Vega VEGAPULS 68 (≥ 2.0.0 - ≤ 3.8) Foundation Fieldbus User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Vega VEGAPULS 68 (≥ 2.0.0 - ≤ 3.8) Foundation Fieldbus. VEGA VEGAPULS 68 (≥ 2.0.0 - ≤ 3.8) Foundation Fieldbus Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Mise en service

Mise en serviceVEGAPULS 68Fieldbus FoundationRadar

Page 2 - Sommaire

2.11 Remarques relatives à l'environnementLa défense de notre environnement est une des tâches lesplus importantes et des plus prioritaires. C&ap

Page 3

3 Description de l'appareil3.1 PrésentationCompris à la livraison :l Capteur radar VEGAPULS 68l Documentation comprenant :- cette notice de mise

Page 4

1234Fig. 1: VEGAPULS 68 avec antenne cône et rotule d'orientation1 Couvercle du boîtier avec PLICSCOM intégrée (en option)2 Boîtier avec électron

Page 5 - 1.3 Symbolique utilisée

réceptionées à nouveau par l'antenne sous forme d'échos. Letemps de propagation des impulsions radar est directementproportionnel à la dista

Page 6 - 2 Pour votre sécurité

3.3 Réglage et configurationLe VEGAPULS 68 vous permet les techniques de réglagesuivantes :l avec le module de réglage et d'affichagel avec le DTM V

Page 7 - 2.5 Conformité CE

4 Montage4.1 Remarques généralesChoisissez la position de montage de l'appareil de façon à ceque vous puissiez facilement y avoir accès pour réal

Page 8 - 2.9 Déclaration du fabricant

132100%0%4Fig. 3: Plage de mesure (plage de travail), distance de mesure maximale etniveau de référence1 plein2 Vide (distance de mesure maximale)3 Pl

Page 9

Le VEGAPULS 68 est livré également dans des versions oùl'antenne possède un plus grand diamètre que le raccordprocess (filetage, bride). C'es

Page 10 - 29264-FR-070308

3412Fig. 4: Démontage de l'antenne cône1 Marquage2 Encoche3 Vis à six pans creux au socle de l'antenne4 Antenne4.3 Préparations au montage -

Page 11 - 3.1 Présentation

7 Vérifiez si le joint torique se trouve bien sur la pièce deraccord et s'il n'est pas endommagé.Remarque:Un joint torique endommagé doit êtr

Page 12 - 3.2 Procédé de fonctionnement

Sommaire1 A propos de cette notice technique1.1 Fonctionnement ...51.2 Personnes concernées ...51.3 Symbolique util

Page 13

Installez le capteur à une distance d'au moins 200 mm(7.874 in) de la paroi de la cuve.12Fig. 6: Position de montage1 Niveau de référenceSi cet é

Page 14 - 3.4 Stockage et transport

Fig. 7: OrientationSi un montage au centre du silo n'est pas possible, le capteurpourra être orienté vers le centre du silo à l'aide d'

Page 15 - 4 Montage

daαFig. 8: Proposition pour un montage après orientation VEGAPULS 68L'angle d'inclinaison dépend des dimensions du réservoir.Vous pouvez le

Page 16

Distanced (m)2° 4° 6° 8° 10°45 1,63,14,76,37,950 1,73,55,37,08,855 1,93,85,87,79,760 2,14,26,38,410,665 2,34,56,89,111,570 2,44,97,49,812,3Exemple :Da

Page 17

Fig. 9: Flot de produitPrévoyez les dimensions de votre rehausse de façon à ce quel'extrémité de l'antenne dépasse de la rehausse d'au

Page 18

rehausse doit dans ce cas être lisse, sans bavure et arrondiesi possible. Vous devez procéder ensuite à une mémorisationdes échos parasites.dhmax.d1½&

Page 19 - 4.4 Consignes de montage

Fig. 12: Montae du VEGAPULS 68 dans un silo multichambresFig. 13: Orientation du VEGAPULS 68 pour la vidange au centre du siloDes obstacles fixes dans

Page 20

être choisi de façon à ce que les signaux micro-ondes necroisent aucun obstacle sur leur trajectoire. Lors de laconception de votre point de mesure, v

Page 21

Fig. 15: Prise de raccordement pour purge d'air avec antenne côneFig. 16: Prise de raccordement pour purge d'air avec antenne paraboliqueDan

