Vega VEGAPULS 43 Profibus PA User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Vega VEGAPULS 43 Profibus PA. VEGA VEGAPULS 43 Profibus PA Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Misura di livello e di pressione
Istruzioni d’uso
VEGAPULS 43 (Profibus PA)
PROF I
BUS
PROCESS FIELD BUS
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - Istruzioni d’uso

Misura di livello e di pressioneIstruzioni d’usoVEGAPULS 43 (Profibus PA)PROF IBUSPROCESS FIELD BUS

Page 2 - 2 VEGAPULS 43 – Profibus PA

10 VEGAPULS 43 – Profibus PADescrizione dell'apparecchio233VVOSPSAdr. 10Adr. 1Master-Class 1Adr. 58Adr. 60Adr. 57Adr. 59Adr. 24Adr. 23Adr. 22Adr.

Page 3 - Attenzione - Zona pericolosa

VEGAPULS 43 – Profibus PA 11Descrizione dell'apparecchioCalibrazione col modulo di servizio a innesto, che puòessere inserito nel sensore radar o

Page 4 - 1.1 Funzionamento

12 VEGAPULS 43 – Profibus PATipi e varianti2 Tipi e varianti2.1 Visione d‘insiemeI sensori serie VEGAPULS 43 sonodisponibili con tre differenti attacc

Page 5 - Sequenza degli impulsi

VEGAPULS 43 – Profibus PA 13Typen und Varianten2.2 TypschlüsselPS 43 .XX X X X XXX XK - Custodia di resina PBT, passacavo M20 x 1,5N - Custodia di res

Page 6 - 1.2 Caratteristiche rilevanti

14 VEGAPULS 43 – Profibus PA2.3 AntenneL’antenna é l’occhio del sensore radar.Ogni antenna deve possedere unaprecisione geometrica assoluta peradeguar

Page 7 - 1.3 Segnale d’uscita Profibus

VEGAPULS 43 – Profibus PA 15Tipi e variantiCampo di misura (campo di lavoro) e massima distanza di misuraAttenzione: i sensori sono idonei a mat. in

Page 8 - 1.4 Calibrazione

16 VEGAPULS 43 – Profibus PA15 m0 m4,0 2,3 4,02,3025%m25˚18˚50%Cono di trasmissione di un‘antenna flangiata DN 50DistanzadimisuraMontaggio e installa

Page 9 - VVO - VEGA Visual Operating

VEGAPULS 43 – Profibus PA 17Montaggio e installazioneSe il cono di trasmissione é perpendicolare alprodotto e non incontra ostacoli, il sensorelavora

Page 10 - 10 VEGAPULS 43 – Profibus PA

18 VEGAPULS 43 – Profibus PAMontaggio su tronchetto DINMolto vantaggioso risulta il montaggio su unaflangia di blocco, anche dal punto di vistaigienic

Page 11 - Calibrazione con PACTware

VEGAPULS 43 – Profibus PA 19maxmaxminminSistemi ad antenna flangiataTarghettaForo dicompen-sazioneø 5 … 10 mmTubo di calmasaldato al serbatoioTubo di

Page 12 - 2 Tipi e varianti

2 VEGAPULS 43 – Profibus PAIndiceIndiceInformazioni per la sicurezza ... 3Attenzione - Zona pericolo

Page 13 - 2.2 Typschlüssel

20 VEGAPULS 43 – Profibus PA100 %0 %> 300 mm300 ... 800 mmSistema ad antenna flangiata su tubo bypassTarghettaNel caso di prodotti a bassa costante

Page 14 - 2.3 Antenne

VEGAPULS 43 – Profibus PA 21Cordoni di saldatura troppo grossiIl tubo di collegamento sporgeUlteriore collegamento al tubo bypass sullo stessopianoUti

Page 15 - Campo di misura

22 VEGAPULS 43 – Profibus PAGuarnizioni dei tubi di raccordo e diprolungaLe microonde sono particolarmente sensibilia eventuali fessure di giunti a fl

Page 16 - 16 VEGAPULS 43 – Profibus PA

VEGAPULS 43 – Profibus PA 23ø50> 300 mmTubo di misura con valvola a sferaValvola asferaForo di compensanzioneDeflettoreMontaggio e installazioneø 5

