Vega VEGABAR 61 Profibus PA User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Vega VEGABAR 61 Profibus PA. Инструкция по эксплуатации VEGA VEGABAR 61 Profibus PA

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 84
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Руководство по эксплуатации
VEGABAR 61
Probus PA
p
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Summary of Contents

Page 1 - Руководство по эксплуатации

Руководство по эксплуатацииVEGABAR 61Profibus PAp

Page 2 - Содержание

же имеются соответствующие сертификаты. Для полученияполного набора функций датчика в среде PDM дополнительнотребуется файл EDD (описание устройства),

Page 3

Транспортировка должна выполняться в соответствии с указа-ниями на транспортной упаковке. Несоблюдение таких указанийможет привести к повреждению приб

Page 4 - 1.3 Используемые символы

4 Монтаж4.1 Общие указанияЧасти устройства, контактирующие с измеряемой средой, аименно: чувствительный элемент, уплотнение и присоединение -должны бы

Page 5 - 2.3 Неправильное применение

Вентиляция измерительной ячейки или электроники измери-тельной ячейки осуществляется через фильтр в цоколе корпусаэлектроники. Вентиляция корпуса элек

Page 6

12Рис. 4: Температурныйдиапазон1 Температура процесса2 Температура окружающей средыОпасность!Полиэтиленовую пленку, в которую запаян датчик в исполнен

Page 7

Применять только подходящее для данного присоединенияуплотнение. См. Инструкцию "Приварные штуцеры и уплотне-ния".4.3 Порядок монтажа с труб

Page 8 - 3.1 Комплектность

90 mm (3.54")R 3,5 mm(0.14")3mm(0.12")70 mm (2.76")8 mm(0.32")93 mm (3.66")110 mm (4.33")Рис. 5: Схемаотверстий - п

Page 9 - 3.2 Принцип работы

5 Подключение к источнику питания5.1 Подготовка к подключениюОсновные указания по безопасности:l Подключать только при отсутствии напряженияl Если вер

Page 10 - 3.3 Настройка

В системах с выравниванием потенциалов кабельный экран наисточнике питания, в соединительной коробке и на датчикенужно соединить непосредственно с пот

Page 11 - 28251-RU-090227

9 Слегка потянув за провода, проверить надежность ихзакрепления в контактах10 Экран подключить к внутренней клемме заземления, авнешнюю клемму заземле

Page 12 - 4.1 Общие указания

Содержание1 Оданном руководстве1.1 Функция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Назначение. . . . . . . . . . . . . .

Page 13

2 Снять монтажную пластину с цоколя корпуса321Рис. 7: Компонентывыносного корпуса для датчиков plics®1 Винты2 Пластина для монтажа на стене3 Кабельный

Page 14 - 4.2 Порядок монтажа

5.3 Схема подключения (однокамерныйкорпус)Рисунки и схемы ниже действительны для приборов без взрыво-защиты, а также для приборов в искробезопасном ис

Page 15

I²CDisplay1 2 5 6 7 83412Рис. 9: Отсекэлектроники и подключения в однокамерном корпусе1 Разъем для VEGACONNECT (интерфейс I²C)2 Подпружиненные контакт

Page 16

123465Рис. 11: Двухкамерныйкорпус1 Крышка отсека подключения2 Заглушка или разъем M12 x 1 для VEGADIS 61 (вариант)3 Крышка отсека электроники4 Фильтр

Page 17 - 5.1 Подготовка к подключению

312Display1 2I²CРис. 13: Отсекподключения (двухкамерный корпус)1 Разъем для VEGACONNECT (интерфейс I²C)2 Клемма заземления для подключения экрана кабе

Page 18 - 5.2 Порядок подключения

5.5 Схема подключения (двухкамерный корпусEx-d)1 2 345Рис. 15: Двухкамерныйкорпус1 Крышка отсека подключения2 Заглушка или разъем M12 x 1 для VEGADIS

Page 19

121 2Рис. 17: Отсекподключения (двухкамерный корпус Ex-d)1 Контакты для подключения питания и экрана кабеля2 Клемма заземления для подключения экрана

Page 20

+-12Рис. 19: Назначениепроводов соединительного кабеля1 Коричневый (+) и голубой (-) - к источнику питания или устройствуформирования сигнала2 Экранир

