Istruzioni d'usoVEGAFLEX 63Foundation FieldbusDocument ID:31844Microonde guidate
4 Installazione4.1 Informazioni generaliAssicuratevi che tutti gli elementi dell'apparecchio presenti nelprocesso, in particolare il sensore, la
Ilpiano di riferimento per il campo di misura dei sensori é il latoinferiore della flangia.Rispettate una distanza minima sotto il piano di riferimento
Percompensare la normale perdita di tensione di polarizzazione,causata dai materiali per guarnizioni, dovete utilizzare ulteriori molle atazze per fiss
Seil VEGAFLEX 63 sarà inserito in tubi di livello o bypass, dovreteevitare il contatto con la parete del tubo. Come accessorio vi offriamoperciò stelle
Figura 6: Caricoradiale14 VEGAFLEX 63 • Foundation Fieldbus4 Installazione31844-IT-110615
5 Collegamento all'alimentazione in tensione5.1 Preparazione del collegamentoRispettare le seguenti normative di sicurezza:l Eseguire il collegam
Neisistemi senza collegamento equipotenziale, collegate lo schermodel cavo direttamente al potenziale di terra. Nel la scatola dicollegamento e/o nel
7 Inserire le estremità dei conduttori nei morsetti apertiFigura 7: Operazionidi collegamento 6 e 78 Abbassare le alette dei morsetti a molla, fino ad
I²C34512DisplayTyp:1 2 5 6 7 8 BusSim.Figura 8: Vanodell'elettronica e di connessione della custodia ad una camera1 Connettore per VEGACONNECT (i
I²C231DisplayTyp:1 2 5 6 7 8BusSim.Figura 10: Vanodell'elettronica custodia a due camere1 Commutatore di simulazione ("on" = funzioname
Sommario1 Il contenuto di questo documento1.1 Funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Documento destinato ai te
I2C11 2Figura 12: Schemaelettrico della custodia a due camere1 Alimentazione in tensione/Uscita del segnale5.5 Schema elettrico - Esecuzione IP 66/IP
6 Messa in servizio col tastierino di taraturacon display PLICSCOM6.1 Breve descrizioneIl tastierino di taratura con display consente la calibrazione,
Figura 14: Installareil tastierino di taratura con displayAvviso:Se desiderate corredare l'apparecchio di un tastierino di taratura condisplay e
6.3 Sistema operativo1.1231Figura 15: Elementi di servizio e d'indicazione1 Display LDC2 Indicazione del numero della voce menú3 Tasti di servizi
6.4 Sequenza della messa in servizioDopo il collegamento del VEGAFLEX 63 all'alimentazione in tensionee/o dopo il rispristino della tensione l&ap
Procedete in questo modo:1 Passate dall'indicazione del valore di misura al menú principale,premendo [OK].▶Impostazione di baseDisplayDiagnostica
aggiuntivi, provenienti dalla parete del serbatoio. Per adeguare ilsensore a queste differenti condizioni di misura, dovrete dapprimaselezionare in que
Soppressione dei segnali didisturboModificare adesso?Procedete in questo modo:1 Passate dall'indicazione del valore di misura al menú principale,p
Conquesta funzione leggete e/o scrivete i seg uenti dati:l Rappresentazione del valore di misural Taratural Prodottol Forma del serbatoiol Attenuazion
Funzione Valoredi resetLingua nessun resetRegolazione di laboratorioCome impostazione di base, tuttavia tutti i parametri speciali sarannoriportati ai
8 Verifica periodica ed eliminazione dei disturbi8.1 Manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .358.2 Eliminare i disturbi
6.5 Architettura del menùImpostazione di base1▶Impostazione di baseDisplayDiagnosticaServiceInfo1.1Taratura di min.000.0 %=10.000 m(d)1.245 m(d)1.2Tar
Service4Impostazione di baseDisplayDiagnostica▶ServiceInfo4.1Sensore5.00 mBarra4.2ApplicazioneLiquidoStandard(DK ≥ 2)4.3Soppressione dei segnali didis
6.6 Protezione dei dati di parametrizzazioneE' consigliabile annotare i dati impostati, per es. su questo manuale epoi archiviarli. Saranno così
7 Mettere in servizio con PACTware con altriprogrammi di servizio7.1 Collegamento del PC312Figura 16: Collegamentodiretto del PC al sensore via VEGACO
Componenti necessari:l VEGAFLEX 63l PC con PACTware e idoneo VEGA-DTMl VEGACONNECTl Alimentatore o sistema d'elaborazione7.2 Parametrizzazione co
8 Verificaperiodica ed eliminazione deidisturbi8.1 ManutenzioneL'apparecchio, usato in modo appropriato durante il normale funzio-namento, non ric
Errore Causa RimedioIl collegamento diun altro apparec-chio provoca undisturbo del seg-mento H1E' stata superatala max. correntedi alimentazioned
