Руководство по эксплуатацииVEGAFLEX 66-200 … +400 °CProfibus PADocument ID:34175
Упаковка прибора в стандартном исполнении состоит из эко-логически чистого и поддающегося переработке картона. Дляупаковки приборов в специальном испо
4 Монтаж4.1 Общие указанияЧасти устройства, контактирующие с измеряемой средой, аименно: чувствительный элемент, уплотнение и присоединение -должны бы
Рис. 2: Мерыпротив попадания влагиБазовой плоскостью измерительного диапазона датчиковявляется уплотнительная поверхность присоединительной резь-бы ил
На емкостях с коническим днищем датчик рекомендуетсямонтировать по центру емкости, чтобы измерение было воз-можно на ее полную глубину. О днако при эт
Lxø 16 mm(5/8")123Рис. 4: Удлинениестержня ø 16 мм (0.63 in)1 Измерительный зонд2 Стопорная шайба3 Удлиняющий стерженьL Длина стержня 100 … 2000
≥ 300mm (11 13/16")150mm (5 29/32")150mm (5 29/32")1SW 13LРис. 5: Изогнутыйсегмент ø 16 мм (0.63 in)1 Максимальный уровень заполнени
Сильные поперечные колебания или удары турбулентных по-токов, возникающих вследствие работы мешалок или струипродукта при заполнении, могут вызвать ре
1 2 Рис. 7: Емкостьс температурной изоляцией1 Температурная изоляция2 Температура окружающей среды на корпусеVEGAFLEX 66 • Profibus PA 174 Монтаж34175-
5 Подключение к источнику питания5.1 Подготовка к подключениюОсновные указания по безопасности:l Подключать только при отсутствии напряжения.l Если ве
В системах с выравниванием потенциалов кабельный экран наисточнике питания, в соединительной коробке и на датчикенужно соединить непосредственно с пот
Содержание1 Оданном документе1.1 Функция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Целевая группа. . . . . . . . . . . . .
7 Провода вставить в открытые контакты в соответствии сосхемой подключения.Рис. 8: Подключениек источнику питания: шаги 6 и 78 Закрыть контакты, нажав
I²CDisplay1 2 5 6 7 83412Рис. 9: Отсекэлектроники и подключения в однокамерном корпусе1 Разъем для VEGACONNECT (интерфейс I²C)2 Пружинные контакты для
132Display1 2 5 6 7 8I²CРис. 11: Отсекэлектроники в двухкамерном корпусе1 Разъем для VEGACONNECT (интерфейс I²C)2 Внутренняя соединительная линия к от
I2C11 2Рис. 13: Схемаподключения для двухкамерного корпуса1 Питание/Выход сигнала5.5 Схема подключения - исполнение IP 66/IP 68, 1 bar+-12Рис. 14: Наз
6 Начальная установка с помощью модуляиндикации и настройки PLICSCOM6.1 Краткое описаниеМодуль индикации и настройки предназначен для индикацииизмерен
Рис. 15: Установкамодуля индикации и настройкиПримечание:Прииспользовании установленного в устройстве модуля инди-кации и настройки для местной индика
6.3 Система настройки1.1231Рис. 16: Элементыиндикации и настройки1 ЖК-дисплей2 Индикация номера пункта меню3 Клавиши настройкиl Клавиша [OK]:- переход
6.4 Порядок начальной установкиПосле подключения VEGAFLEX 66 к источнику питания или послевосстановления напряжения в течение прибл. 30 сек. выпол-няе
При необходимости измерения общего уровня обеих жидкостей,свяжитесь с нашей сервисной службой либо используйте датчикдля измерения межфазного уровня.У
2 Ввестисоответствующее значение расстояния в метрах дляполной емкости. Максимальный уровень должен быть нижемертвой зоны.3 Сохранить установку нажати
8 Обслуживание и устранение неисправностей8.1 Обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .408.2 Устранение неисправностей. . .
