Vega VEGAFLEX 65 4 … 20 mA_HART four-wire User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Vega VEGAFLEX 65 4 … 20 mA_HART four-wire. VEGA VEGAFLEX 65 4 … 20 mA_HART four-wire Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Mise en service

Mise en serviceVEGAFLEX 654 … 20 mA/HART - Quatre filsDocument ID:31846Radar à impulsionsguidées

Page 2 - Table des matières

4 Montage4.1 Remarques généralesAssurez-vous que tous les éléments de l'appareil se trouvant dans leprocess, en particulier l'élément capteu

Page 3

Fig. 2: Mesures prises contre l'infiltration d'humiditéLe niveau de référence pour la plage de mesure des capteurs est laface de joint du rac

Page 4 - 1 À propos de ce document

Dans les cuves à fond conique, il peut être avantageux d'installer lecapteur au centre de la cuve, le capteur pouvant alors mesurerjusqu'au

Page 5 - 2 Pour votre sécurité

Des vibrations ou secousses importantes dans la cuve provenant, p.ex., d'agitateurs ainsi que de fortes turbulences causées par exemplepar un flot

Page 6 - 2.6 Conformité CE

5 Raccordement à l'alimentation de tension5.1 Préparation du raccordementRespectez toujours les consignes de séc urité suivantes :l Raccorder l&a

Page 7 - 3 Description du produit

Si un câble blindé est nécessaire, le blindage du câble doit être reliéau potentiel de terre des deux côtés. Dans le capteur, le blindage doitêtre rac

Page 8 - 3.3 Réglage

5.2 Étapes de raccordementProcédez comme suit :1 Dévisser le couvercle du boîtier2 Desserrer l'écrou flottant du presse-étoupe3 Enlevez la gaine d

Page 9

5.3 Schéma de raccordement du boîtier à deuxchambresLes schémas suivants sont valables aussi bien pour la version non Exque pour la version Ex-d.132Di

Page 10 - 4 Montage

3123 41 2L1 N4... 20mAISGNDFig. 7: Compartiment de raccordement boîtier à deux chambres1 Bornes auto-serrantes pour la sortie signal2 Borne de terre p

Page 11 - 4.2 Consignes de montage

6 Mise en service avec le module de réglageet d'affichage PLICSCOM6.1 Description succincteLe module de réglage et d'affichage sert à la configur

Page 12 - 31846-FR-120507

Table des matières1 À propos de ce document1.1 Fonction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Personnes concernées .

Page 13

Fig. 9: Insérer le module de réglage et d'affichageRemarque:Si le module de réglage et d'affichage doit demeurer définitivementdans votre apparei

Page 14

6.3 Système de réglage2311.1Fig. 10: Éléments de réglage et d'affichage1 Témoin LC2 Affichage du numéro de menu3 Touches de réglagel Touche [OK] :- A

Page 15

6.4 Étapes de mise en serviceAprès le raccordement du VEGAFLEX 65 à l'alimentation de tensionou après un retour de celle-ci, l'appareil effec

Page 16 - 5.2 Étapes de raccordement

Avertissement !Dans le cas où il y aurait d ans la cuve une séparation de différentsliquides, par exemple par une formation de condensat, le VEGAFLEX65

Page 17

1 Préparer avec [OK] l'édition de la valeur pour cent et mettre lecurseur avec [->] sur la position désirée. Régler la valeur pour centdésirée

Page 18

Atténuation0 sSaisissez les paramètres désirés avec les touches respectives,sauvegardez vos saisies puis passez au point de menu suivant avecles touch

Page 19 - 6.1 Description succincte

Cette fonction permet la lecture et/ou la saisie des données suivantes :l Représentation de la valeur de mesurel Réglagel Produitl Forme de la cuvel A

Page 20

Fonction Valeur resetSortie courant - panne < 3.6 mAApplication - version tige/coaxiale LiquideApplication - version câble Solide en vracEn effectua

Page 21 - 6.3 Système de réglage

6.5 Plan des menusRéglage de base1▶Réglage de baseAfficheurDiagnosticServiceInfo1.1Réglage min.0.00 %=10.000 m(d)8.000 m(d)1.2Réglage max.100.00 %=1.000

Page 22 - Mode de fonctionnement

Service4Réglage de baseAfficheurDiagnostic▶ServiceInfo4.2ApplicationLiquide▼Standard(DK ≥ 2)▼4.3Élimination des signaux para-sitesModifier maintenant ?4.

Page 23

8 Maintenance et élimination des défauts8.1 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .348.2 Éliminer des défauts . . . .

Page 24 - (Dielektrizitätszahl ≥ 2)

6.6 Sauvegarde des données de paramétrageNous vous recommandons de noter les données réglées, par exempledans cette notice de mise en service et de le

Page 25

7 Mettre en service avec PACTware etd'autres programmes de configuration7.1 Raccordement du PC312Fig. 11: Raccordement du PC via VEGACONNECT direc

Page 26 - Copier données capteur ?