StatosecondoNE 107Codice d'errore Messaggio di testo Causa/EliminazioneE036 Software non funzionante Aggiornamento software fallito ointerrotto R
l FX-E.60FC (C = omologazioni CX, CK, GX secondo il catalogoProdotti)8.4 Aggiornamento del softwarePotete stabilire la versione del sensore del VEGAFL
l Stampate e compilate un formulario per ogni apparecchiol Pulite l'apparecchio e imballatelo a prova d'urtol Allegate il formulario compila
1 Ilcontenuto di questo documento1.1 FunzioneQueste -Istruzioni d'uso- forniscono le informazioni necessarie almontaggio, al collegamento, alla m
9 Disinstallazione9.1 Sequenza di smontaggioAttenzione:Prima di smontare l'apparecchio assicuratevi che non esistanocondizioni di processo perico
10 Appendice10.1 Dati tecniciDati generaliMateriale 316L corrisponde a 1.4404 oppure 1.4435Materiali, a contatto col prodotto- Attacco di processo PFA
Peso- Pesodell'apparecchio (in base all'attac-co di processo)ca. 0,8 … 8 kg (0.176 … 17.64 lbs)- Barra: ø 10 mm (0.394 in) ca. 620 g/m (6.7
2453124531Figura 18: Campidi misura del VEGAFLEX 631 Piano di riferimento2 Lunghezza particolare3 Campo di misura (taratura di laboratorio riferita al
Risoluzione di misura digitale > 1 mm (0.039 in)Precisione di misura (in ottemperanza alle normative DIN EN 60770-1)Condizioni di riferimento e di
L0-3mm (-0.118")3mm (0.118")15mm(0.591")-15mm (-0.591")0,2 m(7.874")0,08 m(3.15")0,04 m(1.575")0,04 m(1.575&quo
L0-3mm (-0.118")3mm (0.118")15mm(0.591")-15mm (-0.591")0,2 m(7.874")0,08 m(3.15")0,07 m(2.756")0,07 m(2.756&quo
L0-3mm (-0.118")3mm (0.118")15mm(0.591")20mm(0.787")-15mm (-0.591")0,2 m(7.874")20 m(787.4")0,08 m(3.15")
Influenza della temperatura ambiente sull'elettronica del sensoreDeriva termica 0,03 %/10 K riferita al max. campo di misura e/omax. 0,3 %Deriva t
l 1 xtappo filettato M20 x 1,5; 1 x tappo ciecoM20 x 1,5oppure:l 1 x tappo filettato ½ NPT, 1 x tappo cieco½ NPToppure:l 1 x connettore (in base all&apo
2 Criteri di sicurezza2.1 Personale autorizzatoTutte le operazioni descritte in queste -Istruzioni d'uso- devono essereeseguite unicamente da per
Indicazione Display LCD a matrice a puntiElementi di servizio 4 tastiGrado di protezione- non installato IP 20- installato nel sensore senza coperchio
10.2 Foundation FieldbusSchema funzionale elaborazione valore di misuraLa seguente figura illustra il Transducer Block (TB) e il Funktionsblock (FB) in
Diagramma di taraturaLa seguente figura illustra la funzione di taratura.Secondary_value_1CalibrationLowest PointCalibrationHighest PointSensor_valueca
l secondary_value_2- This is the distance value (sensor_value) with the status of the transducer block- It is the input for the AIFB when CHANNEL = 3
- Min./Max. adjustment: this is the value of level at "Calibration Lowest P oint". The unit isdefined in "level_unit"- When writing
10.3 DimensioniI seguenti disegni quotati illustrano solo alcune delle possibiliesecuzioni. Disegni quotati dettagliati possono essere scaricati suwww
Custodia in alluminio con grado di protezione IP 66/IP 68, 1 bar120 mm (4.72")~ 105 mm (4.13")116 mm (4.57")~ 150 mm (5.91")ø 84 m
VEGAFLEX 63LLL115 mm (4.53")69,4 mm(2.73")ø 10 mm(0.39")ø 20 mm(0.79")ø 4 mm(0.16")70 mm(2.76")71,4 mm(2.81")1 23 4
10.4 Diritti di proprietà industrialeVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.com
VEGAFLEX 63 • Foundation Fieldbus 5910 Appendice31844-IT-110615
2.5 Contrassegno di sicurezza sull'apparecchioRispettare i contrassegni di sicurezza e le indicazioni presentinell'apparecchio.2.6 Conformit
VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachGermaniaTelefono +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201e-mail: [email protected] di stamp
3 Descrizione dell'apparecchio3.1 StrutturaLa fornitura comprende:l Sensore di livello VEGAFLEX 63l Documentazione- queste -Istruzioni d'uso
l Numero di seriel Dati tecnicil Numeri articoli documentazioneIl numero di serie vi consente di visualizzare, viawww.vega.com,"VEGA Tools"
l conun tool di configurazione3.4 Imballaggio, trasporto e stoccaggioDurante il trasporto l'apparecchio é protetto dall'imballaggio. Uncontro
Comments to this Manuals