Vega VEGAPULS 66 (≥ 2.0.0 - ≤ 3.8) standpipe ver. 4 … 2 User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Vega VEGAPULS 66 (≥ 2.0.0 - ≤ 3.8) standpipe ver. 4 … 2. VEGA VEGAPULS 66 (≥ 2.0.0 - ≤ 3.8) standpipe ver. 4 … 20 mA_HART four-wire Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Instrucciones de servicio

Instrucciones de servicioVEGAPULS 66 versión con tubo vertical4 … 20 mA/HART - decuatro hilosDocument ID:28742Radar

Page 2

3.2 Modo de trabajoEl VEGAPULS 66 es un sensor de radar en la banda C (Frecuenciaaproximada de emisión 6 GHz) para la medición continua de nivel.Para

Page 3

l Con el programa de configuraciónespecífico del fabricanteAMS™ o PDMl Con un comunicador HARTPor lo general los parámetros introducidos se almacenan en

Page 4 - 1 Acerca del prese

4 Montaje4.1 IndicacionesgeneralesSeleccionar la posición de montaje de forma tal, que exista un accesofácil al equipo durante el montaje así como dur

Page 5 - 2 Para su seguridad

1 32100%0%4Fig. 3: Rango de medición (rangode operación) y distancia máxima de medición1 lleno2 vacío (distancia máxima de medición)3 Rango de medició

Page 6

Asegurar, que todas las partes del equipo que están en el proceso,especialmente los elementos sensores, sellos y las conexiones aproceso sean adecuada

Page 7

Fig. 6: Líquido entranteVEGAPULS 66 versión con tubo vertical • 4 … 20 mA/HART - de cuatro hilos 154 Montaje28742-ES-090416

Page 8 - 3 Descripción del

5 Conectar a la alimentación detensión5.1 Preparación de la conexiónPrestar atención fundamentalmente a las instrucciones de seguridadsiguientes:l Con

Page 9

Emplear cable con sección redonda. Un diámetro exterior del cable de5 … 9 mm (0.2 … 0.35 in) garantiza la estanqueidad del racor. Si seemplea cable de

Page 10 - 3.3 Configuración

9 Conectar el blindaje con el borne interno de puesta a tierra, y elborneexterno de puesta a tierra con la conexión equipotencial.10 Apretar la tuerca

Page 11 - 28742-ES-090416

1 2 345Fig. 8: Carcasa de doscámaras1 Tapa carcasa cámara de conexiones2 Tapón ciego o enchufe M12 x 1 para VEGADIS 61 (opcional)3 Tapa de la carcasa

Page 12 - 4 Montaje

Índice1 Acerca delpresente documento1.1 Función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Grupo de destinatarios . . . .

Page 13

3123 41 2L1 N4... 20mAISGNDFig. 10: Cámara de conexióncarcasa de conexión de dos cámaras1 Bornes elásticos para la salida de señal2 Terminal de puesta

Page 14 - 4.2 Instrucciones de montaje

5.4 Fase de conexiónDespuésde la conexión del VEGAPULS 66 a la alimentación detensión o después del retorno de la tensión, el equipo realizaprimeramen

Page 15

6 Puesta en funcionamiento con el módulo devisualización y configuración PLICSCOM6.1 Descripción breveEl modulo de visualización y configuración sirve p

Page 16

Fig. 12: Poner módulo devisualización y configuraciónIndicaciones:En casode que se desee reequipar el equipo con un módulo devisualización y configuraci

Page 17 - 5.2 Pasos de conexión

6.3 Sistema deconfiguración1.1231Fig. 13: Elementos de visualizacióny configuración1 Display LC2 Indicación de los números de los puntos del menú3 Tecla

Page 18 - 5.3 Esqu

6.4 Pasos de puesta en marchaEn elcaso de régimen de operación HART-Multidrop (varios sensoresen una salida) hay que realizar el direccionamiento a nt

Page 19

Comenzar ahora el ajuste de parámetros con los siguientes puntos demenú de ajustebásico:Proceder de la forma siguiente:1 Cambio de la indicación del v

Page 20

Cada producto de almacenado tiene un comportamiento de reflexióndiferente.Loslíquidos tienen un comportamiento de reflexión de intensidadvariable en dep

Page 21 - 5.4 Fase de conexión

linealEntrar los parámetros deseados a través de la tecla correspondiente,almacenar la entrada y pasar al punto de menú próximo con la tecla [->].T

Page 22 - 6.1 Descripción breve

variaciones rápidas de nivel> 1 m/minIndicaciones:Debido a que la formación del promedio del análisis de la señal esconsiderablemente reducido para

Page 23

8 Mantenimientoy eliminación de interrupciones8.1 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .388.2 Eliminar interrupciones

Page 24 - - Retorno al menú de orden

Punto de menú Valor deresetAjuste máx. 0 m(d)Ajuste mín. 30 m(d) (VEGAPULS 61, 63, 65, 67)35 m(d) (VEGAPULS 62, 66)70 m(d) (VEGAPULS 68)Medio LíquidoF

Page 25 - Dirección 0

6.5 Plan de menúInformación:La ventana de menú en fondo claro no están siempre disponibles endependencia del equipamiento y la aplicación, o no brinda

Page 26

Diagnóstico3Ajuste básicoDisplay▶DiagnósticoServicioInfo3.1Indicador de seguimientoDistancia mín.: 0.234 m(d)Distancia máx.: 5.385 m(d)3.2Seguridad de

Page 27

Info5Ajuste básicoDisplayDiagnósticoServicio▶Info5.1Tipo de equipoNúmero de serie123456785.2Fecha de calibración21 de Enero 2009Versión de software3.5

Page 28 - ¿Modificar ahora?

