Vega VEGAFLEX 63 4 … 20 mA_HART four-wire User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Vega VEGAFLEX 63 4 … 20 mA_HART four-wire. VEGA VEGAFLEX 63 4 … 20 mA_HART four-wire Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Instrucciones de servicio

Instrucciones de servicioVEGAFLEX 634 … 20 mA/HART - cuatro hilosDocument ID:31842Microondaguiada

Page 2

Almacenar los paquetessolamente bajo esas condiciones, siempre ycuando no se indique otra cosa:l No mantener a la intemperiel Almacenar seco y libre d

Page 3

4 Montaje4.1 Instrucciones generalesAsegurar, que todas las partes del equipo que están en el proceso,especialmente los elementos sensores, las juntas

Page 4 - 1 Acerca de este

El plano de referencia para el rango de medición delos sensores es ellado inferior de la brida.Prestar atención, al mantenimiento de una distancia mín

Page 5 - 2 Para su seguridad

Para compensar la pérdida de tensión inicial normal a causa de losmateriales de la junta, hay que usar arandelas elásticas adicionalespara la fijación

Page 6

Si se emplea el VEGAFLEX 63 en tuberías verticales o bypass, hayque impedir el contacto con la pared del tubo. Por eso ofertamosestrellas de centrado

Page 7 - 3 Descripción del

Fig. 6: Carga lateralVEGAFLEX 63 • 4 … 20 mA/HART - cuatro hilos 154 Montaje31842-ES-100602

Page 8 - 3.2 Modo de operación

5 Conectar a la alimentación detensión5.1 Preparación de la conexiónPrestar atención fundamentalmente a las instrucciones de seguridadsiguientes:l Con

Page 9 - 3.3 Configuración

Si es necesario cable blindado, conectarel blindaje del cable a tierrapor ambos extremos. En el sensor hay que conectar el blindajedirectamente al ter

Page 10 - 31842-ES-100602

11 Tender el cable de conexión parala alimentación de corriente dela misma forma según el esquema de conexión, conectandoadicionalmente el conductor d

Page 11 - 4 Montaje

132Display1 2 5 6 7 8I²CFig. 8: Compartimiento de laelectrónica en la carcasa de dos cámaras.1 Conectador enchufable para VEGACONNECT (Conector-I²C)2

Page 12 - 4.2 Instrucciones de montaje

Índice1 Acerca deeste documento1.1 Función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Grupo destinatario . . . . . . . .

Page 13

4 ... 20 mAPE/ L/ NL1 NGND1 21 2 3 44...20mA ISFig. 10: Esquema de conexióncarcasa de dos cámaras1 Alimentación de tensión2 Salida de señalEsquema de

Page 14

6 Puesta en funcionamiento con el módulo deindicación y configuración PLICSCOM6.1 Descripción breveEl modulo de indicación y configuración sirve para la

Page 15

Fig. 11: Poner módulo deindicación y configuraciónIndicaciones:En casode que se desee reequipar el equipo con un módulo deindicación y configuración par

Page 16

6.3 Sistema deconfiguración1.1231Fig. 12: Elementos de indicacióny configuración1 Display LC2 Indicación de los números de los puntos del menú3 Teclas d

Page 17 - 5.2 Pasos de conexión

6.4 Pasos de puesta en marchaDespuésde la conexión del VEGAFLEX 63 a la alimentación detensión o después del retorno de la tensión, el equipo realizap

Page 18 - 5.3 Esqu

Cuidado:En caso deaparecer una separación de varios líquidos en el depósito,p. Ej. por formación de condensado, entonces el VEGAFLEX 63detectará siemp

Page 19

1 Preparar el valor porcentual para la edición con [OK] , poniendo elcursor con [->] sobre el punto deseado. Ajustar el valor porcentualdeseado con

Page 20 - 4...20mA IS

Atenuación0 sEntre los parámetros deseados a través de las teclas correspon-dientes, almacenar la entrada y pasar al punto de menú próximo conlas tecl

Page 21 - 6.1 Descripción breve

Tubuladuras altas o estructuras internas del deposito, comop. ej.arriostramientos o agitadores, así como adherencias o costuras desoldadura en las par

Page 22

l Calibraciónl Salidade corrientel Unidad de calibraciónl Idiomal SensibilidadLos siguientes datos importantes de seguridad no no se leen oescriben:l

Page 23 - 6.3 Sistema de

8 Mantenimientoy eliminación de fallos8.1 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .378.2 Eliminar fallos. . . . . . . .

