Vega VEGASON 64 Foundation Fieldbus User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Vega VEGASON 64 Foundation Fieldbus. VEGA VEGASON 64 Foundation Fieldbus Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 32
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Instrucciones de servicio
VEGASON 64
Foundation Fieldbus
Ultrasonidos
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Summary of Contents

Page 1

Instrucciones de servicioVEGASON 64Foundation FieldbusUltrasonidos

Page 2

3.3 ConfiguraciónEl VEGASON 64 leofrece diferentes técnicas de configuración:l con módulo de visualización y configuraciónl Con el DTM-VEGA adecuado comb

Page 3

4 Montaje4.1 Instrucciones generalesAsegurar, que todas las partes del equipo que están en el proceso,especialmente los elementos sensores, sellos y l

Page 4

Fig. 2: Medidas contra laentrada de humedadEl plano de referencia para el rango de medición es la parte inferior dela brida para la versión A. En caso

Page 5

1 32100%0%4Fig. 3: Versión A - Rango de medición (rangode operación) y distancia máximade medición1 lleno (Zona muerta)2 vacío (distancia máxima de me

Page 6

1 32100%0%4Fig. 4: Versión B, C, D - Rango de medición (rangode operación) y distanciamáxima de medición1 lleno (Zona muerta)2 vacío (distancia máxima

Page 7

1 Zafar los tornillos prisioneros en el anillo de fijacióncon una llaveAllen (Tamaño 4), sacar el tubo del transductor acústico delsoporte giratorio.2

Page 8

12345Fig. 5: Montaje - Versión B1 Ranura para la fijaciónde la caja2 Muesca3 Tornillos prisioneros soporte giratorio (cabeza hexagonal SW 13)4 Tornillo

Page 9

6 Enchufar la cabeza de conexión enel tubo del transductor. Sinaplastar ningún cable. La caja está enchufada correctamente,cuando no se ve más la mues

Page 10

12 3Fig. 7: Acoplamiento de enchufeentre el transductor acústico y el zócalo de lacarcasa de la electrónica1 Zócalo de la carcasa de la electrónica2 A

Page 11

6 Apretar sueltos los tornillos prisioneros (4) en elcilindro con unallave Allen (Tamaño 4)7 Girar la cabeza de conexión, de forma que el racor atorni

Page 12

Índice1 Acerca delpresente documento1.1 Función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Grupo de destinatarios . . . .

Page 13

1> 500 mmFig. 10: Posición de montaje1 Planode referenciaEn caso de depósitos de fondo cónico puede resultar ventajoso elmontaje del sensor en el c

Page 14

En caso de buenas propiedades de reflexión delproductoalmacenado también puede montarse el VEGASON 64 sobretubuladuras. En este caso los extremos de la

Page 15

ααααααFig. 13: Tapar los perfileslisos con pantallas dispersorasEn caso de agitadores en el depósito hay que realizar un almacenajede la señal perturba

Page 16

Fig. 15: Transductor acústico enuna viga de grúaNo montar los equipos sobre la corriente de llenado o dentro de ella.Asegurarse de la detección de la

Page 17

Si aparecen corrientes de aire fuertes en el deposito, p. ej. en caso demontaje al aire libre y viento fuerte o por turbulencias de aire en eldeposito

Page 18

5 Conectar a la alimentación detensión5.1 Preparación de la conexiónPrestar atención fundamentalmente a las instrucciones de seguridadsiguientes:l Con

Page 19

En el caso de instalaciones con conexión equipotencial poner elblindaje del cable de la fuente de alimentación, de la carcasa deconexiones y del senso

Page 20

12 3Fig. 18: Acoplamiento de enchufeentre el transductor acústico y el zócalo de lacarcasa de la electrónica1 Zócalo de la carcasa de la electrónica2

Page 21

Con ello queda establecida la conexión eléctrica.Fig. 19: Pasos de conexión 5 y 65.3 Esquema de conexión carcasa de dos cámaras1 2 345Fig. 20: Carcasa

Page 22

132Display1 2 5 6 7 8I²CFig. 21: Cámara de laelectrónica en la carcasa de dos cámaras.1 Conectador enchufable para VEGACONNECT (Conector-I²C)2 Línea d

Page 23

8 Mantenimientoy eliminación de interrupciones8.1 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .458.2 Eliminar interrupciones

Page 24

PE/ L/ NL1 N1 21 234BUSFig. 23: Esquema de conexióncarcasa de dos cámaras1 Alimentación de tensión2 Salida de señal5.4 Fase de conexiónDespués de la c

Page 25

6 Puesta en funcionamiento con el módulo devisualización y configuración PLICSCOM6.1 Descripción breveEl modulo de visualización y configuración PLICSCO

Page 26

Fig. 24: Montaje del módulode visualización y configuraciónIndicaciones:En casode que se dese e reequipar el equipo con un módulo devisualización y con

Page 28

1 Acerca del presente documento1.1 FunciónLa presente instrucción de servicio suministra las informacionesnecesarias para montaje, conexión y puesta e

Page 29

2 Para su seguridad2.1 PersonalautorizadoTodas las manipulaciones descritas en esta instrucción de serviciopueden ser realizadas solamente por especia

Page 30

2.5 Características e instrucciones de seguridadHay que atender a los símbolos e indicaciones de seguridad puestosen el equipo.2.6 Conformidad CEEste

Page 31

2.9 Indicacionesacerca del medio ambienteLa protección de la base natural de vida es una de las tareas másurgentes. Por eso hemos introducido un siste

Page 32

3 Descripción delproducto3.1 ConstrucciónEl alcance de suministros se compone de:l Sensor de ultrasonido VEGASON 64l Racor atornillado para cables sue

Page 33

l Número de artículo ydocumentaciónl Datos técnicos: p. Ej . homologaciones, temperatura de proceso,señal de salida, alimentación de tensión, tipo de

Comments to this Manuals

No comments