Руководство по эксплуатацииVEGAPULS 66Foundation FieldbusDocument ID:28453
321Рис. 1: VEGAPULS 66 в исполнениис фланцем и пластиковым корпусом1 Крышка корпуса с модулем PLICSCOM (вариант)2 Корпус с блоком электроники3 Присоед
Исполнение без антенного рупора образует антенную системув сочетании с опускной или выносной трубой и применяется втакой конфигурации для измерения ур
l с помощью персонального компьютера с программным обес-печением для настройки, соответствующим стандарту FDT/DTM, например PACTware, и подходящим VEG
4 Монтаж4.1 Общие указанияМонтажное положение прибора должно быть удобным длямонтажа и подключения, а также доступным для установкимодуля индикации и
1 32100%0%4Рис. 3: Диапазон измерения (рабочийдиапазон), макс. измеряемоерасстояние и базовая плоскость1 "Полно"2 "Пусто" (макс. и
1Рис. 4: Положение плоскостиполяризации у VEGAPULS 661 Маркирующее отверстиеЧасти устройства, контактирующие с измеряемой средой, аименно: чувствитель
12> 500 mmРис. 5: Монтаж навыпуклой крыше емкости1 Базовая плоскость2 Центр или ось симметрии емкостиНа емкостях с коническим днищем датчик рекомен
Рис. 7: Втекающая жидкостьВысота монтажного патрубка должна быть такой, чтобы крайантенны выступал из патрубка минимум на 10 мм (0.4 in).ca. 10 mmРис.
ca. 10 mmРис. 9: Удлинительная трубаРекомендация:Для того, чтобы антенна выступала из патрубка на 10 мм,VEGAPULS 66 может быть по заказу изготовлен на
Ложные эхо-сигналыот стоек и подпорок в емкости можноослабить с помощью установленных над этими конструкцияминебольших наклонных экранов из листового
Содержание1 О данном руководстве1.1 Функция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Назначение. . . . . . . . . . . . .
Измерение в трубе позволяет исключить влияние внутреннихконструкцийи турбулентности измеряемой среды, что являетсянеобходимым условием для обеспечения
Датчик должен быть сориентирован таким образом, чтобы меткаполяризации на фланце датчика располагалась в одной плоско-сти с отверстиями в трубе или пр
1234Рис. 15: Плоскость поляризации (видсверху на датчик и опускную трубу,корпус датчика поэтому не показан)1 Положение плоскости поляризации2 Отверсти
5 Подключение к источнику питания5.1 Подготовка к подключениюОсновные указания по безопасности:l Подключать только при отсутствии напряженияl В случае
В системах с выравниванием потенциалов кабельный экран наисточникепитания, в соединительной коробке и на датчикенужно соединить непосредственно с поте
7 Провода вставить в открытые контакты в соответствии сосхемой подключения.Рис. 16: Подключение кисточнику питания: шаги 6 и 78 Закрыть контакты, нажа
55551 243Рис. 17: Однокамерный корпусиз различных материалов1 Пластик2 Алюминий3 Нержавеющая сталь (точное литье)4 Нержавеющая сталь (электрополирован
I²C34512DisplayTyp:1 2 5 6 7 8 BusSim.Рис. 18: Отсек электроникии подключения в однокамерном корпусе1 Разъем для VEGACONNECT (интерфейс I²C)2 Подпружи
1 2 345Рис. 20: Двухкамерный корпус1 Крышкаотсека подключения2 Заглушка или разъем M12 x 1 для VEGADIS 61 (вариант)3 Крышка отсека электроники4 Фильтр
312Display1 2I²CРис. 22: Отсек подключения (двухкамерныйкорпус)1 Разъем для VEGACONNECT (интерфейс I²C)2 Клемма заземления для подключения экрана кабе
7 Пуск в эксплуатацию с помощью PACTware и другогопрограммного обеспечения для настройки7.1 Подключение ПК . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 2 345Рис. 24: Двухкамерный корпус1 Крышкаотсека подключения2 Заглушка или разъем M12 x 1 для VEGADIS 61 (вариант)3 Крышка отсека электроники4 Фильтр
121 2Рис. 26: Отсек подключения (двухкамерныйкорпус Ex-d)1 Контакты для подключения питания и экрана кабеля2 Клемма заземления для подключения экрана
5.6 Схема подключения - исполнение IP 66/IP 68, 1 bar+-12Рис. 28: Назначение проводовсоединительного кабеля1 Коричневый (+) и голубой (-) - к источник