Линеаризация необходима в том случае, когда требуется инди-кация или вывод измеренных значений в единицах объема, аобъем емкости изменяется нелинейно
Высокие патрубки или конструкции в емкости, например под-порки или мешалки, а также осадок продукта или сварные швына стенках емкости могут вызывать л
l Единицы пересчета PAl PV-Out-Scalel Channell Доп. значение PAНе будут считываться или записываться следующие релевант-ные для безопасности данные:l
Функция ЗначениесбросаАдрес датчика не сбрасываетсяЯзык не сбрасываетсяЗаводская установкаВыполняется такой же сброс, как при базовой установке, атакж
6.5 Схема менюБазовая установка1▶Базовая установкаДисплейДиагностикаСервисИнфо1.1Адрес датчика0001.2Установка Min0.00 %=10.000 m(d)8.000 m(d)1.3Устано
Сервис4Базовая установкаДисплейДиагностика▶СервисИнфо4.1Датчик5 mСтержень4.2ПрименениеЖидкостьСтандартный(DK ≥ 2)4.3Память помехИзменить сейчас?4.4Доп
6.6 Сохранение данных параметрированияДля сервисных целей рекомендуется записать данные установ-ки, например, в этом руководстве по эксплуатации, а та
7 Начальная установка с помощьюPACTware и другого программногообеспечения для настройки7.1 Подключение ПК312Рис. 17: ПодключениеПК через VEGACONNECT п
1234OPENTWISTUSBLOCKРис. 18: Подключениечерез подключенный внешне VEGACONNECT1 Интерфейс шины I²C (Com.) на датчике2 Соединительный кабель I²C интерфе
7.3 Параметрирование с помощью PDMВ текущих версиях программного обеспечения PDM имеютсяописания устройств в виде EDD для датчиков VEGA. Прииспользова
1 Оданном документе1.1 ФункцияДанное руководство содержит необходимую информацию длямонтажа, подключения и начальной настройки, а также важныеуказания
8 Обслуживание и устранениенеисправностей8.1 ОбслуживаниеПри использовании по назначению и нормальной эксплуатацииособое обслуживание не требуется.8.2
Ошибка Причина УстранениеНеверноепред-ставление изме-ренного значе-ния в Simatic S5Simatic S5 неможет интер-претироватьчисловой фор-мат IEEE изме-ренн
Статус поNE 107Код ошибки Текстовое сообщение Причина/УстранениеОтказ (Failure) E013 Отсутствует измеренное значе-ниеДатчик в фазе загрузкиОтсутствует
l наместе самим пользователемВ обоих случаях необходимо ввести серийный номер датчика.Серийный номер обозначен на типовом шильдике датчика,внутри корп
В меню PACTware выбрать "Данные устройства","Дополнительные функции" и "Обновить ПО устройства".PACTware проверяет текущ
9 Демонтаж9.1 Порядок демонтажаВнимание!При наличии опасных рабочих условий (емкость под давлением,высокая температура, агрессивный или ядовитый проду
10 Приложение10.1 Технические данныеОбщие данныеМатериал 316L соответствует нержавеющим сталям 1.4404 или 1.4435Контактирующие с продуктом материалы-
- Трубка: ø 43 мм (1.693 in) прибл. 3600 г/м (38.7 oz/ft)- Стержень: ø 16 мм (0.63 in) прибл. 1600 г/м (17.2 oz/ft)- Трос: ø 6 мм (0.236 in) прибл. 17
24351Рис. 19: Диапазонизмерения VEGAFLEX 66 - коаксиальное исполнение1 Базовая плоскость2 Длина зонда3 Диапазон измерения (заводская установка приведе
2435124531Рис. 20: Диапазонизмерения VEGAFLEX 66 (исполнение с тросом или стержнем)1 Базовая плоскость2 Длина зонда3 Диапазон измерения4 Верхняя мертв
2 Вцелях безопасности2.1 Требования к персоналуДанное руководство предназначено только для обученного идопущенного к работе с прибором персонала.При р
Исполненная Рекомендация NAMUR NE 43Разрешающая способность измерения(цифровая)> 1 mm (0.039 in)Точность измерения (соотв. DIN EN 60770-1)Эталонные