Page 24 - Dirección 0

Punto de menú Valor deresetIluminación ningún resetIdioma ningún resetSIL ningún resetModo de operación HART ningún resetValores inicialesComo el ajus

Page 25

6.5 Plan de menúAjuste básico1▶Ajuste básicoDisplayDiagnósticoAsistencia técnicaInfo1.1Ajuste mín.0.00 %=10.000 m(d)8.000 m(d)1.2Ajuste máx.100.00 %=1

Page 26 - (DK ≥ 2)

Asistencia técnica4Ajuste básicoDisplayDiagnóstico▶Asistencia técnicaInfo4.1Sensor5.00 m(d)▼Varilla▼4.2AplicaciónLíquido▼Estándar(DK ≥ 2)▼4.3Supresión

Page 27

6.6 Aseguramiento de los datos deparametrizaciónSe recomienda la anotación de los datos ajustados, p. Ej., en elpresente manual de instrucciones, arch

Page 28 - ¿Modificar ahora?

7 Poner en funcionamiento con PACTware yotros programas de configuración7.1 Conectar el PC312Fig. 13: Conexión del PC directamente alsensor a través de

Page 29 - ¿Copiar datos del sensor?

Componentes necesariosl VEGAFLEX 63l PC con PACTware y DTM-VEGA adecuadol VEGACONNECTl Fuente de alimentación o equipo de evaluación152 43OPENTWISTUSB

Page 30

7.2 Parametrizacióncon PACTwareLa restante puesta en funcionamiento se describe en el manual deinstrucciones "DTM-Collection/PACTware", cont

Page 31 - 6.5 Plan de menú

8 Mantenimiento y eliminación defallos8.1 MantenimientoEn caso de empleo acorde con las prescripciones no se requieremantenimiento especial alguno dur

Page 32

Error Causa EliminaciónSeñal 4 … 20 mAinestableVariaciones denivelAjustar la atenuación a través delmódulo de indicación y configuraciónFalta la señal4

Page 33

Estado segúnNE 107Código deerrorMensajede texto Causa/EliminaciónE042 Error de hardware, defecto en laelectrónicaCambiar el equipo o enviarlo areparac

Page 34 - 7.1 Conectar el PC

1 Acerca de estedocumento1.1 FunciónEste manual de instrucciones suministra las informaciones necesariaspara el montaje, la conexión y puesta en march

Page 35

l FX-E.60VC (C = Homologación DX, EX, GX según la lista deproductos)8.4 Actualización del softwareLa versión de software del VEGAFLEX 63 se puede dete

Page 36 - 7.2 Parametrización

De esta forma nos ayudan a realizar la reparación deforma rápida ysin necesidad de aclaraciones.l Llenar y enviar un formulario para cada equipol Limp

Page 37 - 8.2 Eliminar fallos

9 Desmontaje9.1 Secuencia de desmontajeAdvertencia:Antes del desmontaje, prestar atención a condiciones de procesopeligrosas tales como p. Ej., presió

Page 38

10 Anexo10.1 Datos técnicosDatos generalesMaterial 316L equivalente con 1.4404 o 1.4435Materiales, en contacto con el medio- Conexión a proceso PFA y

Page 39

- Peso del equipo (en dependencia de laconexión a pr oceso)apróx. 0,8 … 8 kg (0.176 … 17.64 lbs)- Varilla: ø 10 mm (0.394 in) apróx. 620 g/m (6.7 oz/f