6 Настройка с помощью модуля инд икацииинастройки PLICSCOM6.1 Краткое описаниеМодуль индикации и настройки предназначен для индикацииизмеренных значен
Рис. 29: Установка модуляиндикации и настройкиПримечание:При использовании установленного в устройстве модуля инди-кации и настройки для местной индик
6.3 Система настройки1.1231Рис. 30: Элементы индикациии настройки1 ЖК-дисплей2 Индикация номера пункта меню3 Клавиши настройкиl Клавиша [OK]:- переход
6.4 Порядок пуска в эксплуатациюПриизмерении с помощью VEGAPULS 66 определяется рас-стояние от датчика до поверхности продукта. Для отображенияуровня
Установка Min0.00 %=5.000 m(d)4.000 m(d)3 Для изменения процентного значения нажать [OK] и спомощью [->] установить курсор на нужную позицию. Спомо
При применении на жидкостях условиями, влияющими нахарактер отражения, являются волнение поверхности продукта ипенообразование. Путем выбора измеряемо
Высокие патрубки или конструкции в емкости, например под-порки или мешалки, а также осадок продукта или сварные швына стенках емкости могут вызывать л
1 О данном руководстве1.1 ФункцияДанное руководство содержит всю необходимую информациюдля монтажа, подключения и пуска в эксплуатацию, а такжеобслужи
Эта функция позволяет считывать данные из датчика и записы-вать данные в датчик через модуль индикации и настройки. См."Руководство по эксплуатац
При выполнении " Сброса" не сбрасываются значения следующихустановок (см. таблицу):Функция Значение сбросаЯзык Не сбрасываетсяЗаводская уста
6.5 Схема менюИнформация:Доступность меню, представленным в светлых блоках, зависитот исполнения прибора и выбранного применения.Базовая установка1▶Ба
Инфо5Базовая установкаДисплейДиагностикаСервис▶Инфо5.1Тип устройстваСерийный номер123456785.2Дата изготовления21. Январь 2009Версия ПО3.505.3Последнее
6.6 Сохранение данных параметрированияВцелях повторного использования и настройки рекомендуетсязаписать данные установки, например, в этом руководстве
7 Пуск в эксплуатацию с помощьюPACTware идругого программногообеспечения для настройки7.1 Подключение ПК312Рис. 31: Подключение ПКпрямо к датчику чере
Требуемые компоненты:l VEGAPULS 66l ПКс PACTware и подходящим VEGA-DTMl VEGACONNECTl Источник питания или устройство формирования сигнала7.2 Параметри
8 Обслуживание и устранениенеисправностей8.1 ОбслуживаниеПри использовании по назначению и нормальной эксплуатацииособое обслуживание не требуется.8.2
? Прибор не появляется при установлении связиl Неверная оконечная нагрузкаà Проверить оконечную нагрузку в начале и в конце шиныи, при необходимости,
Для применения во взрывоопасных зонах можно использоватьтолько приборы и блоки электроники с соответствующей мар-кировкой взрывозащиты.Запасной блок э
2 В целях безопасности2.1 Требования к персоналуДанное руководство предназначено только для обученного идопущенного к работе с прибором персонала.При
PACTware проверяет текущую версию аппаратного и программ-ного обеспечения датчика и отображает эти данные. Процессдлится прибл. 60 сек.Нажать кнопку &
9 Демонтаж9.1 Порядок демонтажаВнимание!При наличии опасных рабочих условий (емкость под давлением,высокая температура, агрессивный или ядовитый проду
10 Приложение10.1 Технические данныеОбщие данные316L соответствует 1.4404 или 1.4435Контактирующие с продуктом материалы- Присоединение 316L, покрытие
Диапазон измерения до 35 м (114.83 ft)Условияпри определении точности (соотв. DIN EN 60770-1)Базовые условия по DIN EN 61298-1- Температура +18 … +30
1,0 m (3.28 ft)35 m (114.8 ft)20 mm (0.788 in)10 mm (0.394 in)- 10 mm (- 0.394 in)- 20 mm (- 0.788 in)0Рис. 33: Погрешность измерения VEGAPULS 66Вли
Рабочие условияДля давления в емкости и рабочей температуры следует учитывать данные на типовомшильдике датчика: действительны более низкие зн ачения.
