Vega VEGAFLEX 66 (-200…+400°C) 4 … 20 mA_HART four-wire User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Vega VEGAFLEX 66 (-200…+400°C) 4 … 20 mA_HART four-wire. VEGA VEGAFLEX 66 (-200…+400°C) 4 … 20 mA_HART four-wire Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Instrucciones de servicio

Instrucciones de servicioVEGAFLEX 66-200 … +400 °C4 … 20 mA/HART - cuatro hilosDocument ID:34174Microondaguiada

Page 2

Hay que realizar el transporte, considerando las instrucciones en elembalaje de transporte. La falta de atención puede tener comoconsecuencia daños en

Page 3

4 Montaje4.1 Instrucciones generalesAsegurar, que todas las partes del equipo que están en el proceso,especialmente los elementos sensores, las juntas

Page 4 - 1 Acerca de este

Fig. 2: Medidas contra laentrada de humedadEl plano de referencia para el rango de medición de los sensores es lasuperficie de obturación del racor me

Page 5 - 2 Para su seguridad

versión cableada no se puede medir hasta la punta de la sonda demedida. El valor exacto de la distancia mínima (zonas muerta inferior)se encuentra en

Page 6

Lxø 16 mm(5/8")123Fig. 4: Varilla de extensión ø 16 mm (0.63 in)1 Sondade medición2 Arandela de seguridad3 Varilla de extensiónL Longitud de vari

Page 7 - 3 Descripción del

≥ 300mm (11 13/16")150mm (5 29/32")150mm (5 29/32")1SW 13LFig. 5: Segmento de codo ø 16 mm (0.63 in)1 Alturamáxima de nivelL 150 mm

Page 8

Vibraciones y sacudidas extremas del lado de la instalación p. ej., poragitadores y corrientes turbulentas en el deposito p. Ej., por corrientede llen

Page 9 - 3.3 Configuración

1 2 Fig. 7: Depósito con aislamientode temperatura1 Aislamiento de temperatura2 Temperatura ambiental en la carcasaVEGAFLEX 66 • 4 … 20 mA/HART - cuat

Page 10 - 34174-ES-100602

5 Conectar a la alimentación detensión5.1 Preparación de la conexiónPrestar atención fundamentalmente a las instrucciones de seguridadsiguientes:l Con

Page 11 - 4 Montaje

Si es necesario cable blindado, conectarel blindaje del cable a tierrapor ambos extremos. En el sensor hay que conectar el blindajedirectamente al ter

Page 12 - 4.2 Instrucciones de montaje

Índice1 Acerca deeste documento1.1 Función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Grupo destinatario . . . . . . . .

Page 13

11 Tender el cable de conexión parala alimentación de corriente dela misma forma según el esquema de conexión, conectandoadicionalmente el conductor d

Page 14

132Display1 2 5 6 7 8I²CFig. 9: Compartimiento de laelectrónica en la carcasa de dos cámaras.1 Conectador enchufable para VEGACONNECT (Conector-I²C)2

Page 15

4 ... 20 mAPE/ L/ NL1 NGND1 21 2 3 44...20mA ISFig. 11: Esquema de conexióncarcasa de dos cámaras1 Alimentación de tensión2 Salida de señalEsquema de

Page 16

6 Puesta en funcionamiento con el módulo deindicación y configuración PLICSCOM6.1 Descripción breveEl modulo de indicación y configuración sirve para la

Page 17

Fig. 12: Poner módulo deindicación y configuraciónIndicaciones:En casode que se desee reequipar el equipo con un módulo deindicación y configuración par

Page 18

6.3 Sistema deconfiguración1.1231Fig. 13: Elementos de indicacióny configuración1 Display LC2 Indicación de los números de los puntos del menú3 Teclas d

Page 19 - 5.2 Pasos de conexión

6.4 Pasos de puesta en marchaDespuésde la conexión del VEGAFLEX 66 a la alimentación detensión o después del retorno de la tensión, el equipo realizap

Page 20 - 5.3 Esqu

Cuidado:En caso deaparecer una separación de varios líquidos en el depósito,p. Ej. por formación de condensado, entonces el VEGAFLEX 66detectará siemp

Page 21 - 4... 20mA

1 Preparar el valor porcentual para la edición con [OK] , poniendo elcursor con [->] sobre el punto deseado. Ajustar el valor porcentualdeseado con

Page 22

Atenuación0 sEntre los parámetros deseados a través de las teclas correspon-dientes, almacenar la entrada y pasar al punto de menú próximo conlas tecl

Page 23 - 6.1 Descripción breve

8 Mantenimientoy eliminación de fallos8.1 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .398.2 Eliminar fallos. . . . . . . .