Page 21

5 6 7 81 2DisplayI²C45123Рис. 21: Отсекэлектроники и подключения1 Разъем для VEGACONNECT (интерфейс I²C)2 Подпружиненные контакты для подключения инди

Page 22

1 2 3 4 6 3 4 1 2 5Рис. 22: Подключениедатчика в цоколе корпуса1 Коричневый2 Голубой3 Желтый4 Белый5 Экранирование6 Капилляр для выравнивания давле

Page 23

7 Пускв эксплуатацию с помощью PACTware и другогопрограммного обеспечения для настройки7.1 Подключение ПК через VEGACONNECT . . . . . . . .487.2 Парам

Page 24

5.8 Фаза включенияПосле подключения VEGABAR 61 к источнику питания или послевосстановления напряжения в течение прибл. 30 сек. выпол-няется самопровер

Page 25

6 Настройка с помощью модуля индикациии настройки PLICSCOM6.1 Краткое описаниеМодуль индикации и настройки предназначен для индикацииизмеренных значен

Page 26 - IP 68, 1 bar

Рис. 24: Установкамодуля индикации и настройкиПримечание:Прииспользовании установленного в устройстве модуля инди-кации и настройки для местной индика

Page 27

6.3 Система настройки1.1231Рис. 25: Элементыиндикации и настройки1 ЖК-дисплей2 Индикация номера пункта меню3 Клавиши настройкиl Клавиша [OK]:- переход

Page 28 - 5 6 7 81 2

6.4 Порядок пуска в эксплуатациюПеред параметрированием датчиков Profibus PA сначала необ-ходимо осуществить установку адресов (см. инструкцию кмодулю

Page 29 - 1 2 3 4

Для выбора единиц измерения (например переключения с bar наmbar) выполнить следующее:4)1 Нажатием [OK] перейти от индикации измеренного значенияв глав

Page 30

5 Спомощью [->] выбрать желаемые единицы (напр., kg/dm³) иподтвердить клавишей [OK], после чего появится подменю"Плотность".Единицы устан

Page 31 - 6.1 Краткое описание

Установка Min+000.0 %=+0000.0 mbar0000.0 mbar2 С помощью [+] и [->] установить желаемое процентноезначение.3 Подтвердить нажатием [OK] и установить

Page 32

Информация:Призадании установки с заполнением емкости можно простоввести отображенное на дисплее текущее измеренное значение.Если при этом интервал ус

Page 33 - - возврат в прежнее меню

Базовая установкаДисплейДиагностика▶СервисИнфо3 С помощью [->] выбрать "Применение" и подтвердитьнажатием [OK].Внимание!Предупреждение: &

Page 34

1 Оданном руководстве1.1 ФункцияДанное руководство содержит всю необходимую информациюдля монтажа, подключения и пуска в эксплуатацию, а такжеобслужив

Page 35

à Активировать меню нажатием [OK] и с помощью [->] выбратьжелаемые единицы (например °F).à Подтвердить нажатием [OK].Переключение единиц температур

Page 36

Информация:Призадании установки с давлением можно просто ввестиотображенное на дисплее текущее измеренное значение. Еслипри этом интервал установки бу

Page 37

линейнаяПосле ввода необходимых параметров сохранить установку и спомощью клавиши [->] перейти к следующему пункту меню.Осторожно!Приприменении VEG

Page 38

Базовая установкаПривыполнении "Сброса" значения параметров датчика восста-навливаются в соответствии со следующей таблицей:8)Группа меню Фу

Page 39

Дополнительные возможности настройки и диагностики, напри-мер: пересчет отображаемых значений, моделирование илизапись и воспроизведение трендов, - по

Page 40

6.5 Схема менюИнформация:Меню, показанные в светлых блоках, доступны в зависимости отисполнения прибора и выбранного применения.Базовая установка1▶Баз

Page 41

Сервис4Базовая установкаДисплейДиагностика▶СервисИнфо4.1Доп. значение PASecondary Value 14.2Единицы Out-ScaleОбъемl4.3PA-Out-Scale100.00 lin %= 0.0 l0

Page 42 - Копировать данные

6.6 Сохранение данных параметрированияВ целях повторного использования и настройки рекомендуетсязаписать данные установки, например, в этом руководств

Page 43

7 Пуск в эксплуатацию с помощьюPACTware и другого программногообеспечения для настройки7.1 Подключение ПК через VEGACONNECT312Рис. 26: ПодключениеПК п

