Vega VEGAPULS 63 (≥ 2.0.0 - ≥ 4.0.0) Foundation Fieldbu User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Vega VEGAPULS 63 (≥ 2.0.0 - ≥ 4.0.0) Foundation Fieldbu. VEGA VEGAPULS 63 (≥ 2.0.0 - ≥ 4.0.0) Foundation Fieldbus Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - VEGAPULS 63

Istruzioni d’usoSensore radar per la misura continua di livello di liquidiVEGAPULS 63Foundation FieldbusDocument ID: 36514

Page 2 - Avvio rapido

103 Descrizione del prodottoVEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-1303213 Descrizione del prodotto3.1 StrutturaLa targhetta d'identicazione

Page 3

113 Descrizione del prodottoVEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-130321• Software da 4.5.0L'apparecchio è fornito in due dierenti esecuzion

Page 4 - Sommario

123 Descrizione del prodottoVEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-130321L'imballaggio degli apparecchi standard è di cartone ecologico e rici

Page 5

133 Descrizione del prodottoVEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-130321Il PLICSMOBILE T61 è un'unità radio esterna GSM/GPRS per la trasmissi

Page 6 - 1.3 Signicatodeisimboli

144 MontaggioVEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-1303214 Montaggio4.1 Avvertenze generaliNegli apparecchi con attacco di processo lettato, ser

Page 7 - 2 Criteri di sicurezza

154 MontaggioVEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-130321elettrica. Facendo ruotare l'apparecchio nella angia di raccordo o nel tronchetto 

Page 8 - 2.6 Raccomandazioni NAMUR

164 MontaggioVEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-130321Figura 8: Montaggio del sensore su un serbatoio con fondo conicoNon montare gli apparecch

Page 9 - 2.9 Salvaguardia ambientale

174 MontaggioVEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-130321dhmax.d50 mm/2"80 mm/3"100 mm/4"150 mm/6"100 mm150 mm250 mm400 mmhmax

Page 10 - 3 Descrizione del prodotto

184 MontaggioVEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-130321Durante il funzionamento di agitatori all'interno del serbatoio è opportuno eseguire

Page 11 - 3.2 Metodo di funzionamento

194 MontaggioVEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-1303210%100%12345678109Figura 14: Struttura del tubo di calma1 Sensore radar2 Contrassegno de

Page 12 - 3 Descrizione del prodotto

2Avvio rapidoVEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-130321Avvio rapidoL'avvio rapido consente una messa in servizio rapida per molte appli-caz

Page 13

204 MontaggioVEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-130321Caratteristiche costruttive del tubo di calma:• Materiale metallico, tubo internamente li

Page 14 - 4 Montaggio

214 MontaggioVEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-1303210 %100 %125436Figura 15: Struttura del bypass1 Sensore radar2 Contrassegno dell'or

Page 15 - > 200 mm

224 MontaggioVEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-130321Caratteristiche costruttive del tubo bypass:• Materiale metallico, tubo internamente lisc

Page 16

235 Collegare al sistema busVEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-1303215 Collegare al sistema bus5.1 Preparazione del collegamentoRispettare le

Page 17

245 Collegare al sistema busVEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-1303215.2 AllacciamentoIl collegamento dell'alimentazione in tensione e del

Page 18 - Figura 13: agitatori

255 Collegare al sistema busVEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-1303219. Serrare a fondo il dado di raccordo del pressacavo. L'anello di t

Page 19

265 Collegare al sistema busVEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-130321+Bus2312( )(-)1Figura 19: Vano di allacciamento custodia a due camere1 A

Page 20

275 Collegare al sistema busVEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-130321+Bus212( )(-)1Figura 22: Vano di allacciamento custodia a due camere Ex d

Page 21

285 Collegare al sistema busVEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-1303215.7 Fase d'avviamentoDopo il collegamento del VEGAPULS 63 al sistema

Page 22

296 Messa in servizio con il tastierino di taratura con display VEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-1303216 Messa in servizio con il tastierino

Page 23 - 5 Collegare al sistema bus

3Avvio rapidoVEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-1303213. Selezionare nella voce di menu "Applicazione" il serbatoio, l'appli-ca

Page 24 - 5.2 Allacciamento

306 Messa in servizio con il tastierino di taratura con display VEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-1303211 2Figura 26: Inserimento del tastieri

Page 25 - 5 Collegare al sistema bus

316 Messa in servizio con il tastierino di taratura con display VEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-130321 – Salvare il valore• Tasto [->]:

Page 26

326 Messa in servizio con il tastierino di taratura con display VEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-130321Messa in servizioOgni prodotto possied

Page 27

336 Messa in servizio con il tastierino di taratura con display VEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-130321Le seguenti caratteristiche sono i pre