L0-3mm (-0.118")3mm (0.118")15mm (0.591")-5mm (-0.197")0,3 m(11.811")0,1 m(3.937")0,015 m(0.591")1Рис. 21: Погр
03mm(0.118")-3mm(-0.118")15mm(0.591")20mm(0.787")0,1 m(3.937")0,3 m(11.811")0,3 m(11.811")L1Рис. 23: Погрешност
03mm(0.118")-3mm(-0.118")15mm(0.591")20mm(0.787")20mm(0.787")0,1 m(3.937")0,3 m(11.811")20 m(787.4")0,2 m
L0-3mm (-0.118")3mm (0.118")-10mm (-0.394")5mm (0.197")-5mm (-0.197")0,15 m (5.906")0,06 m (2.362")0,05 m(1.96
Условия процессаДавление процесса -1 … +400 бар/-100 … +40000 кПа(-14.5 … +5800 psig), в зависимости от присо-единения21-100°C(-148°F)-200°C(-328°F)10
12-110°C(-166°F)-200°C(-328°F)-20°C(-4°F)0°C(32°F)-40°C(-40°F)60°C(140°F)80°C(176°F)100°C(212°F)200°C(392°F)100°C(212°F)400°C(752°F)300°C(572°F)Рис. 3
Пружинные контакты для провода сече-нием> 2,5 мм² (AWG 14)Электромеханические данные - Исполнение IP 66/IP 68 (1 bar)Кабельный ввод- Однокамерный к
- Устройство EEx-ia 12 … 24 V DC- Устройство EEx-d 20 … 32 V DCИсточник питания/макс. число датчиков- Соединитель шинных сегментов DP/PAмакс. 32 (макс
10.2 Profibus PAФайл исходных данных устройстваФайл исходных данных устройства (GSD) содержит характеристики устройства Profibus PA.К таким характеристи
2.5 Маркировка безопасности на устройствеСледует соблюдать нанесенные на устройство обозначения ирекомендации по безопасности.2.6 Соответствие требова
Циклическая передача данныхВовремя работы Мастер класса 1 (напр., ПЛК) циклически считывает данные измерений издатчика. На представленной ниже блок-сх
Примечание:Модулиимеют две версии:l короткую - для мастеров Profibus, которые поддерживаюттолько какой-либо байт "формата идентификатора", на
Байт состояния соответствует "Профилю Profibus PA для устройств технологическогоконтроля" 3.0. Состояние "Изм еренное значение ОК"
Код со-стоянияОписаниепо норме Profibus Возможные причины0x80 good (non-cascade) - OK OK0x84 good (non-cascade) - activeblock alarmStatic revision (FB,
10.3 РазмерыНа следующих чертежах показаны только некоторые из воз-можных исполнений. Чертежи с размерами можно также за-грузить с сайтаwww.vega.com ч
Алюминиевый корпус со степенью защиты IP 66/IP 68, 1 bar120 mm (4.72")~ 105 mm (4.13")116 mm (4.57")~ 150 mm (5.91")ø 84 mm (3.31&
VEGAFLEX 66 - стержневое и тросовое исполнение(-200 … +400 °C/-328 … +752 °F)SW60G1½ /1½ NPTø 16mm(5/8")ø 30mm(1 3/16")ø 6mm(15/64")L29
VEGAFLEX 66, коаксиальное исполнение (-200 … +400 °C/-328 … +752 °F)G1½ / 1½ NPT ø 42,4 mm(1.67")L 292 mm (11.45")57 mm(2.24")35 mm(1.3
10.4 Защита прав на интеллек туальнуюсобственностьVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http:/
VEGAFLEX 66 • Profibus PA 6910 Приложение34175-RU-110221
3 Описание изделия3.1 СтруктураКомплект поставки включает:l Уровнемер VEGAFLEX 66l Документация- Данное руководство по эксплуатации- Руководство по эк
70 VEGAFLEX 66 • Profibus PA10 Приложение34175-RU-110221
VEGAFLEX 66 • Profibus PA 7110 Приложение34175-RU-110221
VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachGermanyPhone +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-mail: [email protected]Дата печати:ISO 900
123Рис. 1: VEGAFLEX 66 - исполнениес тросом и пластиковым корпусом1 Крышка корпуса с модулем индикации и настройки (вариант)2 Корпус с электроникой3 П
Прибор предназначен для применения на жидкостях в любыхотраслях промышленности.Высокочастотные микроволновые импульсы направляются вдольпо стальному т
Comments to this Manuals