6.6 Aseguramiento de los datos deparametrizaciónSe recomienda la anotación de los datos ajustados, p. Ej., en lapresente instrucción de servicio, arch

Page 29

7 Poner en marcha con PACTware yotrosprogramas de configuración7.1 Conectar el PC312Fig. 14: Conexión del PC directamente alsensor a través de VEGACONN

Page 30

Componentes necesariosl VEGAPULS 66l PC con PACTware y DTM-VEGA adecuadol VEGACONNECTl Fuente de alimentación o analizador23145Power supplyVEGACONNECT

Page 31 - 6.5 Plan de menú

7.2 Parametrizacióncon PACTwareLa restante puesta en funcionamiento se describe en la instrucción deservicio "DTM-Collection/PACTware", cont

Page 32

8 Mantenimiento y eliminación deinterrupciones8.1 MantenimientoEn caso de empleo acorde con las prescripciones no se requieremantenimiento alguno dura

Page 33

? falta la señal 4 … 20 mAl Conexiónfalsaà Comprobar la conexión según el capitulo "Pasos deconexión", corrigiéndola en caso necesario según

Page 34

1 Acerca del presente documento1.1 FunciónLa presente instrucción de servicio suministra las informacionesnecesarias para montaje, conexión y puesta e

Page 35 - 7.1 Conectar el PC

En caso de aplicaciones Ex, solamente puede emplearse uninstrumento y una pieza electrónica con la homologación Excorrespondiente.En caso de no exi st

Page 36 - PACTware /

En la barra de menú de PACTware ir a "Datos del equipo", "Otrasfunciones" y "Actualizar software del equipo".PACTware co

Page 37 - 7.2 Parametrización

9 Desmontaje9.1 Secuencia de desmontajeAdvertencia:Antes del desmontaje, prestar atención a condiciones de procesopeligrosas tales como p. Ej., presió

Page 38 - 8.2 Eliminar interrupciones

10 Anexo10.1 Datos técnicosDatos generales316L equivale a 1.4404 o 1.4435Materiales, en contacto con el medio- Conexión a proceso 316L, Hastelloy C22

Page 39 - 8.3 Cambiar pieza electrónica

Distancia mínima 0 mmRango de medición hasta 5,85 m (19.19 ft)4)Condiciones de referencia para la exactitud de medición (tomando como referencia la no

Page 40

0,5 m (1.6 ft)5,85 m (19.19 ft)10 mm (0.394 in)5 mm (0.197 in)- 5 mm (- 0.197 in)- 10 mm (- 0.394 in)0Fig. 17: Error de medición VEGAPULS 66 tuboverti

Page 41 - 8.5 Reparación del equipo

Condiciones de procesoPara latemperatura de proceso o la presión del depósito hay que considerar adicionalmente lasinformaciones en la placa de tipos.

Page 42 - 9 Desmontaje

Tipo de protección- suelto IP 20- montadoen el sensor sin tapa IP 40Materiales- Carcasa ABS- Ventana Lamina de poliésterAlimentación de tensiónTensión

Page 43 - 10 Anexo

10.2 MedidasCarcasaø84mm~ 27/")120mm (4 23/32")* 129mm (5 5/64")5/16")M20x1,5/½ NPTM12xFig. 18: Carcasa de aluminioo acero inoxida

Page 44

VEGAPULS 66, versión detubo verticalD b kdDN 80 PN 40 200 24 160 8x ø 18DN 100 PN 16 220 20 180 8x ø 18DN 150 PN 16 285 22 240 8x ø 22DN 200 PN 16 340

Page 45

2 Para su seguridad2.1 PersonalautorizadoTodas las manipulaciones descritas en esta instrucción de serviciopueden ser realizadas solamente por especia

Page 46

10.3 Derechos de protección industrialVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.co

Page 47

VEGAPULS 66 versión con tubo vertical • 4 … 20 mA/HART - de cuatro hilos 5110 Anexo28742-ES-090416

Page 48 - 10.2 Medidas

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachAlemaniaTeléfono +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-Mail: [email protected] de impres

Page 49

El equipo solamente puede emplearse en estado técnico perfecto ycon seguridad funcional. El operador es responsable por elfuncionamiento sin interrupc

Page 50 - 10.4 Marca registrada

l FCC ID: O6QPULS6566l IC: 3892A-PS6566Las modificaciones no autorizadas expresamente por VEGA provocanla extinción del permiso de explotación según FC

Page 51

3 Descripción delproducto3.1 ConstrucciónEl alcance de suministros se compone de:l Sensor de radar VEGAPULS 66l Documentación- Esta instrucción de ser

Page 52 - ISO 9001

123Fig. 1: VEGAPULS 66 Enversiónembridada hasta 150 °C con carcasa plástica1 Tapa de carcasa con PLICSCOM situado debajo (opcional)2 Carcasa con elect

Comments to this Manuals

No comments