Page 22

Fig. 17: Capteurs radar suspendus à une traverse de grueInformation:Pour ces applications, il faudra tenir compte que les capteurssont conçus pour des

Page 23

6 Mise en service avec le module de réglage etd'affichage PLICSCOM6.1 Description succincte...396.2 Mise en place du module de rég

Page 24

5 Raccordement à la tensiond'alimentation5.1 Préparation du raccordementRespectez toujours les consignes de sécurité suivantes :l Raccordez l&apo

Page 25

borne de terre interne. La borne de terre externe se trouvantsur le boîtier doit être reliée à basse impédance au conducteurd'équipotentialité.Po

Page 26

Fig. 18: Etapes de raccordement 6 et 78 Rabaissez les leviers des bornes, le ressort des bornes estbien audible au rabattement du levier.9 Vérifiez la

Page 27

14442 3Fig. 19: Boîtier à chambre unique proposé en plusieurs matériaux1 Plastique2 Aluminium3 Acier inox4 Filtre pour compensation atmophérique pour

Page 28

I2CDisplay112 5678Fig. 21: Schéma de raccordement du boîtier à chambre unique1 Alimentation de tension/sortie signal5.4 Schéma de raccordement du boît

Page 29

132Display12 5678I2CFig. 23: Compartiment électronique du boîtier à 2 chambres1 Connecteur enfichable pour VEGACONNECT (interface I²C)2 Ligne de liaiso

Page 30 - 5 Raccordement à la tension

I2C112Fig. 25: Schéma de raccordement du boîtier à deux chambres1 Alimentation de tension/sortie signal5.5 Schéma de raccordement du boîtier à deuxcha

Page 31

I2C231DisplayTyp :12 5678BusSim.Fig. 27: Compartiment électronique du boîtier à 2 chambres1 Sélecteur de simulation ("on"=fonctionnement ave

Page 32

112Fig. 29: Schéma de raccordement du boîtier à deux chambres Exd1 Alimentation de tension/sortie signal5.6 Schéma de raccordement - version IP 66/IP

Page 33

6 Mise en service avec le module deréglage et d'affichage PLICSCOM6.1 Description succincteLe module de réglage et d'affichage sert à la configur

Page 34

Notices de mise en service complémentairesInformation:Le VEGAPULS 68 est proposé en différentes versions. C'estpourquoi il est livré en fonction d

Page 35

3 Le module se trouvant maintenant sur l'électronique,tournez-le légèrement vers la droite jusqu'àcequ'il viennes'encliqueter.4 Vi

Page 36 - Information:

6.3 Système de réglage1.1231Fig. 32: Eléments de réglage et d'affichage1 Afficheur LCD2 Affichage du numéro de menu3 Touches de réglagel Touche [OK] se

Page 37

6.4 Etapes de mise en serviceLe VEGAPULS 68 étant un appareil de mesure de distance, cesera précisément la distance du capteur au produit qui seramesu

Page 38 - 5.7 Phase de mise en route

3 Préparez avec [OK] l'édition de la valeur pour cent etmettez le curseur avec [->] sur la position désirée. Réglezla valeur pour cent désirée

Page 39 - 6.1 Description succincte

Pour les liquides, on a en plus des surfaces agitées et laformation de mousse comme facteurs négatifs. Pour pouvoiradapter le capteur à ces différentes

Page 40

Faites la saisie de vos paramètres par les touches respectives,sauvegardez votre saisie et passez avec la touche [->] auprochain menu.Les réflexions

Page 41 - - Revenir au menu supérieur

Le menu "Réglages élargis" vous offre la possibilité d'optimi-ser le VEGAPULS 68 pour les applications où le niveau varierapidement. Pou

Page 42 - 6.4 Etapes de mise en service

Copier données capteurCopier données capteur?Réglage de baseSi vous effectuez un "Reset", le capteur remettra alors lesvaleurs des menus suiv

Page 43

Des possibilités supplémentaires de réglage et de diagnosticcomme par exemple le calibrage de l'affichage, la simulationou la représentation de la

Page 44 - Courbe de linéarisation

6.5 Plan des menusInformation:Les fenêtres de menus représentées en gris-clair ne serontpas toujours disponibles. Elles dépendent de votre équipe-ment

Page 45 - Modifier maintenant ?