Page 24

Tubuladuras altas o estructuras internas del deposito, comop. ej.arriostramientos o agitadores, así como adherencias o costuras desoldadura en las par

Page 25 - 6.3 Sistema de

l Curva de linealizaciónl TAG del sensorl Valor indicadol Unidad de indicaciónl Calibraciónl Salida de corrientel Unidad de calibraciónl Idiomal Sensi

Page 26 - Dirección 0

Los valores de los puntos de menú siguientes "no" no se inicializan alos valores de inicialización con Reset (ver tabla):Punto de menú Valor

Page 27

6.5 Plan de menúAjuste básico1▶Ajuste básicoDisplayDiagnósticoAsistencia técnicaInfo1.1Ajuste mín.0.00 %=10.000 m(d)8.000 m(d)1.2Ajuste máx.100.00 %=1

Page 28 - (DK ≥ 2)

Asistencia técnica4Ajuste básicoDisplayDiagnóstico▶Asistencia técnicaInfo4.1Longitud del sensor5.00 m(d)▼Varilla▼4.2AplicaciónLíquido▼Estándar(DK ≥ 2)

Page 29

6.6 Aseguramiento de los datos deparametrizaciónSe recomienda la anotación de los datos ajustados, p. Ej., en elpresente manual de instrucciones, arch

Page 30 - ¿Modificar ahora?

7 Poner en funcionamiento con PACTware yotros programas de configuración7.1 Conectar el PC312Fig. 14: Conexión del PC directamente alsensor a través de

Page 31 - ¿Copiar datos del sensor?

Componentes necesariosl VEGAFLEX 66l PC con PACTware y DTM-VEGA adecuadol VEGACONNECTl Fuente de alimentación o equipo de evaluación152 43OPENTWISTUSB

Page 32

7.2 Parametrizacióncon PACTwareLa restante puesta en funcionamiento se describe en el manual deinstrucciones "DTM-Collection/PACTware", cont

Page 33 - 6.5 Plan de menú

8 Mantenimiento y eliminación defallos8.1 MantenimientoEn caso de empleo acorde con las prescripciones no se requieremantenimiento especial alguno dur

Page 34

1 Acerca de estedocumento1.1 FunciónEste manual de instrucciones suministra las informaciones necesariaspara el montaje, la conexión y puesta en march

Page 35

Error Causa EliminaciónSeñal 4 … 20 mAinestableVariaciones denivelAjustar la atenuación a través delmódulo de indicación y configuraciónFalta la señal4

Page 36 - 7.1 Conectar el PC

Estado segúnNE 107Código deerrorMensajede texto Causa/EliminaciónE042 Error de hardware, defecto en laelectrónicaCambiar el equipo o enviarlo areparac

Page 37

l FX-E.60VC (C = Homologación DX, EX, GX según la lista deproductos)8.4 Actualización del softwareLa versión de software del VEGAFLEX 66 se puede dete

Page 38 - 7.2 Parametrización

De esta forma nos ayudan a realizar la reparación deforma rápida ysin necesidad de aclaraciones.l Llenar y enviar un formulario para cada equipol Limp

Page 39 - 8.2 Eliminar fallos

9 Desmontaje9.1 Secuencia de desmontajeAdvertencia:Antes del desmontaje, prestar atención a condiciones de procesopeligrosas tales como p. Ej., presió

Page 40

10 Anexo10.1 Datos técnicosDatos generalesMaterial 316L equivalente con 1.4404 o 1.4435Materiales, en contacto con el medio- Conexión al proceso - Ver

Page 41

- Varilla: ø 16 mm (0.63 in) apróx. 1600 g/m (17.2 oz/ft)- Cable: ø 6 mm (0.236 in) apróx. 170 g/m (1.8 oz/ft)- Peso tensor apróx. 730 g (25.8 oz)Long

Page 42 - 8.5 Reparación del equipo

24351Fig. 17: Rango de medicióndel VEGAFLEX 66 - Guía coaxial1 Plano de referencia2 Largo de la sonda3 Rango de medición (La calibración de fábrica es