Page 28 - 5.7 Fase d'avviamento

346 Messa in servizio con il tastierino di taratura con display VEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-130321• Condizioni di processo e di misura:

Page 29

356 Messa in servizio con il tastierino di taratura con display VEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-130321 – Possibile formazione di ghiaccio e

Page 30 - 6.2 Sistema operativo

366 Messa in servizio con il tastierino di taratura con display VEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-130321 – Carico vicino al sensore – Il rumor

Page 31 - 6.3 Parametrizzazione

376 Messa in servizio con il tastierino di taratura con display VEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-130321Questa selezione consente di adeguare

Page 32

386 Messa in servizio con il tastierino di taratura con display VEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-130321100%0%0,5 m(19.68")5 m(196.9"

Page 33

396 Messa in servizio con il tastierino di taratura con display VEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-1303214. Impostate il valore percentuale re

Page 34

4SommarioVEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-130321Sommario1 Il contenuto di questo documento1.1 Funzione ...

Page 35

406 Messa in servizio con il tastierino di taratura con display VEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-130321La "curva d'eco" rappre

Page 36

416 Messa in servizio con il tastierino di taratura con display VEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-130321Queste condizioni provocano riessioni

Page 37

426 Messa in servizio con il tastierino di taratura con display VEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-130321zata come eco di disturbo. In questo c

Page 38

436 Messa in servizio con il tastierino di taratura con display VEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-130321Sono disponibili le seguenti funzioni

Page 39

446 Messa in servizio con il tastierino di taratura con display VEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-130321Campo del menù Voce di menu Valore di

Page 40

457 Messa in servizio con PACTwareVEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-1303217 Messa in servizio con PACTware7.1 Collegamento del PC312Figura 2

Page 41

467 Messa in servizio con PACTwareVEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-130321Figura 30: Esempio di una maschera DTMTutti i DTM degli apparecchi s

Page 42

478 Messa in servizio con altri sistemiVEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-1303218 Messa in servizio con altri sistemi8.1 Programmi di servizi

Page 43

489 Diagnostica, Asset Management e assistenzaVEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-1303219 Diagnostica, Asset Management e assistenza9.1 Manuten

Page 44

499 Diagnostica, Asset Management e assistenzaVEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-130321• PC con PACTware/DTM• sistema pilota con EDD• tastierin

Page 45 - 7.1 Collegamento del PC

5SommarioVEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-1303219.3 Funzione di Asset Management ...

Page 46

509 Diagnostica, Asset Management e assistenzaVEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-130321Manutenzione necessaria (Maintenance): la funzione dell&

Page 47 - 8.2 Communicator 375, 475

519 Diagnostica, Asset Management e assistenzaVEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-130321CodiceTesto del messag-gioCausa Eliminazione PA Dev-Spec

Page 48 - 9.1 Manutenzione

529 Diagnostica, Asset Management e assistenzaVEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-130321La seguente tabella elenca i codici di errore e i testi

Page 49 - 1 Guasto (Failure) - rosso

539 Diagnostica, Asset Management e assistenzaVEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-130321CodiceTesto del messaggioCausa EliminazioneM505Non c&apo

Page 50

549 Diagnostica, Asset Management e assistenzaVEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-130321Errori di misura con livello costanteDescrizione dell&ap

Page 51

559 Diagnostica, Asset Management e assistenzaVEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-130321Descrizione dell'er-roreImmagine er-roreCausa Elimi

Page 52

569 Diagnostica, Asset Management e assistenzaVEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-130321Errori di misura allo svuotamentoDescrizione dell'e

Page 53

579 Diagnostica, Asset Management e assistenzaVEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-130321La nuova elettronica deve contenere le impostazioni di l

Page 54 - 36514-IT-130321

5810 SmontaggioVEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-13032110 Smontaggio10.1 Sequenza di smontaggioAttenzione:Prima di smontare l'apparecchi

Page 55

5911 AppendiceVEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-13032111 Appendice11.1 Dati tecniciDati generali316L corrisponde a 1.4404 oppure a 1.4435Mate

Page 56

61 Il contenuto di questo documentoVEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-1303211 Il contenuto di questo documento1.1 FunzioneQueste -Istruzioni d

Page 57

6011 AppendiceVEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-1303213421Figura 46: Dati relativi ai valori in ingresso1 Livello di riferimento2 Grandezza

Page 58 - 10 Smontaggio

6111 AppendiceVEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-130321Precisione di misura (secondo DIN EN 60770-1)Condizioni di riferimento e di processo sec

Page 59 - 11 Appendice

6211 AppendiceVEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-130321Fase gas-sosaTemperatura Pressione1 bar (14.5 psig)10 bar (145 psig)50 bar (725 psig)100

