Vega VEGAPULS 66 (≥ 2.0.0 - ≤ 3.8) Foundation Fieldbus User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Vega VEGAPULS 66 (≥ 2.0.0 - ≤ 3.8) Foundation Fieldbus. Инструкция по эксплуатации VEGA VEGAPULS 66 (≥ 2.0.0 - ≤ 3.8) Foundation Fieldbus

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Руководство по эксплуатации
VEGAPULS 66
Foundation Fieldbu
s
Document ID:
28453
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - Руководство по эксплуатации

Руководство по эксплуатацииVEGAPULS 66Foundation FieldbusDocument ID:28453

Page 2 - Содержание

321Рис. 1: VEGAPULS 66 в исполнениис фланцем и пластиковым корпусом1 Крышка корпуса с модулем PLICSCOM (вариант)2 Корпус с блоком электроники3 Присоед

Page 3

Исполнение без антенного рупора образует антенную системув сочетании с опускной или выносной трубой и применяется втакой конфигурации для измерения ур

Page 4 - 1 О данном руководстве

l с помощью персонального компьютера с программным обес-печением для настройки, соответствующим стандарту FDT/DTM, например PACTware, и подходящим VEG

Page 5 - 2 В целях безопасности

4 Монтаж4.1 Общие указанияМонтажное положение прибора должно быть удобным длямонтажа и подключения, а также доступным для установкимодуля индикации и

Page 6 - 2.7 Исполн

1 32100%0%4Рис. 3: Диапазон измерения (рабочийдиапазон), макс. измеряемоерасстояние и базовая плоскость1 "Полно"2 "Пусто" (макс. и

Page 7

1Рис. 4: Положение плоскостиполяризации у VEGAPULS 661 Маркирующее отверстиеЧасти устройства, контактирующие с измеряемой средой, аименно: чувствитель

Page 8

12> 500 mmРис. 5: Монтаж навыпуклой крыше емкости1 Базовая плоскость2 Центр или ось симметрии емкостиНа емкостях с коническим днищем датчик рекомен

Page 9 - 3 Описание

Рис. 7: Втекающая жидкостьВысота монтажного патрубка должна быть такой, чтобы крайантенны выступал из патрубка минимум на 10 мм (0.4 in).ca. 10 mmРис.

Page 10 - 3.2 Принцип работы

ca. 10 mmРис. 9: Удлинительная трубаРекомендация:Для того, чтобы антенна выступала из патрубка на 10 мм,VEGAPULS 66 может быть по заказу изготовлен на

Page 11 - 3.3 Настройка

Ложные эхо-сигналыот стоек и подпорок в емкости можноослабить с помощью установленных над этими конструкцияминебольших наклонных экранов из листового

Page 12 - 28453-RU-090417

Содержание1 О данном руководстве1.1 Функция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Назначение. . . . . . . . . . . . .

Page 13 - 4 Монтаж

Измерение в трубе позволяет исключить влияние внутреннихконструкцийи турбулентности измеряемой среды, что являетсянеобходимым условием для обеспечения

Page 14

Датчик должен быть сориентирован таким образом, чтобы меткаполяризации на фланце датчика располагалась в одной плоско-сти с отверстиями в трубе или пр

Page 15 - 4.2 Рекоментации по монтажу

1234Рис. 15: Плоскость поляризации (видсверху на датчик и опускную трубу,корпус датчика поэтому не показан)1 Положение плоскости поляризации2 Отверсти

Page 16 - > 500 mm

5 Подключение к источнику питания5.1 Подготовка к подключениюОсновные указания по безопасности:l Подключать только при отсутствии напряженияl В случае

Page 17

В системах с выравниванием потенциалов кабельный экран наисточникепитания, в соединительной коробке и на датчикенужно соединить непосредственно с поте

Page 18

7 Провода вставить в открытые контакты в соответствии сосхемой подключения.Рис. 16: Подключение кисточнику питания: шаги 6 и 78 Закрыть контакты, нажа

Page 19

55551 243Рис. 17: Однокамерный корпусиз различных материалов1 Пластик2 Алюминий3 Нержавеющая сталь (точное литье)4 Нержавеющая сталь (электрополирован

Page 20

I²C34512DisplayTyp:1 2 5 6 7 8 BusSim.Рис. 18: Отсек электроникии подключения в однокамерном корпусе1 Разъем для VEGACONNECT (интерфейс I²C)2 Подпружи

Page 21

1 2 345Рис. 20: Двухкамерный корпус1 Крышкаотсека подключения2 Заглушка или разъем M12 x 1 для VEGADIS 61 (вариант)3 Крышка отсека электроники4 Фильтр

Page 22

312Display1 2I²CРис. 22: Отсек подключения (двухкамерныйкорпус)1 Разъем для VEGACONNECT (интерфейс I²C)2 Клемма заземления для подключения экрана кабе