Page 17 - Esempi di echi del serbatoio

24 VEGAPULS 43 – Profibus PA0 %~45ûø 100,80,0…0,41,5…23,60,0…0,4150…5005…103,6ø 952100 %FlangiaDN 100Giunto abicchiereFlangia(sciolta)a saldareSaldatu

Page 18 - > 400 mm

VEGAPULS 43 – Profibus PA 253.4 Echi di disturboLa posizione di montaggio del sensore radardeve essere scelta in modo tale da impedireche i segnali r

Page 19 - Informazioni generali

26 VEGAPULS 43 – Profibus PAAdesioni nel serbatoioCorrettoErratoFlusso di caricoCorrettoErratoFlusso di caricoMontare l’apparecchio lontano dal flusso

Page 20 - 20 VEGAPULS 43 – Profibus PA

VEGAPULS 43 – Profibus PA 27Orientare il sensore perpendicolarmente allasuperficie del prodottoCorretto ErratoScalaScalaErrato orientamento del sensor

Page 21 - Collegamenti al tubo bypass

28 VEGAPULS 43 – Profibus PAFormazione di schiumaSchiumaconduttivaLiquidoMontaggio e installazioneSconsigliatoMontaggio su serbatoio con cielo parabol

Page 22 - Prodotti appiccicosi

VEGAPULS 43 – Profibus PA 29Antenna per tubi: il tubo di calma aperto sul fondo,deve avere in alto un foro di sfiatoCorrettoErratoVEGAPULS su un tubo

Page 23 - > 300 mm

VEGAPULS 43 – Profibus PA 3Indice5 Messa in servizio5.1 Sistemi di calibrazione ... 425.2 Calibraz

Page 24 - 24 VEGAPULS 43 – Profibus PA

30 VEGAPULS 43 – Profibus PACollegamento elettrico4 Collegamento elettrico4.1 Collegamento e schermaturaInformazioni per la sicurezza –Personale speci

Page 25 - 3.4 Echi di disturbo

VEGAPULS 43 – Profibus PA 31Collegamento elettricoLe massime lunghezze dei cavi di unadiramazione del bus PA sono determinate,oltre che dal rendere di

Page 26 - Flusso di carico

32 VEGAPULS 43 – Profibus PACollegamento elettricoNel cosidetto Fieldbus Intrinsically SafeConcept (FISCO) vengono stabilite lecondizioni generali di

Page 27 - 3.5 Installazioni errate

VEGAPULS 43 – Profibus PA 33Collegamento elettrico4.2 Indirizzo del sensoreOgni unità di un sistema Profibus costituitoda sottosistemi Profibus DP e P

Page 28 - Formazione di schiuma

34 VEGAPULS 43 – Profibus PACollegamento elettricoEsempio 2Se volete impostare l’indirizzo 2716 + 8 + 2 + 1 = 27dovete posizionare su „ON“ gli interr

Page 29 - VEGAPULS 43 – Profibus PA 29

VEGAPULS 43 – Profibus PA 35Collegamento elettricoESCESC+-OKOK–++1 2- 5 6 7 8DisplayBusAddr.ON8 7654321Tensione di alimentazionee segnale Profibusvers

Page 30 - repeater

36 VEGAPULS 43 – Profibus PACollegamento elettrico4.4 Collegamento all’indicatore esterno VEGADIS 50-+ESCOKTank 1m (d)12.34532156784+-+1 2- 5 6 7 8Di

Page 31 - Profibus PA in ambiente Ex

VEGAPULS 43 – Profibus PA 37Collegamento elettrico4.5 Architettura del busLa scelta del sensore é determinata dallecondizioni di processo e d’installa

Page 32 - 32 VEGAPULS 43 – Profibus PA

38 VEGAPULS 43 – Profibus PACollegamento elettrico22235422...54Profibus PA (31,25 kBit/s)3...91242153Profibus DP2Master-Class 1Master-Class 2103RS 232

