Vega VEGAFLEX 66 (-200…+400°C) 4 … 20 mA_HART four-wire User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Vega VEGAFLEX 66 (-200…+400°C) 4 … 20 mA_HART four-wire. VEGA VEGAFLEX 66 (-200…+400°C) 4 … 20 mA_HART four-wire Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - VEGAFLEX 66

Istruzioni d'usoVEGAFLEX 66-200 … +400 °C4 … 20 mA/HART - quadrifilareDocument ID:34174Microonde guidate

Page 2

Alricevimento della merce é necessario verificare immediatamentel'integrità della spedizione ed eventuali danni di trasporto. I danni ditrasporto

Page 3

4 Installazione4.1 Informazioni generaliAssicuratevi che tutti gli elementi dell'apparecchio presenti nelprocesso, in particolare il sensore, la

Page 4 - 1.3 Significato dei simboli

Figura 2: Accorgimentiper evitare infiltrazioni d'umiditáIl piano di riferimento per il campo di misura dei sensori é la superficiedi tenuta dell&a

Page 5 - 2 Criter

Neiserbatoi con fondo conico é opportuno posizionare il sensore alcentro del serbatoio, per riuscire a misurare fino in fondo al serbatoio.Tenete prese

Page 6

Lxø 16 mm(5/8")123Figura 4: Barradi prolunga ø 16 mm (0.63 in)1 Sonda di misura2 Rosetta di sicurezza3 Barra di prolungaL Lunghezza barra 100 … 2

Page 7 - 3 Descriz

≥ 300mm (11 13/16")150mm (5 29/32")150mm (5 29/32")1SW 13LFigura 5: Segmentopiegato ad arco ø 16 mm (0.63 in)1 Massima latezza di li

Page 8

Vibrazioni o scuotimenti estremi dell'impianto, causati per es. daagitatori o da turbolenze nel serbatoio durante caricamenti delprodotto possono

Page 9 - 3.3 Calibrazione

1 2 Figura 7: Serbatoiocon isolamento di temperatura1 Isolamento di temperatura2 Temperatura ambiente sulla custodiaVEGAFLEX 66 • 4 … 20 mA/HART - qua

Page 10 - 34174-IT-110615

5 Collegamento all'alimentazione in tensione5.1 Preparazione del collegamentoRispettare le seguenti normative di sicurezza:l Eseguire il collegam

Page 11 - 4 Installazi

Seritenete necessario usare un cavo schermato, collegate alpotenziale di terra le due estremitá dello schermo del cavo. Nelsensore lo schermo deve ess

Page 12 - 4.2 Indicazioni di montaggio

Sommario1 Il contenuto di questo documento1.1 Funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Documento destinato ai te

Page 13

Avetecosì eseguito il collegamento elettrico.Figura 8: Operazionidi collegamento 5 e 65.3 Schema elettrico custodia a due camereQuesteillustrazioni va

Page 14

132Display1 2 5 6 7 8I²CFigura 9: Vanodell'elettronica custodia a due camere1 Connettore per VEGACONNECT (interfaccia I²C)2 Linea interna di conn

Page 15

4 ... 20 mAPE/ L/ NL1 NGND1 21 2 3 44...20mA ISFigura 11: Schemaelettrico custodia a due camere1 Alimentazione in tensione2 Uscita del segnaleSchema e

Page 16

6 Messa in servizio col tastierino di taraturacon display PLICSCOM6.1 Breve descrizioneIl tastierino di taratura con display consente la calibrazione,

Page 17

Figura 12: Installareil tastierino di taratura con displayAvviso:Se desiderate corredare l'apparecchio di un tastierino di taratura condisplay e

Page 18 - 5 Collega

6.3 Sistema operativo1.1231Figura 13: Elementi di servizio e d'indicazione1 Display LDC2 Indicazione del numero della voce menú3 Tasti di servizi

Page 19

6.4 Sequenza della messa in servizioDopo il collegamento del VEGAFLEX 66 all'alimentazione in tensionee/o dopo il ripristino della tensione, l&ap

Page 20

Avvertimento:Se nel serbatoio si crea una separazione di differenti liquidi, per es.per una formazione di condensa, il VEGAFLEX 66 rileverà sempre ilpr

Page 21 - 4... 20mA

1 Preparate con [OK] il valore percentuale da editare e con [->]spostate il cursore sulla posizione desiderata. Impostate il valorepercentuale desi