Page 23

7 Пуск в эксплуатацию с помощью PACTware и другогопрограммного обеспечения для настройки7.1 Подключение ПК . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - 5.2 Порядок подключения

1 2 345Рис. 24: Двухкамерный корпус1 Крышкаотсека подключения2 Заглушка или разъем M12 x 1 для VEGADIS 61 (вариант)3 Крышка отсека электроники4 Фильтр

Page 25

121 2Рис. 26: Отсек подключения (двухкамерныйкорпус Ex-d)1 Контакты для подключения питания и экрана кабеля2 Клемма заземления для подключения экрана

Page 26

5.6 Схема подключения - исполнение IP 66/IP 68, 1 bar+-12Рис. 28: Назначение проводовсоединительного кабеля1 Коричневый (+) и голубой (-) - к источник

Page 27

6 Настройка с помощью модуля инд икацииинастройки PLICSCOM6.1 Краткое описаниеМодуль индикации и настройки предназначен для индикацииизмеренных значен

Page 28

Рис. 29: Установка модуляиндикации и настройкиПримечание:При использовании установленного в устройстве модуля инди-кации и настройки для местной индик

Page 29

6.3 Система настройки1.1231Рис. 30: Элементы индикациии настройки1 ЖК-дисплей2 Индикация номера пункта меню3 Клавиши настройкиl Клавиша [OK]:- переход

Page 30

6.4 Порядок пуска в эксплуатациюПриизмерении с помощью VEGAPULS 66 определяется рас-стояние от датчика до поверхности продукта. Для отображенияуровня

Page 31

Установка Min0.00 %=5.000 m(d)4.000 m(d)3 Для изменения процентного значения нажать [OK] и спомощью [->] установить курсор на нужную позицию. Спомо

Page 32 - 5.7 Фаза включения

При применении на жидкостях условиями, влияющими нахарактер отражения, являются волнение поверхности продукта ипенообразование. Путем выбора измеряемо

Page 33 - 6.1 Краткое описание

Высокие патрубки или конструкции в емкости, например под-порки или мешалки, а также осадок продукта или сварные швына стенках емкости могут вызывать л

Page 34

1 О данном руководстве1.1 ФункцияДанное руководство содержит всю необходимую информациюдля монтажа, подключения и пуска в эксплуатацию, а такжеобслужи

Page 35 - - возврат в прежнее меню

Эта функция позволяет считывать данные из датчика и записы-вать данные в датчик через модуль индикации и настройки. См."Руководство по эксплуатац

Page 36

При выполнении " Сброса" не сбрасываются значения следующихустановок (см. таблицу):Функция Значение сбросаЯзык Не сбрасываетсяЗаводская уста

Page 37

6.5 Схема менюИнформация:Доступность меню, представленным в светлых блоках, зависитот исполнения прибора и выбранного применения.Базовая установка1▶Ба

Page 38 - Кривая линеаризации

Инфо5Базовая установкаДисплейДиагностикаСервис▶Инфо5.1Тип устройстваСерийный номер123456785.2Дата изготовления21. Январь 2009Версия ПО3.505.3Последнее

Page 39 - > 1 m/min

6.6 Сохранение данных параметрированияВцелях повторного использования и настройки рекомендуетсязаписать данные установки, например, в этом руководстве

Page 40

7 Пуск в эксплуатацию с помощьюPACTware идругого программногообеспечения для настройки7.1 Подключение ПК312Рис. 31: Подключение ПКпрямо к датчику чере

Page 41

Требуемые компоненты:l VEGAPULS 66l ПКс PACTware и подходящим VEGA-DTMl VEGACONNECTl Источник питания или устройство формирования сигнала7.2 Параметри

Page 42 - 6.5 Схема меню

8 Обслуживание и устранениенеисправностей8.1 ОбслуживаниеПри использовании по назначению и нормальной эксплуатацииособое обслуживание не требуется.8.2

Page 43

? Прибор не появляется при установлении связиl Неверная оконечная нагрузкаà Проверить оконечную нагрузку в начале и в конце шиныи, при необходимости,

Page 44

Для применения во взрывоопасных зонах можно использоватьтолько приборы и блоки электроники с соответствующей мар-кировкой взрывозащиты.Запасной блок э

Page 45 - PACTware и

2 В целях безопасности2.1 Требования к персоналуДанное руководство предназначено только для обученного идопущенного к работе с прибором персонала.При

Page 46

PACTware проверяет текущую версию аппаратного и программ-ного обеспечения датчика и отображает эти данные. Процессдлится прибл. 60 сек.Нажать кнопку &

Page 47 - 8 Обслуживание и устранение

9 Демонтаж9.1 Порядок демонтажаВнимание!При наличии опасных рабочих условий (емкость под давлением,высокая температура, агрессивный или ядовитый проду