Page 33 - 4.2 Indirizzo del sensore

VEGAPULS 43 – Profibus PA 39Collegamento elettrico3~MM56257888756...88558990Profibus PA3...93...92Segmento PA:1 … 32 sensori ad un cavo bifilare(Ex:

Page 34 - Indirizzamento software

4 VEGAPULS 43 – Profibus PADescrizione dell'apparecchio1 Descrizione dell'apparecchioI sensori utilizzati nel settore alimentare efarmaceuti

Page 35 - 4.3 Collegamento al sensore

40 VEGAPULS 43 – Profibus PACollegamento elettrico3~M12122Master-Class 2Master-Class 13…91031515133144211124Profibus DPRS 232Profibus PA (31,25 kBit)V

Page 36 - 36 VEGAPULS 43 – Profibus PA

VEGAPULS 43 – Profibus PA 41Collegamento elettrico0/4…20 mA0…10 VOutputsM232425VBUSVBUS3…93…9222224222222222444 … 20 mA (HART )®Profibus PA (31,25 k

Page 37 - 4.5 Architettura del bus

42 VEGAPULS 43 – Profibus PAMessa in servizio5 Messa in servizio5.1 Sistemi di calibrazioneNel capitolo „1.4 Calibrazione“ é statabrevemente descritta

Page 38 - Master-Class 2

VEGAPULS 43 – Profibus PA 43Inbetriebnahme5.3 Calibrazione col modulo diservizio MINICOMIl sistema di calibrazione con modulo diservizio MINICOM dispo

Page 39 - VEGAPULS 43 – Profibus PA 39

44 VEGAPULS 43 – Profibus PAMessa in servizio2. Misura in tubi di livelloQuesta impostazione si esegue solo se ilsensore é installato in un tubo di ca

Page 40

VEGAPULS 43 – Profibus PA 45Messa in servizioCol tasto „+“- o „–“ poteteassegnare al valore percen-tuale precedentementeimmesso la distanza dal sen-so

Page 41 - VEGAPULS 43 – Profibus PA 41

46 VEGAPULS 43 – Profibus PAMessa in servizio• Confermate con „OK“.Se necessario impostate il punto decimale,senza dimenticare che possono esserevisua

Page 42 - 5 Messa in servizio

VEGAPULS 43 – Profibus PA 47Messa in servizio8. Rapporto segnale/rumoreIl Menùfornisce importanti imformazioni sulla qualitàdel segnale degli echi pr

Page 43 - 5.2 Calibrazione con VVO

48 VEGAPULS 43 – Profibus PAMessa in servizioArchitettura del menù del modulo di servizio MINICOMAde-guam.sen-sorePara-metra-reSenso-rem(d) 4.700Am-bi

Page 44 - Taratura

VEGAPULS 43 – Profibus PA 49Messa in servizioRicreamemo-riaDist.attualem (d) 4.700Memo-riaecofalsoneu an-legenJetzt! OK?Dist.scanda-gliatam (d) X.X

Page 45 - VEGAPULS 43 – Profibus PA 45

VEGAPULS 43 – Profibus PA 5Potenza radar riflessa in base alla costante dielettricarelativa del prodotto da misurare2001025 %40 %5105 %20304050%4 6 8

Page 46 - 5. Elaborazione

50 VEGAPULS 43 – Profibus PADiagramma funzionale PA6 Diagramma funzionale PAFilterAdjustment min-max Life-adjustment Dry-adjustment possibleCal point

Page 47 - 9. Uscite

VEGAPULS 43 – Profibus PA 51Diagramma funzionale PAminmaxMin/Max memorySimulation distance value (DS_50)[sensor unit (m,ft)](manuf. spec. parameter)Si

Page 48 - Messa in servizio

52 VEGAPULS 43 – Profibus PADiagramma funzionale PAPDMVVOFDTMINICOMPDMVVOFDTMINICOMScaled (PA-Out)SimulationSimulated value:- primary value (%,m,ft .

Page 49

VEGAPULS 43 – Profibus PA 53Diagramma funzionale PAOut Scale - primary value (%,m,ft ...)- secondary value 1 (%,m,ft ...)- secondary value 2 (m,ft ...

