Istruzioni d'usoVEGAWAVE 62- NAMURDocument ID:32254Vibrazione
4 Montaggio4.1 Avvertenze generaliAssicuratevi che tutti gli elementi dell'apparecchio presenti nelprocesso, in particolare il sensore, la guarni
La massima pressione ammessa è indicata nei "Dati tecnici" oppuresulla targhetta d'identificazione del sensore.L'interruttore di li
d dd6d6Figura 3: Carico e scaricocentrali12 VEGAWAVE 62 •- NAMUR4 Montaggio32254-IT-120518
dd6123Figura 4: Caricocentrale, scaricolaterale1 VEGAWAVE 622 Bocchettonedi scarico3 Bocchettone di caricoL'elemento vibrante deve sporgere liber
Figura 5: Flusso di caricodel prodottoPer evitare che il diapason del VEGAWAVE 62 opponga tropparesistenza durante i movimenti del prodotto, sistemate
Per eventuali impieghi in dissabbiatori o in vasche di decantazione pergrossisedimenti, proteggete l'elemento vibrante con una idonealamiera anti
5 Collegamento all'alimentazionein tensione5.1 Preparazione del collegamentoRispettare le seguenti normative di sicurezza:l Eseguire il collegame
3 Togliere la guaina del cavo di collegamento per ca. 10 cm (4 in),denudarele estremità dei conduttori per ca. 1 cm (0.4 in).4 Inserire il cavo nel se
14442 3Figura 9: I differenti materiali dellecustodia ad una camera1 Resina (non nella versione EEx d)2 Alluminio3 Acciaio speciale (non nella versione
+-+-1 2 3 4321Figura 11: Schema elettrico - Tasto esternodi simulazione1 Amplificatore di commutazione NAMUR2 Ponte3 Tasto esterno di simulazione5.4 Sc
Sommario1 Il contenuto di questo documento1.1 Funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Documento destinato ai te
6 Messa in servizio6.1 In generaleI numeri fra parentesi si riferiscono alle seguenti illustrazioni.Sull'unità elettronica trovate i seguenti ele
Il potenziometro del VEGAWAVE 62 è impostato in laboratoriosull'arresto destro (> 0,02 g/cm³ e/o 0.0008 lbs/in³). Nel caso di solidiparticolar
Livello Segnale in corren-te - SensoreSpialuminosaCaratteristica dis-cendente max.≥ 2,4 mACaratteristica dis-cendente max.≤ 1 mACaratteristica as-cend
Potete eseguire il test di funzionamento con i valori in pressione fornitianchedirettamente con un PLC o con un sistema di controllo diprocesso.Nelle
Correntedel sensoreRelè dilive-llo amplifi-catore dicommuta-zione - Pro-tezione ditroppo-pie-noRelè di live-llo amplifi-catore dicommuta-zione - Pro-tez
7 Verifica periodicaed eliminazione deidisturbi7.1 ManutenzioneL'apparecchio, usato in modo appropriato durante il normale funzio-namento, non ric
Errore Causa EliminazioneAdesioni sull'elementovibranteControllarel'eventuale presenza di adesioni sull'ele-mento vibrante o sul tronch
21Figura 30: Svitare le vitidi fissaggio1 Unità elettronica2 Viti di fissaggio (2 viti)6 Estrarre la vecchia unità elettronica7 Confrontare la nuova uni
L'utilizzo del modulo ci consente di eseguire più velocementelariparazione.l Stampare e compilare un modulo per ogni apparecchiol Pulire l'a
8 Smontaggio8.1 Sequenzadi smontaggioAttenzione:Prima di smontare l'apparecchio assicurarsi che non esistanocondizioni di processo pericolose, pe
9 Appendice9.1 Caratteristiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .309.2 Dimensioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 Appendice9.1 Caratteristiche tecnicheDati generaliMateriale 316L corrisponde a 1.4404 oppure 1.4435Materiali, a contatto col prodotto- Attacco di pr
Lunghezza sensore (L) - Cavoportante FEP(-40 … +150 °C/-40 … +302 °F)0,6 … 80 m (1.969 … 262.47 ft)Grandezza in uscitaUscita uscita bifilare NAMURAssor
l 1 tappo filettato ½ NPT, 1 tappocieco ½ NPToppure:l 1 connettore (in base all'esecuzione), 1 tappocieco M20 x 1,5Morsetti a molla per massima se
Protezioni elettricheTipo diprotezione- Custodia in res ina IP 66/IP 67- Custodia standard di alluminio e diacciaio specialeIP 66/IP 68 (0,2 bar)2)- C
9.2 DimensioniCustodia con grado di protezione IP 66/IP 67 e IP 66/IP 68; 0,2 bar3214~ 69 mm(2.72")ø 79 mm(3.11")117 mm (4.61")M20x1,5/
150mm (5 29/32")L22mm(55/64")40mm(1 37/64")33mm(1 19/64")G1½Aø 43mm (1 11/16")ø 11mm (7/16")ø 43mm (1 11/16")160mm
150mm (5 29/32") L 22mm (55/64") 40mm (1 37/64") 33mm (1 19/64") G1½A ø 43mm (1 11/16") ø 43mm (1 11/16") 160mm (6 19/64
9.3 Diritti di proprietà industrialeVEGAproduct lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.com.O
38 VEGAWAVE 62 •- NAMUR9 Appendice32254-IT-120518
VEGAWAVE 62 • - NAMUR 399 Appendice32254-IT-120518
1 Il contenuto di questo documento1.1 FunzioneQueste -Istruzioni d'uso- forniscono le informazioni necessarie almontaggio, al collegamento e alla
VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachGermaniaTelefono +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201e-mail: [email protected] di stamp
2 Criteri di sicurezza2.1 PersonaleautorizzatoTutte le operazioni descritte in queste -Istruzioni d'uso- devono essereeseguite unicamente da pers
2.5 Contrassegni di sicurezza sull'apparecchioRispettare i contrassegni di sicurezza e le indicazioni presentisull'apparecchio.2.6 Conformit
3 Descrizione del prodotto3.1 StrutturaLafornitura comprende:l interruttore di livello VEGAWAVE 62l Documentazione- Queste -Istruzioni d'uso-- Sa
l Contrassegno SIL (conqualificazione SIL da officina)Il numero di serie vi consente di visualizzare, viawww.vega.com,"VEGA Tools" e "seri
3.3 CalibrazioneLa regolazione di laboratorio prevede la misura su prodotti con unadensità > 0,02 g/cm³ (0.0008 lbs/in³). E' possibile adeguar
Comments to this Manuals