Vega VEGAVIB 66 - contactless electronic switch User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Vega VEGAVIB 66 - contactless electronic switch. VEGA VEGAVIB 66 - contactless electronic switch Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Mise en service

Mise en serviceVEGAVIB 66avec sortie électronique statique

Page 2 - Sommaire

La plage exacte de la tension d'alimentation vous seraindiquée au chapitre "Caractéristiques techniques" en "An-nexe" de cett

Page 3

4 Montage4.1 GénéralitésDe façon générale, le détecteur VEGAVIB 66 est à installer enposition verticale. Il faut seulement veiller lors du montage à c

Page 4 - 1.3 Symbolique utilisée

Pour la pression maximale permise, reportez-vous aux"Caractéristiques techniques" en "Annexe" de cette notice ouaux indications se

Page 5 - 2 Pour votre sécurité

d dd6d6Fig. 3: Remplissage et vidange au centredd6123Fig. 4: Remplissage au centre, vidange latérale1 VEGAVIB 662 Orifice de vidange3 Orifice de remplis

Page 6 - 2.8 Déclaration du fabricant

L'élément vibrant doit saillir dans la cuve pour éviter desdépôts de produit. Evitez donc d'utiliser des rehausses pourbrides ou raccords à

Page 7

12Fig. 6: Orientation des lames dans le sens d'écoulement du produit1 Marquage de la version filetée2 Sens d'écoulementPour les applications

Page 8 - 3.2 Mode de fonctionnement

5 Raccordement à l'alimentation5.1 Préparation du raccordementRespectez toujours les consignes de sécurité suivantes :l Raccordez l'appareil

Page 9

5.2 Etapes de raccordementPour les appareils Ex, vous n'êtes autorisé à ouvrir lecouvercle du boîtier qu'en absence complète d'atmosphè

Page 10 - 3.4 Stockage et transport

Fig. 8: Etapes de raccordement 5 et 65.3 Schémas de raccordement du boîtier àchambre uniqueLes schémas suivants sont valables aussi bien pour la versi

Page 11 - 4 Montage

34512Fig. 10: Compartiment électronique et de raccordement1 Potentiomètre d'adaptation du point de commutation (recouvert)2 Commutateur DIL pour

Page 12 - 4.2 Consignes de montage

Sommaire1 A propos de cette notice technique1.1 Fonctionnement...41.2 Personnes concernées ...41.3 Symbolique util

Page 13 - 29290-FR-060515

1Fig. 11: Schéma de raccordement1 Blindage20 VEGAVIB 66 - avec sortie électronique statiqueRaccordement à l'alimentation29290-FR-060515

Page 14

6 Mise en service6.1 GénéralitésLes chiffres entre parenthèses se rapportent aux figuressuivantes.Vous trouverez sur le préamplificateur les éléments de

Page 15

6.2 Eléments de réglage34512Fig. 12: Préamplificateur VB60C - sortie électronique statique1 Potentiomètre d'adaptation du point de commutation2 Co

Page 16

Nous recommandons le raccordement selon le principe ducourant repos (sortie électronique statique ouverte à l'atteintedu point de commutation), l

Page 17 - 5.2 Etapes de raccordement

Niveau Etat de commu-tationTémoin decontrôlePanne de tensiond'alimentation(mode mini.-maxi.)quelconque21contact de sortieouvertPanne quelconque21

Page 18

7 Entretien de l'appareil et élimination desdéfauts7.1 EntretienA condition d'un maniement approprié, l'appareil VEGAVIB 66ne nécessite

Page 19

fonction de commutation ne refonctionne pas sur lemode correct, retournez l'appareil au service répara-tion.à Changez la position de l'inver

Page 20

2 Dévissez le couvercle du boîtier.3 Soulevez les leviers d'ouverture des bornes à l'aide d'untournevis.4 Retirez les lignes de raccord

Page 21 - 6 Mise en service

12 Appuyez vers le bas sur les leviers d'ouverture des bornes,le ressort des bornes est bien audible au rabattement desleviers13 Vérifiez la bonne

Page 22 - 6.2 Eléments de réglage

8 Démontage8.1 Procédure de démontageAttention !Avant de procéder au démontage de l'appareil, veillez à cequ'il n'y ait pas de conditio

Page 23 - 6.3 Tableau de fonctionnement

8 Démontage8.1 Procédure de démontage...298.2 Recyclage...299 Annexe9.1 Caractéristiques techniques ...

Page 24

9 Annexe9.1 Caractéristiques techniquesCaractéristiques généralesMatériau 316L correspond à 1.4404 ou à 1.4435Matériaux en contact avec le produit- Ra

Page 25 - 7.2 Elimination des défauts

Température de stockage et de trans-port-40 … +80 °CConditions de processGrandeur de mesure détection de pulvérulentsPression process -1 … 6 bar/-100

Page 26

Mesures de protection électriqueProtection IP 66/IP 67Catégorie de surtensions IIIClasse de protection IAgréments1)ATEX II 1/2G, 2GEExdIIC T6ATEX II 1

Page 27

9.2 EncombrementVEGAVIB 66ø77mm (3 1/32")112mm (4 13/32")69mm (2 23/32")ø77mm (3 1/32")69mm (2 23/32")117mm (4 39/64")11

Page 28

150mm (5 29/32")L22mm(55/64")40mm(1 37/64")33mm(1 19/64")G1½Aø 43mm (1 11/16")ø 11mm (7/16")ø 43mm (1 11/16")160mm

Page 29 - 8 Démontage

9.3 Droits de propriété industrielleVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.com.

Page 30 - 9 Annexe

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachAllemagneTél. +497836 50-0Fax +497836 50-201E-Mail: [email protected] Technique S. A.

Page 31

1 A propos de cette notice technique1.1 FonctionnementLa présente notice technique contient les informationsnécessaires vous permettant une mise en se

Page 32

2 Pour votre sécurité2.1 Personnel autoriséToutes les manipulations sur l'appareil indiquées dans cettenotice ne doivent être effectuées que par u

Page 33 - 9.2 Encombrement

- Immission EN 61326 : 1997/A1 : 1998l DBT : EN 61010-1 : 2001L'appareil est prévu pour l'utilisation dans les secteursindustriels.2.6 Confo

Page 34

l Installez et faites fonctionner l'appareil de façon à excluretout risque d'inflammation causé par des charges élec-trostatiques. Le raccord

Page 35

3 Description de l'appareil3.1 PrésentationCompris à la livraison :l Détecteur de niveau VEGAVIB 66l Documentation comprenant :- cette notice de

Page 36 - ISO 9001

Il est conçu pour les applications industrielles dans tous lessecteurs de la technique des procédés et utilisé de préférencedans les solides en vrac/p

Comments to this Manuals

No comments