Composants nécessaires :l VEGAFLEX 65l PC avec PACTware et DTM VEGA adéquatl VEGACONNECTl Bloc alimentation ou système d'exploitation152 43OPENTW

Page 27

Remarque:N'oubliez pas que pour la mise en oeuvre de votre VEGAFLEX 65, ilvous faut la collection DTM dans sa version actuelle.Tous les DTM VEGA

Page 28 - 6.5 Plan des menus

8 Maintenance et élimination des défauts8.1 MaintenanceÀ condition d'un maniement approprié, aucun entretien particulier nesera nécessaire en fon

Page 29

Erreur Cause ÉliminationManque de stabi-lité du signal4 … 20 mAVariations de ni-veauRéglez l'atténuation via le module deréglage et d'affichag

Page 30

État selon NE107Code d'erreur Message Cause/ÉliminationE036 Logiciel capteur non utilisable La mise à niveau du logiciel aéchoué ou a été interro

Page 31 - 7.1 Raccordement du PC

8.4 Mise à jour du logicielVous pouvez prendre connaissance de la version logicielle de votrecapteur VEGAFLEX 65 comme suit :l sur la plaque signaléti

Page 32 - 7.2 Paramétrage via PACTware

8.5 Réparation de l'appareilSi une réparation venait à s'imposer, procédez comme suit :Sur internet, vous avez la possibilité de télécharger

Page 33

9 Démonter9.1 Étapes de démontageAttention !Avant de démonter l'appareil, prenez garde aux conditions de processdangereuses comme par exemple pre

Page 34 - 8.2 Éliminer des défauts

1 À propos de ce document1.1 FonctionLa présente notice technique contient les informations nécessairesvous permettant un montage, un raccordement et

Page 35

10 Annexe10.1 Caractéristiques techniquesCaractéristiques généralesMatériau 316L correspond à 1.4404 ou à 1 .4435Matériaux, en contact avec le produit

Page 36

2453124531Fig. 14: Plages de mesure des VEGAFLEX 651 Niveau de référence2 Longueur L de la sonde de mesure3 Plage de mesure (réglage d'usine se r

Page 37 - 8.4 Mise à jour du logiciel

Distance par rapport au niveau - gradué (parexemple hl, %)Résolution de mesure numérique > 1 mm (0.039 in)Précision de mesure (selon DIN EN 60770-1

Page 38

L0-2 mm (-0.079")2 mm (0.079")10 mm (0.394")5 mm (0.197")-5 mm (-0.197")0,15 m (5.906")0,1 m (3.937")0,15 m(5.906&q

Page 39 - 9 Démonter

0°C(32°F)40°C(104°F)20°C(58°F)60°C(140°F)80°C(176°F)50°C(122°F)-40°C(-40°F)100°C(212°F)150°C(302°F)12Fig. 17: Température ambiante -

Page 40 - 10 Annexe

Alimentation en tensionTension de service- Appareil non Ex et appareil Ex-d 20 … 72 V DC, 20 … 253 V AC, 50/60 HzConsommation max. 4 VA ; 2,1 WMesures

Page 41

10.2 EncombrementLes dessins cotés suivants ne représentent qu'une partie des versionspossibles. Vous pouvez télécharger des dessins cotés détail

Page 42

VEGAFLEX 65, version filetéeL36 (G¾, ¾ NPT)41 (G1, 1 NPT)46 (G1½, 1½ NPT)G¾, ¾ NPT,G1, 1 NPT,G1½, 1½ NPT46 mm(1.81")27 mm (1.06")ø 21,3 mm(0.

Page 43

VEGAFLEX 65, version à brideLbLbDd dDkk68mm(2.68")46mm(1.81")D b kdDN 25 PN 40 115 18 85 4x ø 14DN 40 PN 40 150 18 110 4x ø 181" 150

Page 44

10.3 Droits de propriété industrielleVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.com

Page 45

2 Pour votre sécurité2.1 Personnel autoriséToutes les manipulations sur l'appareil indiquées dans cette notice nedoivent être effectuées que par d

Page 46 - M20x1,5/

50 VEGAFLEX 65 • 4 … 20 mA/HART - Quatre fils10 Annexe31846-FR-120507

Page 47 - (0.84")

VEGAFLEX 65 • 4 … 20 mA/HART - Quatre fils 5110 Annexe31846-FR-120507

Page 48 - , version à bride

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachAllemagneTél. +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-Mail: [email protected] d'impres

Page 49 - 10.4 Marque déposée

2.5 Caractéristiques de sécurité sur l'appareilLes caractéristiques et remarques de sécurité se trouvant surl'appareil sont à respecter.2.6

Page 50

3 Description du produit3.1 StructureLa livraison comprend :l Capteur de niveau VEGAFLEX 65l Documentation- Ce manuel de mise en service- Safety Manua

Page 51

La plaque signalétique contient les informations les plus importantesservant à l'identification et à l'utilisation de l'appareil :l Numé

Page 52 - ISO 9001

l avec les programmes de configuration AMS™ ou PDM spécifi-ques aux fabricantsl avec une console de programmation HART3.4 Emballage, transport et stocka

Comments to this Manuals

No comments