Электромеханические данные - исполнение IP 66/IP 67 и IP 66/IP 68; 0,2 barКабельный ввод/Разъем10)- Однокамерный корпус l 1 x кабельный вв од M20 x 1,
- Цвет (стандартный, PUR) Голубой- Цвет (исполнение Ex) ГолубойМодуль индикации и настройкиПитание и передача данных через датчикИндикатор Жидкокриста
РазрешенияУстройства с разрешениями на применение, в зависимости от исполнения, могут иметьотличающиеся технические данные.Для таких устройств следует
10.2 Foundation FieldbusБлок-схема обработки измеренных значенийНа следующем рисунке в упрощенной форме показаны блок преобразователя и функцио-нальны
Устройство разрешается эксплуатировать только в исправном итехнически безопасном состоянии. Ответственность за безава-рийную эксплуатацию лежит на лиц
Secondary_value_1CalibrationLowest PointCalibrationHighest PointSensor_valuecal_level_local_level_hiCalibrationLowest PointCalibrationHighest PointSen
l sensor_value- Raw sensor value, i.e. the uncalibrated measurement value from the sensor. Unit derives from'Sensor_range.unit'l sensor_rang
- Min./max.-adjustment: Levelat 'Cal_point_lo'. When writing 'Cal_level_lo' and 'Cal_type' = 1(Online), the 'Cal_po
- Distance from the sensor to the product surface. Unit derives from 'Sensor_range.unit'l empty_vessel_curve_corr_op_code- Update, create ne
10.3 РазмерыКорпус в исполнении IP 66/IP 68 (0,2 bar)~ 69 mm(2.72")ø 77 mm(3.03")112 mm (4 13/32")M20x1,5/½ NPT~ 69 mm(2.72")ø 77
Корпус в исполнении IP 66/IP 68 (1 bar)117 mm (4.61")~ 103 mm(4.06")ø 77 mm(3.03")116 mm (4.57")~ 150 mm (5.91")ø 84 mm (3.31
VEGAPULS 66 в стандартном исполненииdkDxy b60 mm(2.36")D b k x ydDN 50 PN 40 165 20 125 4x ø 18- -DN 80 PN 40 200 24 160 8x ø 1875 68DN 100 PN 16
VEGAPULS 66 в стандартном исполнении, со входом для подключения продувки12kDxd136 mm (5.35")y21,5 mm (0.85")55 mm(2.17")67 mm(2.64"
VEGAPULS 66 в исполнении для высоких температур200 mm (7.87")337 mm (13.27")21Рис. 40: VEGAPULS 66 в исполнениидля высоких температур1 Для т
10.4 Защита прав на интеллектуальную собственностьVEGAproduct lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://
2.8 Соответствие FCC и IC (только для США/Канады)VEGAPULS 66 имеет разрешения FCC и IC:l FCC ID: O6QPULS6566l IC: 3892A-PS6566Изменения, которые не бы
70 VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus10 Приложение28453-RU-090417
VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus 7110 Приложение28453-RU-090417
VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachGermanyPhone +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-mail: [email protected]Дата печати:ISO 900
l Глава "Утилизация"8 VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus2 В целях безопасности28453-RU-090417
3 Описание3.1 КомплектностьВ комплект поставки входят:l Радарный уровнемер VEGAPULS 66l Документация- Данное руководство по эксплуатации- Руководство
Comments to this Manuals