Page 22

Attenuazione0 sImmettete i parametri desiderati con i relativi tasti, poi memorizzate levostre impostazioni e col tasto [->] passate alla successiv

Page 23 - 6.1 Breve descrizione

8 Verifica periodica ed eliminazione dei disturbi8.1 Manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .398.2 Eliminare i disturbi

Page 24

identificae memorizza questi segnali di disturbo, che saranno ignoratidurante la misurazione del livello. L'operazione dovrebbe essereeseguita con

Page 25 - 6.3 Sistem

l Uscitain correntel Unità di taratural Lingual SensibilitàNon é possibile leggere e/o scrivere i seguenti importanti dati disicurezza:l Modo operativ

Page 26 - Modo operativo HART

Vocemenù Valore di resetIlluminazione nessun resetLingua nessun resetSIL nessun resetModo operativo HART nessun resetRegolazione di laboratorioCome im

Page 27

6.5 Architettura del menùImpostazione di base1▶Impostazione di baseDisplayDiagnosticaServiceInfo1.1Taratura di min.0.00 %=10.000 m(d)8.000 m(d)1.2Tara

Page 28

Service4Impostazione di baseDisplayDiagnostica▶ServiceInfo4.1Lunghezza del sensore5.00 m(d)▼Barra▼4.2ApplicazioneLiquido▼Standard(DK ≥ 2)▼4.3Soppressi

Page 29

6.6 Protezione dei dati di parametrizzazioneE' consigliabile annotare i dati impostati, per es. su questo manuale epoi archiviarli. Saranno così

Page 30 - Modificare adesso?

7 Mettere in servizio con PACTware con altriprogrammi di servizio7.1 Collegamento del PC312Figura 14: Collegamentodiretto del PC al sensore via VEGACO

Page 31 - Copiare dati del sensore?

Componenti necessari:l VEGAFLEX 66l PC con PACTware e idoneo VEGA-DTMl VEGACONNECTl Alimentatore o sistema d'elaborazione152 43OPENTWISTUSBLOCKFi

Page 32

Avviso:Per eseguire la messa in servizio del VEGAFLEX 66 é necessaria laDTM-Collection nella versione attuale.Tutti i VEGA-DTM attualmente disponibili

Page 33 - 6.5 Arch

8 Verificaperiodica ed eliminazione deidisturbi8.1 ManutenzioneL'apparecchio, usato in modo appropriato durante il normale funzio-namento, non ric

Page 34

1 Ilcontenuto di questo documento1.1 FunzioneQueste -Istruzioni d'uso- forniscono le informazioni necessarie almontaggio, al collegamento, alla m

Page 35 - 6.6 Prote

Errore Causa RimedioSegnale4…20mAinstabileOscillazioni dellivelloImpostare l'attenuazione attraverso iltastierino di taratura con displaySegnale4

Page 36 - 7.1 Collegamento del PC

StatosecondoNE 107Codice d'errore Messaggio di testo Causa/EliminazioneE042 Errore di hardware, elettronica di-fettosaSostituire l'apparecch

Page 37

8.4 Aggiornamento del softwarePotete stabilire la versione del sensore del VEGAFLEX 66:l sulla targhetta d'identificazione dell'elettronical

Page 38

l Allegate il formulario compilato ed una eventuale sc heda disicurezza, esternamente, sull'imballaggiol Chiedete alla vostra filiale a quale indi

Page 39 - 8 Verifica

9 Disinstallazione9.1 Sequenza di smontaggioAttenzione:Prima di smontare l'apparecchio assicuratevi che non esistanocondizioni di processo perico

Page 40

10 Appendice10.1 Dati tecniciDati generaliMateriale 316L corrisponde a 1.4404 oppure 1.4435Materiali, a contatto col prodotto- Attacco di processo - E

Page 41

- Pesotenditore ca. 730 g (25.8 oz)Lunghezza sonda di misura L (da superficie di tenuta)- Tubo: ø 43 mm (1.693 in) fino a 6 m (19.69 ft)- Precisione del

Page 42 - 8.4 Aggiorn

24351Figura 17: Campodi misura del VEGAFLEX 66 - Esecuzione coassiale1 Piano di riferimento2 Lunghezza particolare3 Campo di misura (taratura di labor