Page 48 - 8.3 Замена блока электроники

10 Приложение10.1 Технические данныеОбщие данные316L соответствует 1.4404 или 1.4435Контактирующие с продуктом материалы- Присоединение 316L, покрытие

Page 49 - 8.4 Обновление ПО

Диапазон измерения до 35 м (114.83 ft)Условияпри определении точности (соотв. DIN EN 60770-1)Базовые условия по DIN EN 61298-1- Температура +18 … +30

Page 50 - 8.5 Ремонт прибора

1,0 m (3.28 ft)35 m (114.8 ft)20 mm (0.788 in)10 mm (0.394 in)- 10 mm (- 0.394 in)- 20 mm (- 0.788 in)0Рис. 33: Погрешность измерения VEGAPULS 66Вли

Page 51 - 9 Демонтаж

Рабочие условияДля давления в емкости и рабочей температуры следует учитывать данные на типовомшильдике датчика: действительны более низкие зн ачения.

Page 52 - 10 Приложение

Электромеханические данные - исполнение IP 66/IP 67 и IP 66/IP 68; 0,2 barКабельный ввод/Разъем10)- Однокамерный корпус l 1 x кабельный вв од M20 x 1,

Page 53

- Цвет (стандартный, PUR) Голубой- Цвет (исполнение Ex) ГолубойМодуль индикации и настройкиПитание и передача данных через датчикИндикатор Жидкокриста

Page 54

РазрешенияУстройства с разрешениями на применение, в зависимости от исполнения, могут иметьотличающиеся технические данные.Для таких устройств следует

Page 55

10.2 Foundation FieldbusБлок-схема обработки измеренных значенийНа следующем рисунке в упрощенной форме показаны блок преобразователя и функцио-нальны

Page 56

Устройство разрешается эксплуатировать только в исправном итехнически безопасном состоянии. Ответственность за безава-рийную эксплуатацию лежит на лиц

Page 57

Secondary_value_1CalibrationLowest PointCalibrationHighest PointSensor_valuecal_level_local_level_hiCalibrationLowest PointCalibrationHighest PointSen

Page 58

l sensor_value- Raw sensor value, i.e. the uncalibrated measurement value from the sensor. Unit derives from'Sensor_range.unit'l sensor_rang

Page 59 - 10.2 Fou

- Min./max.-adjustment: Levelat 'Cal_point_lo'. When writing 'Cal_level_lo' and 'Cal_type' = 1(Online), the 'Cal_po

Page 60

- Distance from the sensor to the product surface. Unit derives from 'Sensor_range.unit'l empty_vessel_curve_corr_op_code- Update, create ne

Page 61

10.3 РазмерыКорпус в исполнении IP 66/IP 68 (0,2 bar)~ 69 mm(2.72")ø 77 mm(3.03")112 mm (4 13/32")M20x1,5/½ NPT~ 69 mm(2.72")ø 77

Page 62

Корпус в исполнении IP 66/IP 68 (1 bar)117 mm (4.61")~ 103 mm(4.06")ø 77 mm(3.03")116 mm (4.57")~ 150 mm (5.91")ø 84 mm (3.31

Page 63 - - Update, create n

VEGAPULS 66 в стандартном исполненииdkDxy b60 mm(2.36")D b k x ydDN 50 PN 40 165 20 125 4x ø 18- -DN 80 PN 40 200 24 160 8x ø 1875 68DN 100 PN 16

Page 64 - 10.3 Размеры

VEGAPULS 66 в стандартном исполнении, со входом для подключения продувки12kDxd136 mm (5.35")y21,5 mm (0.85")55 mm(2.17")67 mm(2.64"

Page 65 - M20x1,5M20x1,5

VEGAPULS 66 в исполнении для высоких температур200 mm (7.87")337 mm (13.27")21Рис. 40: VEGAPULS 66 в исполнениидля высоких температур1 Для т

Page 66

10.4 Защита прав на интеллектуальную собственностьVEGAproduct lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://

Page 67

2.8 Соответствие FCC и IC (только для США/Канады)VEGAPULS 66 имеет разрешения FCC и IC:l FCC ID: O6QPULS6566l IC: 3892A-PS6566Изменения, которые не бы

Page 68 - 337 mm (13.27")

70 VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus10 Приложение28453-RU-090417

Page 69 - 10.5 Товарный знак

VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus 7110 Приложение28453-RU-090417

Page 70

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachGermanyPhone +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-mail: [email protected]Дата печати:ISO 900

Page 71

l Глава "Утилизация"8 VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus2 В целях безопасности28453-RU-090417

Page 72 - ISO 9001

3 Описание3.1 КомплектностьВ комплект поставки входят:l Радарный уровнемер VEGAPULS 66l Документация- Данное руководство по эксплуатации- Руководство

Comments to this Manuals

No comments