Vega VEGAVIB 62 - transistor (NPN-PNP) User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Vega VEGAVIB 62 - transistor (NPN-PNP). VEGA VEGAVIB 62 - transistor (NPN-PNP) Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Istruzioni d'uso

Istruzioni d'usoVEGAVIB 62- Transistor (NPN/PNP)Document ID:29273Vibrazione

Page 2 - Sommario

l Temperatura di stoccaggio e di trasporto vedi "Appendice -Caratteristiche tecniche - Condizioni ambientali"l Umidità relativa dell'ar

Page 3

4 Montaggio4.1 Avvertenze generaliAssicuratevi che tutti gli elementi dell'apparecchio presenti nelprocesso, in particolare il sensore, la guarni

Page 4 - 1.3 Significato dei simboli

La massima pressione ammessa è indicata nei "Dati tecnici" oppuresulla targhetta d'identificazione del sensore.L'interruttore di li

Page 5 - 2 Criteri di sicurezza

d dd10d10Figura 3: Carico e scaricocentraliVEGAVIB 62 • - Transistor (NPN/PNP) 134 Montaggio29273-IT-120518

Page 6

dd10123Figura 4: Caricocentrale, scaricolaterale1 VEGAVIB 622 Bocchettonedi scarico3 Bocchettone di caricoL'elemento vibrante deve sporgere liber

Page 7 - 3 Descrizione del prodotto

Figura 5: Flusso di caricodel prodottoPer eventuali impieghi in dissabbiatori o in vasche di decantazione pergrossi sedimenti, pr oteggete l'elem

Page 8 - 3.2 Metodo di funzionamento

5 Collegamento all'alimentazionein tensione5.1 Preparazione del collegamentoRispettare le seguenti normative di sicurezza:l Eseguire il collegame

Page 9 - 3.4 Stoccaggio e trasporto

3 Togliere la guaina del cavo di collegamento per ca. 10 cm (4 in),denudarele estremità dei conduttori per ca. 1 cm (0.4 in).4 Inserire il cavo nel se

Page 10 - 29273-IT-120518

14442 3Figura 8: I differenti materiali dellecustodia ad una camera1 Resina (non nella versione EEx d)2 Alluminio3 Acciaio speciale (non nella versione

Page 11 - 4 Montaggio

1 2 3 4Figura 10: Comportamento NPN1 2 3 4Figura 11: Comportamento PNP5.4 Schema elettrico - Esecuzione IP 66/IP 68, 1 bar12345Figura 12: Numerazione

Page 12 - 4.2 Indicazioni di montaggio

Sommario1 Il contenuto di questo documento1.1 Funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Documento destinato ai te

Page 13

6 Messa in servizio6.1 In generaleI numeri fra parentesi si riferiscono alle seguenti illustrazioni.Sull'unità elettronica trovate i seguenti ele

Page 14

Col potenziometro adeguate il punto d'interventoal materiale.L'impostazione è stata eseguita in laboratorio e deve esseremodificata solo in c

Page 15

Livello Condizione d'in-terventoSpia luminosaModooperativomin.Protezione controil funzionamento aseccochiusoVerdeModo operativomin.Protezione con

Page 16

7 Verifica periodicaed eliminazione deidisturbi7.1 ManutenzioneL'apparecchio, usato in modo appropriato durante il normale funzio-namento, non ric

Page 17

Errore Causa EliminazioneAdesioni sull'elementovibranteControllarel'eventuale presenza di adesioni sull'ele-mento vibrante o sul tronch

Page 18

21Figura 24: Svitare le vitidi fissaggio1 Unità elettronica2 Viti di fissaggio (2 viti)6 Estrarre la vecchia unità elettronica7 Confrontare la nuova uni

Page 19 - 5.4 Schema el

L'utilizzo del modulo ci consente di eseguire più velocementelariparazione.l Stampare e compilare un modulo per ogni apparecchiol Pulire l'a

Page 20 - 6 Messa in servizio

8 Smontaggio8.1 Sequenzadi smontaggioAttenzione:Prima di smontare l'apparecchio assicurarsi che non esistanocondizioni di processo pericolose, pe

Page 21 - 6.3 Tabella funzioni

9 Appendice9.1 Caratteristiche tecnicheDati generaliMateriale 316L corrisponde a 1.4404 oppure 1.4435Materiali, a contatto col prodotto- Attacco di pr

Page 22

Lunghezza sensore (L) - Cavoportante FEP(-40 … +150 °C/-40 … +302 °F)0,6 … 80 m (1.969 … 262.47 ft)Grandezza in uscitaUscita Uscita a transistor a pot

Page 23 - 7 Verifica periodica

9 Appendice9.1 Caratteristiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .289.2 Dimensioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24

Dati elettro-meccanici - Esecuzione IP 66/IP 68 (1 bar)Passacavo- Custodia a una camera l 1 pressacavo IP 68 M20 x 1,5; 1 tappo ciecoM20 x 1,5oppure:l

Page 25

OmologazioniGliapparecchi con omologazioni possono avere dati tecnici differenti a seconda del modello.Per questi apparecchi è quindi necessario rispet

Page 26

9.2 DimensioniCustodia con grado di protezione IP 66/IP 67 e IP 66/IP 68; 0,2 bar3214~ 69 mm(2.72")ø 79 mm(3.11")117 mm (4.61")M20x1,5/

Page 27 - 8 Smontaggio

49 mm(1 59/64")25 mm(63/64")20 mm(25/32")L185 mm (7 9/32")125 mm (4 59/64")ø16 mm (5/8")G1A G1 1/2A ø 29 mm (1 9/64&quo

Page 28 - 9 Appendice

47 mm(1 27/32")25 mm(63/64")20 mm(25/32")L176 mm (6 59/64")125 mm (4 59/64")ø16 mm (5/8")G1A G1 1/2A ø 29 mm (1 9/64&qu

Page 29

9.3 Diritti di proprietà industrialeVEGAproduct lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.com.O

Page 30

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachGermaniaTelefono +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201e-mail: [email protected] di stamp

Page 31

1 Il contenuto di questo documento1.1 FunzioneQueste -Istruzioni d'uso- forniscono le informazioni necessarie almontaggio, al collegamento e alla

Page 32 - M20x1,5M20x1,5

2 Criteri di sicurezza2.1 PersonaleautorizzatoTutte le operazioni descritte in queste -Istruzioni d'uso- devono essereeseguite unicamente da pers

Page 33

2.5 Contrassegni di sicurezza sull'apparecchioRispettare i contrassegni di sicurezza e le indicazioni presentisull'apparecchio.2.6 Conformit

Page 34

3 Descrizione del prodotto3.1 StrutturaLafornitura comprende:l interruttore di livello VEGAVIB 62l Documentazione- Queste -Istruzioni d'uso-- Saf

Page 35 - 9.4 Marchio depositato

l Contrassegno SIL (conqualificazione SIL da officina)Il numero di serie vi consente di visualizzare, viawww.vega.com,"VEGA Tools" e "seri

Page 36 - ISO 9001

I dati relativi all'alimentazione in tensione sono contenuti nel capitolo"Caratteristiche tecniche".3.3 CalibrazioneLa regolazione di l

Comments to this Manuals

No comments