Page 44

Требуемые компоненты:l VEGABAR 61l ПК с PACTware и подходящим VEGA-DTMl VEGACONNECTl Источник питания или устройство формирования сигнала7.2 Параметри

Page 45

2 Вцелях безопасности2.1 Требования к персоналуДанное руководство предназначено только для обученного идопущенного к работе с прибором персонала.При р

Page 46

8 Обслуживание и устранениенеисправностей8.1 ОбслуживаниеПри использовании по назначению и нормальной эксплуатацииособое обслуживание не требуется.Нал

Page 47

? Неверное представление измеренного значения в Simatic S5l Simatic S5 не может интерпретировать числовой форматIEEE измеренного значенияà Установить

Page 48

? E036l Отсутствует исполнимое ПО датчикаà Выполнить обновление ПО или отправить устройство наремонт? E041l Аппаратная ошибка, дефект электроникиà Зам

Page 49

На сайте "www.vega.com/downloads" зайти в "Software". В меню"plics-devices and sensors" выбрать соответствующую сериюуст

Page 50 - 8.2 Устранение неисправностей

9 Демонтаж9.1 Порядок демонтажаВнимание!При наличии опасных рабочих условий (емкость под давлением,высокая температура, агрессивный или ядовитый проду

Page 51

10 Приложение10.1 Технические данныеОбщие данныеТип давления Избыточное или абсолютноеПринцип измерения Ячейка керамическая емкостная или тензо-метрич

Page 52 - 8.4 Обновление ПО

Адрес датчика 126 (заводская установка)Значение тока 10 mA, ±0.5 mAДинамическая характеристика выходаВремя запуска прибл. 10 s90 %100 %10 %ttTAttS21Ри

Page 53 - 8.5 Ремонт прибора

Диапазон установки Min./Max. относительно номинального диапазона:- Процентное значение -10 … 110 %- Значение давления -20 … 120 %Диапазон установки ну

Page 54 - 9.2 Утилизация

Номинальный диапазон измерения Стойкостьк перегруз-кам (макс. давление)Стойкость к перегруз-кам (мин. давление)0 … 5 bar/0 … 500 kPa 65 bar/6500 kPa0

Page 55 - 10.1 Технические данные

Термическое изменение нулевого сигнала, нормальная температура 20 °C (68 °F):- В компенсированном температурномдиапазоне 0 … +100 °C (+32 … +212 °F)&l

Page 56

2.5 Обозначения и рекомендации по безопас-ностиСледует соблюдать нанесенные на устройство обозначения ирекомендации по безопасности.2.6 Соответствие т

Page 57

- Фланец DN 80 PN 40, форма C,DIN 25010,4- Фланец 1" 150 lbs RF ANSI B16,5; стубусом 2", 3"1,8- Фланец 2" 150 lbs RF ANSI B16,5; с

Page 58

- Мед. белое масло KN62 (FDA) итемпературный адаптер 300 мм-15 … +250 °C/-15 … +170 °C (+5 … +482 °F/+10 … +338 °F)- Медицинское белое масло KN62(FDA)

Page 59

Электромеханические данные - исполнение IP 66/IP 68 (1 bar)Кабельный ввод- Однокамерный корпус l 1 x IP 68-кабельный ввод M20 x 1,5; 1 xзаглушка M20 x

Page 60

Соединительный кабель между устройством IP 68 ивыносным корпусом:- Комплектность Четыре провода, несущий трос, капилляр длявыравнивания давления, экра

Page 61

Источник питания/макс. число датчиков- Соединитель шинных сегментов DP/PAмакс. 32 (макс. 10 при Ex)- Карта VEGALOG 571 EP макс. 15 (макс. 10 при Ex)За

Page 62

10.2 Данные для Profibus PAФайл исходных данных устройстваФайл исходных данных устройства (GSD) содержит характеристики устройства Profibus PA.К таким х

Page 63

bar% Lin%Min-MaxadjustmentLinearizationPROFIBUS PA-outputPrimaryValueSecondaryValue 1SecondaryValue 2TargetModeFailuremodeAlarmsScalingSource forscali

Page 64

l AI (PA-OUT)- Значение PA-OUT функционального блока FB1 после пересчетаl Температура- Значение PA-OUT функционального блока FB2 после пересчетаl Addi

