Vega VEGAFLEX 65 4 … 20 mA_HART four-wire User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Vega VEGAFLEX 65 4 … 20 mA_HART four-wire. VEGA VEGAFLEX 65 4 … 20 mA_HART four-wire Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Istruzioni d'uso

Istruzioni d'usoVEGAFLEX 654 … 20 mA/HART - quadrifilareDocument ID:31846Microondeguidate

Page 2 - Sommario

4 Montaggio4.1 Avvertenze generaliAssicuratevi che tutti gli elementi dell'apparecchio presenti nelprocesso, in particolare il sensore, la guarni

Page 3

Figura 2: Accorgimenti per evitareinfiltrazioni d'umiditáIl piano di riferimento per il campo di misura dei sensori é la superficiedi tenuta dell&a

Page 4 - 1.3 Significato dei simboli

Nei serbatoi con fondo conico è opportuno posizionare il sensore alcentro delserbatoio, per eseguire la misura fino sul fondo.Figura 3: Serbatoio con f

Page 5 - 2 Criteri di sicurezza

lunghezza superiore a 1 m (3.281 in), applicate perciò immediata-mente sotto l'estremità dell'elettrodo un adeguato supporto isolato oun anc

Page 6

5 Collegamento all'alimentazionein tensione5.1 Preparazione del collegamentoRispettare le seguenti normative di sicurezza:l Eseguire il collegame

Page 7 - 3 Descrizione del prodotto

Se si ritiene necessario usare un cavo schermato, collegare alpotenziale di terra le due estremità dello schermo del cavo. Nelsensore lo schermo deve

Page 8 - 3.3 Calibrazione

2 Svitare il dado di raccordo del pressacavo3 Spelareil cavo di collegamento dell'uscita in corrente per ca.10 cm (4 in) e le estremitá dei condu

Page 9 - 3.4 Imballaggio, traspor

132Display1 2 5 6 7 8I2CFigura 6: Vano dell'elettronica concustodia a due camere1 Connettore per VEGACONNECT (interfaccia I²C)2 Linea interna di

Page 10 - 4 Montaggio

4 ... 20 mAPE/ L/ NL1 NGND1 21 2 3 44...20mA ISFigura 8: Schema elettrico custodiaa due camere1 Alimentazione in tensione2 Uscita del segnaleSchema el

Page 11 - 4.2 Indicazioni di montaggio

6 Messa in servizio col tastierino di taraturacon display PLICSCOM6.1 Breve descrizioneIl tastierino di taratura con display consente la calibrazione,

Page 12 - 31846-IT-120518

Sommario1 Il contenuto di questo documento1.1 Funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Documento destinato ai te

Page 13

Figura 9: Installare il tastierinodi taratura con displayAvviso:Se sidesidera corredare l'apparecchio di un tastierino di taratura condisplay e d

Page 14

6.3 Sistema operativo2311.1Figura 10: Elementi diservizio e d'indicazione1 Display LC2 Indicazione del numero della voce menú3 Tasti di serviziol

Page 15

6.4 Sequenza dellamessa in servizioDopo il collegamento del VEGAFLEX 65 all'alimentazione in tensionee/o dopo il ripristino della tensione, l&apo

Page 16 - 5.3 Schem

Avvertimento:Se nelserbatoio si crea una separazione di differenti liquidi, per es.per una formazione di condensa, il VEGAFLEX 65 rileverà sempre ilpro

Page 17 - 4... 20mA

1 Preparate con [OK] ilvalore percentuale da editare e con [->]spostate il cursore sulla posizione desiderata. Impostate il valorepercentuale desid

Page 18

Attenuazione0 sImmettete i parametri desiderati con i relativi tasti, salvate leimpostazioni e passate alla successiva voce di menu con il tasto [->

Page 19 - 6.1 Breve descrizione

l Forma del serbatoiol Attenuazionel Curva di linearizzazionel TAG del sensorel Valore d'indicazionel Unità d'indicazionel Impostazione valo

Page 20

Funzione Valore di resetApplicazione - Esecuzione a fune Solidi in pezzaturaI valori delle seguenti voci menù, col "Reset" non saranno ripor

Page 21 - 6.3 Sistema o

6.5 Architettura del menuImpostazione di base1▶Impostazione di baseDisplayDiagnosticaServiceInfo1.1Taratura di min.0.00 %=10.000 m(d)8.000 m(d)1.2Tara

Page 22 - Indirizzo 0

Service4Impostazione di baseDisplayDiagnostica▶ServiceInfo4.2ApplicazioneLiquido▼Standard(DK ≥ 2)▼4.3Soppressione dei segnali didisturboModificare ades

Page 23

8 Verifica periodica ed eliminazione dei disturbi8.1 Manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .348.2 Eliminazione di anoma

Page 24 - (Dielektrizitätszahl ≥ 2)

6.6 Protezione dei dati di parametrizzazioneÈ consigliabile annotare i dati impostati, per es. su questo manuale epoi archiviarli. Saranno così dispon

Page 25

7 Mettere in servizio con PACTwarecon altriprogrammi di servizio7.1 Collegamento del PC312Figura 11: Collegamento diretto del PC alsensore via VEGACON

Page 26 - Copiare dati del sensore?