1 A propos de cette notice technique1.1 FonctionnementLa présente notice technique contient les informationsnécessaires vous permettant une mise en se

Page 46 - Réglage élargi

Index suiveurDistance mini.:0.234 m(d)Distance maxi.:5.385 m(d)3.2Fiabilité de la mesure8 dbEtat du capteurOK3.3Sélection de la courbeCourbe échos3.4C

Page 47

6.6 Sauvegarde des données de paramétrageNous vous recommandons de noter les données réglées, p.ex. dans cette notice de mise en service et de les arc

Page 48

7 Mise en service avec PACTware™ etautres programmes de configuration7.1 Raccordement du PC~=Power supplyVEGACONNECT 3PACTware /TM>PA<231Fig.

Page 49 - 6.5 Plan des menus

Remarque:N'oubliez pas que pour la mise en oeuvre de votre VEGAPULS68, il vous faut la collection DTM dans sa version actuelle.Tous les DTM VEGA

Page 50

8 Entretien de l'appareil et élimination desdéfauts8.1 MaintenanceA condition d'un maniement approprié, l'appareil VEGAPULS68 ne nécess

Page 51

? Le raccordement d'un appareil supplémentaire entraîneune panne du segment H1.l Le courant d'alimentation maxi. du coupleur desegment est d

Page 52 - 7.1 Raccordement du PC

? E041, E042, E043l Erreur de matériel (hardware), électronique défec-tueuseà Remplacez l'appareil ou retournez-le au service répa-ration.? E113l

Page 53 - 7.3 Paramétrage avec AMS™

l PS-E.60SFX (X = sans agrément)l PS-E.60SFD (D = agréments KX, KF selon la liste deproduits VEGA)l PS-E.60SFG (CG = agréments CX, DX, CK, DI, EX, GI,

Page 54 - 8.2 Eliminer les défauts

9 Démontage9.1 Etapes de démontageAttention !Avant de démonter l'appareil, faites attention aux conditions deprocess dangereuses comme p.ex. pres

Page 55

10 Annexe10.1 Caractéristiques techniquesCaractéristiques générales316L correspond à 1.4404 ou à 1.4435Matériaux, en contact avec le produit- Raccord

Page 56 - ? E041, E042, E043

2 Pour votre sécurité2.1 Personnel autoriséToutes les manipulations sur l'appareil indiquées dans cettenotice ne doivent être effectuées que par u

Page 57

Grandeur de sortieSortie- Signal signal de sortie numérique, protocole fieldbusfoundation- Couche physique selon IEC 61158-2Channel Numbers- Channel 1

Page 58 - 9 Démontage

- ø 75 mm (2.953 in) 10°- ø 95 mm (3.74 in) 8°- Angle de rayonnement 3 dB avecantenne parabolique4°Temps de réponse du bond ou tempsde réglage7)>1

Page 59 - 10 Annexe

3.280 ft 229.7 ft1.180 in0.590 in- 0.590 in- 1.180 inFig. 35: Précision VEGAPULS 68 avec antenne cône en Inch, plage de mesure en ft2,0 m 70 m40 mm15

Page 60

Influence de la température ambiante sur l'électronique du capteur9)Coefficient en température du signalzéro (erreur de température)0,03 %/10 KCondi

Page 61

Quantité d'air, voir diagramme0,10,01,02,03,04,05,06,00,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 1,8 1,9 2,0(bar)(m3/h)Fig.

Page 62

Caractéristiques électromécaniques - version IP 66/IP 67 et IP 66/IP 68 ; 0,2 barEntrée de câble/connecteur11)- Boîtier à chambre unique l 1x presse-é

Page 63

- Résistance de traction >1200 N (270 lbf)- Longueur standard 5 m (16.4 ft)- Longueur maxi. 1000 m (3280 ft)- Rayon de courbure mini. 25 mm à 25 °C

Page 64

Mesures de protection électriqueIndice de protection- Boîtier en plastique IP 66/IP 67- Boîtier en alu et en acier inoxstandardIP 66/IP 68 (0,2 bar)12

Page 65

10.2 Fieldbus FoundationDiagramme synoptique du traitement des valeurs de mesureLe schéma suivant vous montre le bloc transducer et le bloc fonction s