Page 65

l Температураl Free PlaceByte-No.1 2 3 4 5 6 7 8 9 10FormatValueIEEE-754-FlieskommazahlPA-OUT(FB1)StatusStatus(FB1)IEEE-754-FlieskommazahlTemperature(

Page 66

Byte nByte n+1Bit7VZExponentBit62Bit52Bit42Bit32Bit22Bit12Bit02Bit72Bit62Bit52Bit42Bit32Bit22Bit12Bit02SignBitSignificant765432 10-1-2-3-4-5-6 -7Byte

Page 67

2.9 Безопасность для применения накислородеВ отношении п риборов, предназначенных для применения накислороде, следует учитывать особые указания в гл.

Page 68

Код со-стоянияОписаниепо норме Profibus Возможные причины0 x 8a good (non-cascade) - activeadvisory alarm - high limitedHi-Alarm0 x 8d good (non-cascad

Page 69

10.3 РазмерыКорпус в исполнении IP 66/IP 67~ 69 mm(2.72")ø 77 mm(3.03")112 mm (4 13/32")M20x1,5/½ NPT~ 69 mm(2.72")ø 77 mm(3.03&qu

Page 70

Корпус в исполнении IP 66/IP 68 (1 bar)117 mm (4.61")120 mm (4.72")~ 103 mm(4.06")~ 105 mm (4.13")ø 77 mm(3.03")116 mm (4.57&

Page 71 - 10.3 Раз

Исполнение IP 68 свыносным корпусом1265 mm(2 9/16")68 mm(2 43/64")92 mm(3 5/8")42mm(1 21/32")40mm(1 37/64")90 mm (3 35/64&quo

Page 72

VEGABAR 61 вофланцевом исполнении122mm (4 51/64") 122mm (4 51/64") 51mm (2 1/64") 3 5/8"7 1/2" 1/8" 1/8"4xø 5/8&quo

Page 73

VEGABAR 61 вофланцевом исполнении3 5/8"7 1/2" 1/8" 1/8"4xø 5/8"4xø 5/8"4 3/4"6 63/4"3 7/8"2 9/32" 2

Page 74

VEGABAR 61 струбчатой изолирующей диафрагмой 14 31/64" 1 13/16" 1 1/32"5 33/64" 2 3/64" 1 17/64"6 9/64" 2 3/4"

Page 75

VEGABAR 61 струбчатой изолирующей диафрагмой 24 31/64" 5 3/64" 1 1/32"6 9/64" 6 11/16" 1 31/32"6 17/32" 7 11/64&quo

Page 76

VEGABAR 61 струбчатой изолирующей диафрагмой 3128 mm (5 3/64")M55x2ø 56mm (2 13/64")ø 44,5mm (3 3/4")~ 132 mm (5 13/64")ø 38,5 mm

Page 77

VEGABAR 61 сгигиеническим присоединениемRV115 mm (4 17/32")ø 78 mm (3 5/64")Рис. 44: VEGABAR 61 - RV = накиднаягайка соотв. DIN 11851VEGABAR

Page 78

3 Описание3.1 КомплектностьВ комплект поставки входят:l Преобразователь давления VEGABAR 61l Документация- Данное руководство по эксплуатации- Свидете

Page 79

VEGABAR 61 сизолирующей д иафрагмой - ячейкой135 mm (5 5/16")100 mm (3 15/16")b4 17/32"45/64" 2 43/64"5 29/32"45/64"

Page 80

VEGABAR 61 - резьбовое исполнениеSW32SW41SW55SW55G¾BG1B1½”NPTG1½B ø 22 mm (0.87") ø 32 mm (1.26")20 mm(0.79")~105 mm(4.13")~105 mm

Page 81 - GD/GF GN

VEGABAR 61 срезьбовым присоединением и температурным адаптеромSW27G1Aø 26 mm (1 1/32")LРис. 47: VEGABAR 61 срезьбовым присоединением и температур

Page 82

10.4 Защита прав на интеллектуальную собственностьVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http:/

Page 83 - 10.5 Товарный знак

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachGermanyPhone +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-mail: [email protected]Дата печати:ISO 900

Page 84 - ISO 9001

l Кодприбораl Технические данные: диапазон измерения, давление про-цесса, температура процесса, сигнальный выход, питание,климатическое исполнение, кл

Comments to this Manuals

No comments