Page 43

2435124531Figura 18: Campidi misura del VEGAFLEX 66 - Esecuzione a barra/a fune1 Piano di riferimento2 Lunghezza particolare3 Campo di misura4 Zona mo

Page 44 - 9 Disinst

Carico < 500 Ω3)Attenuazione (63 % della grandezza iningresso)0 … 999 s, impostabileCondizioni NAMUR realizzate NE 43Valori in uscita HART- 1. Valo

Page 45 - 10 Appendic

2 Criteri di sicurezza2.1 Personale autorizzatoTutte le operazioni descritte in queste -Istruzioni d'uso- devono essereeseguite unicamente da per

Page 46

L0-3mm (-0.118")3mm (0.118")15mm (0.591")-5mm (-0.197")0,3 m(11.811")0,1 m(3.937")0,015 m(0.591")1Figura 19: Sc

Page 47

03mm(0.118")-3mm(-0.118")15mm(0.591")20mm(0.787")0,1 m(3.937")0,3 m(11.811")0,3 m(11.811")L1Figura 21: Scostame

Page 48

03mm(0.118")-3mm(-0.118")15mm(0.591")20mm(0.787")20mm(0.787")0,1 m(3.937")0,3 m(11.811")20 m(787.4")0,2 m

Page 49

L0-3mm (-0.118")3mm (0.118")-10mm (-0.394")5mm (0.197")-5mm (-0.197")0,15 m (5.906")0,06 m (2.362")0,05 m(1.96

Page 50

Condizioni di processoPressione di processo -1 … +400 bar/-100 … +40000 kPa (--14.5 … +5800 psig), in base all'attacco diprocesso21-100°C(-148°F)

Page 51

12-110°C(-166°F)-200°C(-328°F)-20°C(-4°F)0°C(32°F)-40°C(-40°F)60°C(140°F)80°C(176°F)100°C(212°F)200°C(392°F)100°C(212°F)400°C(752°F)300°C(572°F)Figura

Page 52

Alimentazione in tensioneTensione d'esercizio- Apparecchio non Ex ed Ex-d 20 … 72 V DC, 20 … 253 V AC, 50/60 HzMax. potenza ass orbita 4 VA; 2,1

Page 53

10.2 DimensioniI seguenti disegni quotati illustrano solo alcune delle possibiliesecuzioni. Disegni quotati dettagliati possono essere scaricati suwww

Page 54

VEGAFLEX 66, esecuzione a barra, a fune (-200 … +400 °C/-328 … +752 °F)60 G1½,1½ NPTø 16mm(5/8")ø 30mm(1 3/16")ø 6mm(15/64")L292mm (11

Page 55

VEGAFLEX 66 - esecuzione coassiale (-200 … +400 °C/-328 … +752 °F)G1½ / 1½ NPT ø 42,4 mm(1.67")L 292 mm (11.45")57 mm(2.24")35 mm(1.38&

Page 56

2.5 Contrassegno di sicurezza sull'apparecchioRispettare i contrassegni di sicurezza e le indicazioni presentinell'apparecchio.2.6 Conformit

Page 57 - 10.2 Dim

10.3 Diritti di proprietà industrialeVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.com

Page 58

VEGAFLEX 66 • 4 … 20 mA/HART - quadrifilare 6110 Appendice34174-IT-110615

Page 59

62 VEGAFLEX 66 • 4 … 20 mA/HART - quadrifilare10 Appendice34174-IT-110615

Page 60 - 10.4 Marchio depositato

VEGAFLEX 66 • 4 … 20 mA/HART - quadrifilare 6310 Appendice34174-IT-110615

Page 61

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachGermaniaTelefono +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201e-mail: [email protected] di stamp

Page 62

3 Descrizione dell'apparecchio3.1 StrutturaLa fornitura comprende:l Sensore di livello VEGAFLEX 66l Documentazione- queste -Istruzioni d'uso

Page 63

123Figura 1: VEGAFLEX 66 inesecuzione a fune con custodia a due camere1 Coperchio della custodia con tastierino di taratura con display (opzionale)sit

Page 64 - ISO 9001

3.2 Metodo di funzionamentoIl VEGAF LEX 66 é un sensore di livello con sonda coassiale, a barra oa fune per la misura continua di livello su prodtti c

Comments to this Manuals

No comments