Vega VEGASON 65 4 … 20 mA_HART four-wire User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Vega VEGASON 65 4 … 20 mA_HART four-wire. Инструкция по эксплуатации VEGA VEGASON 65 4 … 20 mA_HART four-wire

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Руководство по эксплуатации
VEGASON 65
4 20 mA/HART - четырехпроводн
ый
Document ID:
28782
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - Руководство по эксплуатации

Руководство по эксплуатацииVEGASON 654 … 20 mA/HART - четырехпроводныйDocument ID:28782

Page 2 - Содержание

l черезпоставляемые соответствующими производителямипрограммы для настройки AMS™ или PDMl с помощью манипулятора HARTВведенные параметры обычно сохран

Page 3

4 Монтаж4.1 Общие указанияЧасти устройства, контактирующие с измеряемой средой, аименно: чувствительный э лемент, уплотнение и присоединение -должны б

Page 4 - 1.3 Используемые символы

Рис. 2: Мерыпротив попадания влагиБазовой плоскостью диапазона измерения является нижняясторона фланца (для Исполнения А) либо нижняя сторонапреобразо

Page 5 - 2.3 Неправильное применение

1 32100%0%4Рис. 3: Исполнение A - диапазонизмерения (рабочий диапазон) имаксимальное измеряемое расстояние1 "Полно" (мертвая зона)2 "Пу

Page 6

Повышенное давление в емкости не влияет на точность изме-рения с помощью VEGASON 65. При низком давлении иливакууме ультразвуковые импульсы демпфируют

Page 7

11 Винт (3) зафиксировать лаком или т.п. для обеспечениядолговременной устойчивости поворотного крепления.12 Корпус повернуть, так чтобы кабельный вво

Page 8 - 3.1 Комплектность

5 Выдвинуть штекер из соединительной насадки снизу ивставить его в гнездо на трубке преобразователя звука6 Соединительную насадку насадить на трубку п

Page 9 - 3.3 Настройка

12 3Рис. 7: Штекерныйразъем между преобразователем звука и цоколемкорпуса с электроникой1 Цоколь корпуса с электроникой2 Штекерный разъем3 Соединитель

Page 10 - 28782-RU-100511

5 Соединительную насадку насадить на трубку преобразова-теля звука. При этом не повредить кабель. Насадка устано-влена правильно, если больше не видно

Page 11 - 4.1 Общие указания

4.3 Рекоментации по монтажуПри монтаже VEGASON 65 расстояние от стенки емкостидолжно составлять минимум 500 мм. При монтаже уровнемера вцентре выпукло

Page 12

Содержание1 Оданном руководстве1.1 Функция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Назначение. . . . . . . . . . . . . .

Page 13

На емкостях с коническим днищем рекомендуется ориентиро-ватьдатчик на середину емкости, чтобы измерение быловозможно на ее полную глубину.Рис. 11: Емк

Page 14 - 4.2 Подготовка к монтажу

При выборе монтажного положения для ультразвукового датчикаследует учитывать, что находящиеся в емкости конструкции,например: лестницы, предельные вык

Page 15

Рис. 14: МешалкиУровень больших насыпей можно измерять с помощью несколь-ких датчиков, смонтированных, например, на кран-балке. Приналичии насыпных ко

Page 16

Рис. 16: ВтекающийпродуктГустая пена, образующаяся на поверхности продукта призаполнении емкости, работе мешалок и других процессах, можетзначительно

Page 17

Рис. 17: Тепловыеколебания24 VEGASON 65 • 44 Монтаж28782-RU-100511

Page 18

5 Подключение к источнику питания5.1 Подготовка к подключениюОсновные указания по безопасности:l Подключать только при отсутствии напряженияl Если воз

Page 19 - > 500 mm

При необходимости экранированного кабеля, кабельный экранследует заземлить с обеих сторон. В датчике экран подклю-чается непосредственно к внутренней

Page 20

2 Ослабить гайку кабельного ввода.3 Удалить примерно 10 см обкладки соединительного кабелятокового выхода, концы проводов зачистить примерно на1 см.4

Page 21

5.3 Схема подключения (двухкамерныйкорпус)1 2 345Рис. 20: Двухкамерныйкорпус1 Крышка отсека подключения2 Заглушка или разъем M12 x 1 для VEGADIS 61 (в

Page 22

3123 41 2L1 N4... 20mAISGNDРис. 22: Отсекподключения (двухкамерный корпус)1 Контакты для выхода сигнала2 Клемма заземления для подключения защитного п