Page 60 - 4 Campo di misura utile

6311 AppendiceVEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-130321Condizioni ambientaliTemperatura ambiente, di stoccaggio e di trasporto-40 … +80 °C (-40

Page 61 - 2 Bordo dell'antenna

6411 AppendiceVEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-130321 Ʋ Circuito elettrico del segnale Connettore M12 x 1, secondo ISO 4400, Harting HAN, 7/8

Page 62

6511 AppendiceVEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-130321Misurazione della temperatura dell'elettronicaRisoluzione1 °C (1.8 °F)Precisione ±1

Page 63

6611 AppendiceVEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-130321Revisions Data DD-Revision Rev_01CFF-File 010101.cDevice Revision 0101.o0101.symC-Rev

Page 64

6711 AppendiceVEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-130321esegue la taratura min./max. (Secondary Value 1), esegue una linearizzazione (Primary Va

Page 65

6811 AppendiceVEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-130321mazione di processo e viene impiegato universalmente. I blocchi PID sono collegabili in

Page 66 - Blocchi funzionali

6911 AppendiceVEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-130321o in un percorso di segnale. Opzionalmente gli assi funzionali possono essere scambiati

Page 67

72 Criteri di sicurezzaVEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-1303212 Criteri di sicurezza2.1 Personale autorizzatoTutte le operazioni descritte

Page 68

7011 AppendiceVEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-130321Figura 54: Rappresentazione schematica del blocco funzionale IntegratorBlocco funzionale

Page 69

7111 AppendiceVEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-130321relative alla tecnica di misura. L'utente può scegliere l'algoritmo desiderato

Page 70

7211 AppendiceVEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-130321FF desciptor Description UnitCONST_VALUE Constant valueSECONDARY_VALUE_1_TYPESecondary v

Page 71 - Lista dei parametri

7311 AppendiceVEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-130321FF desciptor Description UnitFALSE_SIGNAL_CMD_CON-FIGURATION1Amplitude safety of the 0 %

Page 72

7411 AppendiceVEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-130321FF desciptor Description UnitECHO_CURVE_PLICSCOM_REQUESTParameters as curve selection an

Page 73

7511 AppendiceVEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-130321Custodia in alluminio21ø 86 mm (3.39")~ 116 mm (4.57")116 mm (4.57")M20x1

Page 74 - Custodia in resina

7611 AppendiceVEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-130321Custodia di acciaio speciale~ 69 mm(2.72")ø 79 mm(3.11")117 mm (4.61")M20

Page 75 - Custodia in alluminio

7711 AppendiceVEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-130321VEGAPULS63,esecuzioneaangia31,5 mm(1.24")163,5 mm (6.44")ø 75 mm (2.95&qu

Page 76 - Custodia di acciaio speciale

7811 AppendiceVEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-130321VEGAPULS63,esecuzioneaangia,bassatemperatura202 mm (7.95")33ø 44 mm(1.73&quo

Page 77

7911 AppendiceVEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-130321VEGAPULS 63, attacco asettico 1ø 90 mm(3.54")ø 78 mm(3.07")101 mm(3.98")3

Page 78

82 Criteri di sicurezzaVEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-1303212.5 Conformità CEL'apparecchio soddisfa i requisiti di legge della relati

Page 79

8011 AppendiceVEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-130321VEGAPULS 63, attacco asettico 2ISO2852DN 50 / 2"wClamp-Stutzenclamp-socketDIN32676/

Page 80

8111 AppendiceVEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-130321VEGAPULS 63, attacco asettico 315523 45516,5 mm(0.65")ø 92 mm(3.62")ø 124 mm(4

Page 81

8211 AppendiceVEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-130321VEGAPULS 63, attacco asettico 4ø 84 mm(3.31")ø 114 mm(4.49")163 mm(6.42")

Page 82

8311 AppendiceVEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-13032111.4 Diritti di proprietà industrialeVEGA product lines are global protected by industr

Page 83 - 11.5 Marchio depositato

84INDEXVEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-130321INDEXAAccessori – Adattatore d'interfaccia 12 – Cappa di protezione 13 – Flange 13 – ta

Page 84

85INDEXVEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-130321VVisualizzazione delle curve – Curva d'eco 40 – Soppressione dei segnali di disturbo 40

Page 85

86NotesVEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-130321

Page 86

87NotesVEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-130321

Page 87

Finito di stampare:VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachGermania36514-IT-130321Le informazioni contenute in questo manuale d'uso ris

Page 88 - Finito di stampare:

92 Criteri di sicurezzaVEGAPULS 63 • Foundation Fieldbus36514-IT-1303212.9 Salvaguardia ambientaleLa protezione delle risorse naturali è un compito d

Comments to this Manuals

No comments