Page 50 - 6 Diagramma funzionale PA

54 VEGAPULS 43 – Profibus PADiagnostica7 Diagnostica7.1 SimulazionePer simulare un determinato grado diriempimento potete richiamare la funzione„Simul

Page 51 - Transducer Block

VEGAPULS 43 – Profibus PA 558 Dati tecnici8.1 Dati tecniciAlimentazioneTensione d’alimentazione 9 … 32 V DCTensione di alimentazione determinata dalla

Page 52 - A 1… A 3

56 VEGAPULS 43 – Profibus PADati tecniciIndicazione valori di misura (opzionale)Indicazione a cristalli liquidi- nel sensore indicazione valori scalar

Page 53 - Function-Block

VEGAPULS 43 – Profibus PA 57Dati tecniciCaratteristiche di misura 1)(Valori tipici secondo le condizioni di riferimento, tutte le indicazioni si rifer

Page 54 - 7 Diagnostica

58 VEGAPULS 43 – Profibus PADati tecniciDati tecnici Ex Dati completi nei particolari documenti d’omologazioneEsecuzione a sicurezza intrinseca- Pro

Page 55 - 8 Dati tecnici

VEGAPULS 43 – Profibus PA 59Cavi di collegamentoSensori bifilari alimentazione e segnale attraversolo stesso cavo bifilareSensore quadrifilare aliment

Page 56 - 56 VEGAPULS 43 – Profibus PA

6 VEGAPULS 43 – Profibus PADescrizione dell'apparecchioLe flange standard da DN 50 a DN 150, ANSI2“ a ANSI 6“ oppure G 11/2 A e 11/2“ NPTconsento

Page 57

60 VEGAPULS 43 – Profibus PADati tecnici8.2 OmologazioniGli apparati radar utilizzati in luoghi Ex o nellanavigazione marittima devono essereomologati

Page 58 - 58 VEGAPULS 43 – Profibus PA

VEGAPULS 43 – Profibus PA 61Dati tecnici8.3 Formato dei dati del segnale di uscitaByte4 Byte3 Byte2 Byte1 Byte0Stato Valore di misura (IEEE-754 Format

Page 59 - VEGAPULS 43 – Profibus PA 59

62 VEGAPULS 43 – Profibus PADati tecniciDimensioni del sensore2151853702051852153702051162511625M20x1,5½" NPT20110 101125182322M20x1,51651354209ø

Page 60 - 8.2 Omologazioni

VEGAPULS 43 – Profibus PA 63Dati tecniciTri-Clamp 2"Tri-Clamp 3" Tri-Clamp 4"16914ø 119ø105ø 648ø 918

Page 61 - VEGAPULS 43 – Profibus PA 61

64 VEGAPULS 43 – Profibus PADati tecniciDimensioni flange secondo ANSI (RF)D = diametro esterno flangiab = spessore flangiak = diametro interasse fori

Page 62 - 8.4 Dimensioni

VEGAPULS 43 – Profibus PA 65Appunti

Page 63 - Dati tecnici

66 VEGAPULS 43 – Profibus PAAppunti

Page 64

VEGAPULS 43 – Profibus PA 67Appunti

Page 65 - VEGAPULS 43 – Profibus PA 65

ISO 9001Le informazioni contenute in questo manuale d’uso rispecchiano leconoscenze disponibili al momento della messa in stampa.Riserva di apportare

Page 66 - 66 VEGAPULS 43 – Profibus PA

VEGAPULS 43 – Profibus PA 7Descrizione dell'apparecchio1.3 Segnale d’uscita ProfibusPROPROPROPROPROcess FIFIFIFIFIeld BUSBUSBUSBUSBUS (PROFIBUS)

Page 67 - VEGAPULS 43 – Profibus PA 67

8 VEGAPULS 43 – Profibus PADescrizione dell'apparecchio1.4 CalibrazioneOgni misura presenta caratteristiche proprie,ogni sensore radar deve perci

Page 68 - ISO 9001

VEGAPULS 43 – Profibus PA 9Calibrazione col software di servizioVVO - VEGA Visual OperatingIl sistema più confortevole per la messa inservizio e la pa

Comments to this Manuals

No comments