Page 40 - 8.5 Reparación del equipo

2453124531Fig. 16: Rangos de medidadel VEGAFLEX 631 Plano de referencia2 Largo de la sonda3 Rango de medición (La calibración de fábrica está referida

Page 41

Resolución de medida digital > 1 mm (0.039 in)Exactitud de medición (tomando como referencia DIN EN 60770-1)Condiciones de referencia de proceso se

Page 42 - 9 Desmontaje

L0-3mm (-0.118")3mm (0.118")15mm(0.591")-15mm (-0.591")0,2 m(7.874")0,08 m(3.15")0,04 m(1.575")0,04 m(1.575&quo

Page 43 - 10 Anexo

L0-3mm (-0.118")3mm (0.118")15mm(0.591")-15mm (-0.591")0,2 m(7.874")0,08 m(3.15")0,07 m(2.756")0,07 m(2.756&quo

Page 44

L0-3mm (-0.118")3mm (0.118")15mm(0.591")20mm(0.787")-15mm (-0.591")0,2 m(7.874")20 m(787.4")0,08 m(3.15")

Page 45

2 Para su seguridad2.1 PersonalautorizadoTodas las operaciones descritas en este manual de instruccionespueden ser realizadas solamente por especialis

Page 46

L Largo de la sondaInfluenciade la temperatura ambiente sobre la electrónica del sensorVariación de temperatura 0,03 %/10 K referida al rango de medici

Page 47

l 1 x tapón roscado ½ NPT, 1 x tapón ciego½ NPT, enchufe M12 x 1 para VEGADIS 61(opcional)o:l 1 x enchufe (en dependencia de la versión), 1 xtapón cie

Page 48

HomologacionesLos equipos con homologación pueden tener datos técnicos diferentes en dependencia de laversión.Para esos equipos hay que considerar los

Page 49

10.2 MedidasLos dibujos acotados siguientes representan solo una parte de lasversiones posibles. Dibujos acotados detallados se pueden descargardewww.

Page 50

VEGAFLEX 63 - Versión embridadaL 115 mm (4.53")69,4 mm(2.73")ø 10 mm(0.39")ø 20 mm(0.79")ø 4 mm(0.16")1 2 Fig. 25: VEGAFLEX

Page 51

VEGAFLEX 63 - versiones para alimentosL L 70 mm(2.76")71,4 mm(2.81")1 2 ø 10 mm(0.39")ø 4 mm(0.16")Fig. 26: VEGAFLEX 63 - version

Page 52

10.3 Derechos de protección industrialVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.co

Page 53 - M20x1,5/

VEGAFLEX 63 • 4 … 20 mA/HART - cuatro hilos 5710 Anexo31842-ES-100602

Page 54

58 VEGAFLEX 63 • 4 … 20 mA/HART - cuatrohilos10 Anexo31842-ES-100602

Page 55

VEGAFLEX 63 • 4 … 20 mA/HART - cuatro hilos 5910 Anexo31842-ES-100602

Page 56 - 10.4 Marca registrada

2.5 Instrucciones de seguridad en el equipoHay que atender a los símbolos e instrucciones de seguridad puestosen el equipo.2.6 Conformidad CEEste equi

Page 57

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachAlemaniaTeléfono +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-Mail: [email protected] de impres

Page 58

3 Descripción delproducto3.1 EstructuraEl alcance de suministros comprende:l Sensor de nivel VEGAFLEX 63l Documentación- Este manual de instrucciones-

Page 59

123Fig. 1: VEGAFLEX 63 en versión devarilla con carcasa de dos cámaras1 Tapa de carcasa con módulo de indicación y configuración situado debajo(opciona

Page 60 - ISO 9001

Sistema electrónicode cuatro conductores con a limentación externade voltaje.El rango de alimentación de tensión puede diferenciarse endependencia de

Comments to this Manuals

No comments