 60770-1)Condizioni di riferimento secondo DIN EN 61298-1- Temper

Page 43 - 8.4 Aggiornamento software

Influenza della temperatura ambiente sull'elettronica del sensore11)Coefficiente termico medio del segnale dizero (errore di temperatura)0,03 %/10 K

Page 44

Pressione del serbaoio riferita al grado dipressione nominale della flangiavedi Istruzioni supplementari "Flange secondo DIN-EN-ASME-JIS"Resi

Page 45 - 9 Disinst

2 Criteri di sicurezza2.1 Personale autorizzatoTutte le operazioni descritte in queste - Istruzioni d'uso- devono essereeseguite unicamente da pe

Page 46 - 10 Appendic

- Resistenza del conduttore < 0,036 Ω/m- Resistenza a trazione < 1200 N (270 lbf)- Lunghezze standard 5 m (16.4 ft)- Max. lunghezza 1000 m (3280

Page 47

- Custodia di alluminio; custodia di acciaiospeciale - microfusione; custodia diacciaio speciale - lucidatura elettrochi-micaIP 66/IP 68 (0,2 bar)14)-

Page 48

10.2 Profibus PAFile principale apparecchioI dati base dell'apparecchio (GSD) contengono i parametri dell'apparecchio Profibus PA. Fanno peres

Page 49

Moduli del sensore PAPer il traffico ciclico dei dati il VEGAPULS 66 mette a disposizione i seguenti moduli:l AI (PA-OUT)- Valore PA-OUT del FB1 dopo l&

Page 50

l Free PlaceByte-No.1 2 3 4 5StatusStatus(FB1)IEEE-754-Floating point valuePA-OUT(FB1)FormatValueAvviso:In questo esempio i byte 6-10 non sono assegna

Page 51

CodicedistatoDescrizione secondo normaProfibuspossibile causa0 x 0C bad - sensor failure l Errore hardwarel Errore del convertitorel Errore d'impu

Page 52 - 10.2 Profibus P

10.3 DimensioniCustodia con grado di protezione IP 66/IP 68 (0,2 bar)~ 69 mm(2.72")ø 77 mm(3.03")112 mm (4 13/32")M20x1,5/½ NPT~ 69 mm(

Page 53 - - Questo

Custodiacon grado di protezione IP 66/IP 68 (1 bar)117 mm (4.61")~ 103 mm(4.06")ø 77 mm(3.03")116 mm (4.57")~ 150 mm (5.91")ø

Page 54

VEGAPULS 66, esecuzione con tubo di livelloLø 52 mm(2.05")ø 8 mm(0.32")ø 56 mm(2.21")47 mm(1.85")60 mm(2.36")180 mm(7.09"

Page 55

10.4 Diritti di proprietà industrialeVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.com

Page 56 - 10.3 Dim

L'operatore ha inoltre il dovere di garantire, per tutta la durata delfunzionamento, che le necessarie misure di sicurezza operativacorrispondano

Page 57 - M20x1,5M20x1,5

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachGermaniaTelefono +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201e-mail: [email protected] di stamp

Page 58

L'apparecchio é stato controllato e rispetta i valori limite previsti per unapparecchio digitale della Classe B, in conformità al capitolo 15 del

Page 59 - 10.5 Marchio depositato

3 Descrizione dell'apparecchio3.1 StrutturaLa fornitura comprende:l Sensore radar VEGAPULS 66l Documentazione- questo manuale tecnico- Istruzioni

Page 60 - ISO 9001

123Figura 1: VEGAPULS 66 inesecuzione a flangia fino a150 °C con custodia diresina1 Coperchio della custodia con PLICSCOM (opzionale) situato sotto2 Cus

Comments to this Manuals

No comments