Page 66

Secondary_value_1CalibrationLowest PointCalibrationHighest PointSensor_valuecal_level_local_level_hiCalibrationLowest PointCalibrationHighest PointSen

Page 67

2.5 Conformité CEL'appareil VEGAPULS 68 est conforme à la réglementation CEconcernant les directives de compatibilité électromagnétique(89/336/CE

Page 68 - 10.2 Fieldbus Foundation

l sensor_value- Raw sensor value, i.e. the uncalibrated measurement value from the sensor. Unitderives from 'Sensor_range.unit'l sensor_rang

Page 69

- Min./max-adjustment: Level at 'Cal_point_hi'. When writing 'Cal_level_hi' and 'Cal_type'= 1 (Online) the 'Cal_poi

Page 70

l first_echo_factor- Set up to suit the process conditions.l pulse_velocity_correction- Set up to suit the process conditions.l echo_quality- Signal/No

Page 71

10.3 EncombrementBoîtier en protection IP 66/IP 67 et IP 66/IP 68 ; 0,2 bar112mm (4 13/32")117mm (4 39/64")116mm (4 9/16")120mm (4 23/3

Page 72

VEGAPULS 68, antenne cône en version filetéemminch38mm (1 1/2")22mm (55/64")22mm (55/64")118mm (4 41/64")46mm(1 13/16")3 15/16

Page 73 - 10.3 Encombrement

VEGAPULS 68, antenne cône en version filetée avec prise de raccordement pour aircomprimémminch3 15/16"4 23/32"8 1/2"16 59/64"ø1 37/

Page 74

VEGAPULS 68, antenne cône en version filetée avec prolongement d'antennemminch38mm (1 1/2")22mm (55/64")22mm (55/64")118mm (4 41/64

Page 75

VEGAPULS 68, antenne cône en version à bride60mm(2 23/64")140mm (5 33/64")4xø3/4"4xø3/4"8xø55/64"8xø3/4"8xø7/8"4xø4

Page 76

VEGAPULS 68, antenne cône en version avec bride et prise de raccordement pour aircompriméDkxdby1 2140mm(5 33/64")4xø3/4"4xø3/4"8xø55/64

Page 77

VEGAPULS 68, antenne cône et rotule d'orientationmminchDmmbkdDN 50 / 2" 165 11,5 122,8 4xø19DN 80 / 3" 200 11,5 156,2 4xø21DN 100 / 4&q

Page 78

2.7 Conformité FCC et IC (uniquement pour lesEtats-Unis et le Canada)Les VEGAPULS sont agréés selon FCC et IC avec tous leurstypes d'antennes pro

Page 79

VEGAPULS 68, antenne cône, rotule d'orientation et prise de raccordement pour aircompriméDmmbkdDN 50 / 2" 165 11,5 122,8 4xø19DN 80 / 3"

Page 80

VEGAPULS 68, antenne parabolique en version filetée38mm (1 1/2")22mm (55/64")22mm (55/64")118mm (4 41/64")138mm(5 7/16")ø 244m

Page 81

VEGAPULS 68, antenne parabolique en version à brideD mm b k d DN 50 PN 40 165 20 125 4xø18 DN 80 PN 40 200 24 160 8xø18 DN 100 PN 16 220 20

Page 82

VEGAPULS 68, antenne parabolique et rotule d'orientationdDmmbkdDN 50 / 2" 165 11,5 122,8 4xø19DN 80 / 3" 200 11,5 156,2 4xø21DN 100 / 4

Page 83

VEGAPULS 68, antenne parabolique et rotule d'orientation avec prise de raccordementpour air comprimédDmmbkdDN 50 / 2" 165 11,5 122,8 4xø19DN

Page 84

10.4 Droits de propriété industrielleVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.com

Page 85 - 10.5 Marque déposée

Annexe86 VEGAPULS 68 - Fieldbus Foundation29264-FR-070308

Page 86

AnnexeVEGAPULS 68 - Fieldbus Foundation 8729264-FR-070308

Page 87

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachAllemagneTél. +497836 50-0Fax +497836 50-201E-Mail: [email protected] Technique S. A.

Page 88 - ISO 9001

Mesures à prendre pour maintenir la protection contre lesexplosions pendant le fonctionnement de l'appareil :l Faites fonctionner l'appareil

Comments to this Manuals

No comments