Page 23

7.4 Сохранение данных параметрирования . . . . . . . . .488 Обслуживание и устранение неисправностей8.1 Обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24

l индикация типа устройства, версии ПО и тега (обозначения)датчикаl кратковременный (10 сек.) скачок выходного сигнала доустановленного значения отказ

Page 25 - 5.1 Подготовка к подключению

6 Настройка с помощью модуля индикациии настройки PLICSCOM6.1 Краткое описаниеМодуль индикации и настройки PLICSCOM предназначен дляиндикации измеренн

Page 26 - 5.2 Порядок подключения

Рис. 24: Установкамодуля индикации и настройкиПримечание:Прииспользовании установленного в устройстве модуля инди-кации и настройки для местной индика

Page 27

6.3 Система настройки1.1231Рис. 25: Элементыиндикации и настройки1 ЖК-дисплей2 Индикация номера пункта меню3 Клавиши настройкиl Клавиша [OK]:- переход

Page 28

6.4 Порядок пуска в эксплуатациюПри работе в многоточечном режиме HART (несколько датчиковна одном входе) сначала необходимо осуществить установкуадре

Page 29 - 5.4 Фаза включения

Установка Min0.00 %=5.000 m(d)4.000 m(d)3 Для изменения процентного значения нажать [OK] и спомощью [->] установить курсор на нужную позицию. Спомо

Page 30

Для сыпучих продуктов можно дополнительно выбрать"Порошок/пыль", "Гранулы/таблетки" или "Щебень/гравий".Данная настройка

Page 31 - 6.1 Краткое описание

водятся правильные процентные значения объема. Для отобра-жения объема не в процентах, а, например, в литрах иликилограммах, можно дополнительно в мен

Page 32

3 Подтвердить выбор меню "Память помех - изменить сейчас"клавишей [OK] и в открывшемся подменю выбрать "Создатьснова". Ввести факт

Page 33

l ЯзыкНебудут считываться или записываться релевантные для без-опасности данные:l Режим HARTl PINКопировать данныедатчикаКопировать данныедатчика?Базо

Page 34

1 Оданном руководстве1.1 ФункцияДанное руководство содержит всю необходимую информациюдля монтажа, подключения и пуска в эксплуатацию, а такжеобслужив

Page 35

Функция ЗначениесбросаПодсветка Не сбрасываетсяЯзык Не сбрасываетсяРежим HART Не сбрасываетсяЗаводская установкаВыполняется такой же сброс, как при ба

Page 36 - Демпфирование

6.5 Схема меню - ультразвуковой датчикИнформация:Доступность меню, показанных в светлых блоках, зависит отисполнения прибора и выбранного применения.Б

Page 37

Диагностика3Базовая установкаДисплей▶ДиагностикаСервисИнфо3.1Пиковые значенияРасст. min.: 0,234 m(d)Расст. max.: 5,385 m(d)T-min.: 16.5 °CT-min.: 37.5

Page 38 - > 1 m/min

Инфо5Базовая установкаДисплейДиагностикаСервис▶Инфо5.1Тип устройстваСерийный номер123456785.2Дата изготовления21. Январь 2009Версия ПО3.505.3Последнее

Page 39

6.6 Сохранение данных параметрированияВ целях повторного использования и настройки рекомендуетсязаписать данные установки, например, в этом руководств

Page 40

7 Пуск в эксплуатацию с помощьюPACTware и другого программногообеспечения для настройки7.1 Подключение ПК через VEGACONNECT312Рис. 26: ПодключениеПК п

Page 41

1234OPENTWISTUSBLOCKРис. 27: Подключениечерез соединительный кабель I²C1 Интерфейс шины I²C (Com.) на датчике2 Соединительный кабель I²C интерфейсного

Page 42

l VEGASON 65l ПК с PACTware и подходящим VEGA-DTMl VEGACONNECT 4l Сопротивление HART прибл. 250 Ωl Источник питания или устройство формирования сигнал

Page 43

7.4 Сохранение данных параметрированияРекомендуется записать и ли сохранить данные параметрирова-ния датчика для дальнейшего использования или настрой

Page 44

8 Обслуживание и устранениенеисправностей8.1 ОбслуживаниеПри использовании по назначению и нормальной эксплуатацииособое обслуживание не требуется.8.2

Page 45

2 Вцелях безопасности2.1 Требования к персоналуДанное руководство предназначено только для обученного идопущенного к работе с прибором персонала.При р