Componenti necessari:l VEGAFLEX 65l PC con PACTware e VEGA-DTM idoneol VEGACONNECTl Alimentatore o sistema d'elaborazione152 43OPENTWISTUSBLOCKFi

Page 27

Avviso:Per eseguire la messa in servizio del VEGAFLEX 65 é necessaria laDTM-Collection nella versione attuale.Tutti i VEGA-DTM attualmente disponibili

Page 28 - 6.5 Architettura del menu

8 Verifica periodicaed eliminazione deidisturbi8.1 ManutenzioneL'apparecchio, usato in modo appropriato durante il normale funzio-namento, non ric

Page 29

Errore Causa EliminazioneSegnale4…20mAassenteCollegamentoelettrico difettosoControllare ilcollegamento secondo ilcapitolo "Operazioni di collega-

Page 30

A seconda della causa del disturbo e dei rimedi applicati, occorreràeventualmente eseguire nuovamente le operazioni descritte nelcapitolo "Messa

Page 31 - 7.1 Collegamento del PC

l Sensorel Alimentazione in tensionel VEGACONNECTl PC con PACTwarel Software attuale del sensore come fileA questo scopo selezionare sulla nostra homep

Page 32

l Richiedere alla propria filialel'indirizzo al quale rispedire l'appa-recchio da riparare. Sul sitowww.vega.com sotto " Società - VEGAn

Page 33

9 Smontaggio9.1 Sequenzadi smontaggioAttenzione:Prima di smontare l'apparecchio assicurarsi che non esistanocondizioni di processo pericolose, pe

Page 34 - 8 Verifica periodica

1 Il contenuto di questo documento1.1 FunzioneQueste -Istruzioni d'uso- forniscono le informazioni necessarie almontaggio, al collegamento e alla

Page 35

10 Appendice10.1 Caratteristiche tecnicheDati generaliMateriale 316L corrisponde a 1.4404 oppure 1.4435Materiali, a contatto col prodotto- Attacco di

Page 36

Minima costante dielettrica relativa del pro-dottoεr> 1,42453124531Figura 14: Campidimisuradel VEGAFLEX 651 Livello di riferimento2 Lunghezza sonda

Page 37

- 1. Valore HART (Primary Value) Distanza dal livello- 2. Valore HART (Secondary Value) Distanza dal prodotto - valore scalare (per es. hl, %)Risoluzi

Page 38

L0-2 mm (-0.079")2 mm (0.079")10 mm (0.394")5 mm (0.197")-5 mm (-0.197")0,15 m (5.906")0,1 m (3.937")0,15 m(5.906&q

Page 39 - 9 Smontaggio

0°C(32°F)40°C(104°F)20°C(58°F)60°C(140°F)80°C(176°F)50°C(122°F)-40°C(-40°F)100°C(212°F)150°C(302°F)12Figura 17: Temperatura ambiente

Page 40 - 10 Appendice

Alimentazione in tensioneTensioned'esercizio- Apparecchio non Ex ed Ex-d 20 … 72 V DC, 20 … 253 V AC, 50/60 HzMax. potenza ass orbita 4 VA; 2,1 W

Page 41

10.2 DimensioniI seguentidisegni quotati illustrano solo alcune delle possibiliesecuzioni. Disegni quotati dettagliati possono essere scaricati dal si

Page 42

VEGAFLEX 65, esecuzione filettataL36 (G¾, ¾ NPT)41 (G1, 1 NPT)46 (G1½, 1½ NPT)G¾, ¾ NPT,G1, 1 NPT,G1½, 1½ NPT46 mm(1.81")27 mm (1.06")ø 21,3

Page 43

VEGAFLEX 65, esecuzione a flangiaLbLbDd dDkk68mm(2.68")46mm(1.81")D b kdDN 25 PN 40 115 18 85 4x ø 14DN 40 PN 40 150 18 110 4x ø 181"

Page 44

10.3 Diritti di proprietà industrialeVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.com

Page 45

2 Criteri di sicurezza2.1 PersonaleautorizzatoTutte le operazioni descritte in queste -Istruzioni d'uso- devono essereeseguite unicamente da pers

Page 46 - M20x1,5/

50 VEGAFLEX 65 • 4 … 20 mA/HART - quadrifilare10 Appendice31846-IT-120518

Page 47 - (0.84")

VEGAFLEX 65 • 4 … 20 mA/HART - quadrifilare 5110 Appendice31846-IT-120518

Page 48 - , esecuzione a flangia

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachGermaniaTelefono +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201e-mail: [email protected] di stamp

Page 49 - 10.4 Marchio depositato

2.5 Contrassegni di sicurezza sull'apparecchioRispettare i contrassegni di sicurezza e le indicazioni presentisull'apparecchio.2.6 Conformit

Page 50

3 Descrizione del prodotto3.1 StrutturaLafornitura comprende:l Sensore di livello VEGAFLEX 65l Documentazione- Queste -Istruzioni d'uso-- Safety

Page 51

l Numero di articolol Numerodi seriel Caratteristiche tecnichel Numeri articoli documentazionel Contrassegno SIL (con qualificazione SIL da officina)Il n

Page 52 - ISO 9001

3.4 Imballaggio, trasporto e stoccaggioDurante il trasporto l'apparecchio è protetto dall'imballaggio. Uncontrollo secondo la normativa DIN

Comments to this Manuals

No comments