Page 43

2435124531Fig. 18: Rangos de medicióndel VEGAFLEX 66 - Versión de varilla y de cable1 Plano de referencia2 Largo de la sonda3 Rango de medida4 Zona mu

Page 44 - 9 Desmontaje

Carga < 500 Ω3)Atenuación (63 % de la magnitud deentrada)0 … 999 s, regulableRecomendación NAMUR satisfecha NE 43Valores de salida HART- 1er valor

Page 45 - 10 Anexo

2 Para su seguridad2.1 PersonalautorizadoTodas las operaciones descritas en este manual de instruccionespueden ser realizadas solamente por especialis

Page 46

L0-3mm (-0.118")3mm (0.118")15mm (0.591")-5mm (-0.197")0,3 m(11.811")0,1 m(3.937")0,015 m(0.591")1Fig. 19: Erro

Page 47

03mm(0.118")-3mm(-0.118")15mm(0.591")20mm(0.787")0,1 m(3.937")0,3 m(11.811")0,3 m(11.811")L1Fig. 21: Error de m

Page 48

03mm(0.118")-3mm(-0.118")15mm(0.591")20mm(0.787")20mm(0.787")0,1 m(3.937")0,3 m(11.811")20 m(787.4")0,2 m

Page 49

L0-3mm (-0.118")3mm (0.118")-10mm (-0.394")5mm (0.197")-5mm (-0.197")0,15 m (5.906")0,06 m (2.362")0,05 m(1.96

Page 50

Condiciones de procesoPresiónde proceso -1 … +400 bar/-100 … +40000 kPa (--14.5 … +5800 psig), dependiente de la conexiónal proceso21-100°C(-148°F)-20

Page 51

12-110°C(-166°F)-200°C(-328°F)-20°C(-4°F)0°C(32°F)-40°C(-40°F)60°C(140°F)80°C(176°F)100°C(212°F)200°C(392°F)100°C(212°F)400°C(752°F)300°C(572°F)Fig. 2

Page 52

Alimentación de tensiónTensión de trabajo- Equipo no Ex/ no Exd 20 … 72 V DC, 20 … 253 V AC, 50/60 HzConsumo máximo de potencia 4 VA; 2,1 WMedidas de

Page 53

10.2 MedidasLos dibujos acotados siguientes representan solo una parte de lasversiones posibles. Dibujos acotados detallados se pueden descargardewww.

Page 54

VEGAFLEX 66, versión devarilla, cable (-200 … +400 °C/-328 … +752 °F)60 G1½,1½ NPTø 16mm(5/8")ø 30mm(1 3/16")ø 6mm(15/64")L292mm (11 1/

Page 55

VEGAFLEX 66, Versión coaxial (-200 … +400 °C/-328 … +752 °F)G1½ / 1½ NPT ø 42,4 mm(1.67")L 292 mm (11.45")57 mm(2.24")35 mm(1.38")

Page 56

2.5 Instrucciones de seguridad en el equipoHay que atender a los símbolos e instrucciones de seguridad puestosen el equipo.2.6 Conformidad CEEste equi

Page 57 - 10.2 Medidas

10.3 Derechos de protección industrialVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.co

Page 58

VEGAFLEX 66 • 4 … 20 mA/HART - cuatro hilos 6110 Anexo34174-ES-100602

Page 59

62 VEGAFLEX 66 • 4 … 20 mA/HART - cuatrohilos10 Anexo34174-ES-100602

Page 60 - 10.4 Marca registrada

VEGAFLEX 66 • 4 … 20 mA/HART - cuatro hilos 6310 Anexo34174-ES-100602

Page 61

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachAlemaniaTeléfono +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-Mail: [email protected] de impres

Page 62

3 Descripción delproducto3.1 EstructuraEl alcance de suministros comprende:l Sensor de nivel VEGAFLEX 66l Documentación- Este manual de instrucciones-

Page 63

123Fig. 1: VEGAFLEX 66 enversióndecable con carcasa de dos cámaras1 Tapa de carcasa con módulo de indicación y configuración situado debajo(opcional)2

Page 64 - ISO 9001

3.2 Modo de operaciónEl VEGAFLEX 66 es un sensor de nivel con cabeza de medicióncoaxial, de varilla o de cable para la medición continua de nivel enme

Comments to this Manuals

No comments