Page 46

l Отсутствует питаниеà Проверить целостность кабелей и, при необходимости,отремонтироватьl Слишком низкое рабочее напряжение или слишкомвысокое сопрот

Page 47

Для применения во взрывоопасных зонах можно использоватьтолькоприборы и блоки электроники с соответствующей мар-кировкой взрывозащиты.Запасной блок эл

Page 48

PACTware проверяет текущую версию аппаратного и программ-ного обеспечения датчика и отображает эти данные. Процессдлится прибл. 60 сек.Нажать кнопку &

Page 49 - 8.2 Устранение неисправностей

9 Демонтаж9.1 Порядок демонтажаОпасность!В рабочем состоянии отдельные провода кабеля преобразова-теля звука (см. п. "Подготовка к монтажу")

Page 50 - 8.3 Замена блока элек троники

Директива WEEE 2002/96/EGДанное устройство не подлежит действию Директивы WEEE2002/96/EG и соответствующих национальных законов. Дляутилизации устройс

Page 51 - 8.4 Обновление ПО

10 Приложение10.1 Технические данныеОбщие данныеКонтактирующие с продуктом материалы- Фланец PP или алюминий- Поворотное крепление, фланец Сталь оцинк

Page 52 - 8.5 Ремонт прибора

Демпфирование (63 % входной величины) 0 … 999 s, устанавливаемоеИсполненная Рекомендация NAMUR NE 43Входная величинаИзмеряемая величина- Исполнение А

Page 53 - 9.2 Утилизация

45 m (147.64 ft)30 m (98.425 ft)15 m (49.213 ft)3 m (9.843 ft)90 mm (3.543 in)6 mm (0.236 in)-6 mm (-0.236 in)-90 mm (-3.543 in)30 mm (1.181 in)-60 mm

Page 54

45 m (147.64 ft)30 m (98.425 ft)15 m (49.213 ft)90 mm (3.543 in)6 mm (0.236 in)-6 mm (-0.236 in)-90 mm (-3.543 in)30 mm (1.181 in)-60 mm (-2.362 in)60

Page 55 - 10.1 Технические данные

Устойчивость к вибрации Механические колебания с 1 g и с частотой5 … 200 Гц9)Электромеханические данныеКабельный ввод- Двухкамерный корпус l 1 x кабел

Page 56

2.5 Маркировка безопасности на устройствеСледует соблюдать нанесенные на устройство обозначения ирекомендации по безопасности.2.6 Соответствие требова

Page 57

Категория перенапряжений IIIКласс защиты IРазрешенияУстройства с разрешениями на применение, в зависимости от исполнения, мо гут иметьотличающиеся тех

Page 58

10.2 РазмерыКорпусø 84mm~ 87mm (3 27/64")120mm (4 23/32")* 129mm (5 5/64")(3 5/16")M20x1,5/½ NPTM12x1Рис. 32: Двухкамерныйкорпус и

Page 59

VEGASON 653 4 1 2 125 mm (4.92")ø244 mm (9.61")k D >ø 250 mm(9.84")270 mm (10.63")k D b 130 mm (5.12")240 mm (9.45"

Page 60

VEGASON 653 4 1 2 270 mm (10.63")>ø 250 mm(9.84")165 mm (6.5")G1A 312 mm (12.28")150 mm (5.91")220 mm (8.66")18 mm(

Page 61 - M20x1,5/

10.3 Защита прав на интеллектуальнуюсобственностьVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://

Page 62

VEGASON 65 • 4 6510 Приложение28782-RU-100511

Page 63

66 VEGASON 65 • 410 Приложение28782-RU-100511

Page 64 - 10.4 Товарный знак

VEGASON 65 • 4 6710 Приложение28782-RU-100511

Page 65

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachGermanyPhone +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-mail: [email protected]Дата печати:ISO 900

Page 66

2.9 Экологическая безопасностьЗащита окружающей среды является одной из наших важнейшихзадач. Принятая на нашем предприятии система экологическогоконт

Page 67

3 Описание3.1 КомплектностьВ комплект поставки входят:l Ультразвуковой уровнемер VEGASON 65l Отдельный кабельный вв одl Документация- Данное руководст

Page 68 - ISO 9001

Типовой шильдик содержит важные данные для идентификациииприменения прибора:l Тип устройстваl Артикул и серийный номер устройстваl Числовые коды докум

Comments to this Manuals

No comments