Vega VEGAPULS 66 (≥ 2.0.0 - ≤ 3.8) 4 … 20 mA_HART four- User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Vega VEGAPULS 66 (≥ 2.0.0 - ≤ 3.8) 4 … 20 mA_HART four-. Инструкция по эксплуатации VEGA VEGAPULS 66 (≥ 2.0.0 - ≤ 3.8) 4 … 20 mA_HART four-wire

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Руководство по эксплуатации
VEGAPULS 66
4 20 mA/HART - четырехпроводн
ый
Document ID:
28443
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - Руководство по эксплуатации

Руководство по эксплуатацииVEGAPULS 664 … 20 mA/HART - четырехпроводныйDocument ID:28443

Page 2 - Содержание

Типовой шильдик содержит важные данные для идентификациииприменения прибора:l Тип устройстваl Артикул и серийный номер устройстваl Числовые коды докум

Page 3

Передача измеренных значений осуществляется через выход4 … 20 mA/HART, разделенный с подачей питания.Питание для подсветки модуля индикации и настройк

Page 4 - 1.3 Используемые символы

l Нехранить на открытом воздухеl Хранить в сухом месте при отсутствии пылиl Не подвергать воздействию агрессивных средl Защитить от солнечных лучейl И

Page 5 - 2.3 Неправильное применение

4 Монтаж4.1 Общие указанияМонтажное положение прибора должно быть удобным длямонтажа и подключения, а также доступным для установкимодуля индикации и

Page 6

1 32100%0%4Рис. 3: Диапазонизмерения (рабочий диапазон), макс. измеряемоерасстояние и базовая плоскость1 "Полно"2 "Пусто" (макс. и

Page 7

1Рис. 4: Положениеплоскости поляризации у VEGAPULS 661 Маркирующее отверстиеЧасти устройства, контактирующие с измеряемой средой, аименно: чувствитель

Page 8

12> 500 mmРис. 5: Монтажна выпуклой крыше емкости1 Базовая плоскость2 Центр или ось симметрии емкостиНа емкостях с коническим днищем датчик рекомен

Page 9 - 3.1 Комплектность

Рис. 7: ВтекающаяжидкостьВысота монтажного патрубка должна быть такой, чтобы крайантенны выступал из патрубка минимум на 10 мм (0.4 in).ca. 10 mmРис.

Page 10 - 3.2 Принцип работы

ca. 10 mmРис. 9: УдлинительнаятрубаРекомендация:Длятого, чтобы антенна выступала из патрубка на 10 мм,VEGAPULS 66 может быть по заказу изготовлен на з

Page 11 - 3.3 Настройка

Ложные эхо-сигналы от стоек и подпорок в емкости можноослабить с помощью установленных над этими конструкцияминебольших наклонных экранов из листового

Page 12 - 28443-RU-090417

Содержание1 Оданном руководстве1.1 Функция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Назначение. . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - 4.1 Общие указания

Измерение в трубе позволяет исключить влияние внутреннихконструкций и турбулентности измеряемой среды, что являетсянеобходимым условием для обеспечени

Page 14

Датчик должен быть сориентирован таким образом, чтобыметкаполяризации на фланце датчика располагалась в одной плоско-сти с отверстиями в трубе или при

Page 15 - 4.2 Рекоментации по монтажу

1234Рис. 15: Плоскостьполяризации (вид сверху на датчик и опускную трубу,корпус датчика поэтому не показан)1 Положение плоскости поляризации2 Отверсти

Page 16 - > 500 mm

5 Подключение к источнику питания5.1 Подготовка к подключениюОсновные указания по безопасности:l Подключать только при отсутствии напряженияl Если воз

Page 17

Использовать кабель круглого сечения. Внешний диаметр кабеля5 … 9 мм (0.2 … 0.35 in) обеспечивает эффект уплотнениякабельного ввода. При применении ка

Page 18

8 Слегка потянув за провода, проверить надежность ихзакрепления в контактах9 Экран подключить к внутренней клемме заземления, авнешнюю клемму заземлен

Page 19

1 2 345Рис. 17: Двухкамерныйкорпус1 Крышка отсека подключения2 Заглушка или разъем M12 x 1 для VEGADIS 61 (вариант)3 Крышка отсека электроники4 Фильтр

Page 20

3123 41 2L1 N4... 20mAISGNDРис. 19: Отсекподключения (двухкамерный корпус)1 Контакты для выхода сигнала2 Клемма заземления для подключения защитного п

Page 21

l Внутренняя проверка электроникиl индикация типа устройства, версии ПО и тега (обозначения)датчикаl кратковременный (10 сек.) скачок выходного сигнал

Page 22

6 Настройка с помощью модуля индикациии настройки PLICSCOM6.1 Краткое описаниеМодуль индикации и настройки предназначен для индикацииизмеренных значен

Page 23 - 5.1 Подготовка к подключению

7.4 Сохранение данных параметрирования . . . . . . . . .458 Обслуживание и устранение неисправностей8.1 Обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - 5.2 Порядок подключения

Рис. 21: Установкамодуля индикации и настройкиПримечание:Прииспользовании установленного в устройстве модуля инди-кации и настройки для местной индика

Page 25

6.3 Система настройки1.1231Рис. 22: Элементыиндикации и настройки1 ЖК-дисплей2 Индикация номера пункта меню3 Клавиши настройкиl Клавиша [OK]:- переход

Page 26

6.4 Порядок пуска в эксплуатациюПри работе в многоточечном режиме HART (несколько датчиковна одном входе) сначала необходимо осуществить установкуадре

Page 27 - 5.4 Фаза включения

1 Нажатием [OK] перейти от индикации измеренных значенийв главное меню.▶Базовая установкаДисплейДиагностикаСервисИнфо2 С помощью [->] выбрать меню

Page 28

Каждая измеряемая среда имеет различные отражательныесвойства. На характер отражения влияют также некоторыесостояния среды: для жидкостей – это волнен

Page 29 - 6.1 Краткое описание

водятся правильные процентные значения объема. Для отобра-жения объема не в процентах, а, например, в литрах иликилограммах, можно дополнительно в мен

Page 30

Быстрое изменение уровня> 1 m/minПримечание:Установка функции "Быстрое изменение уровня > 1 m/min."значительно редуцирует усреднение п

Page 31 - - возврат в прежнее меню

Базовая установкаПривыполнении "Сброса" значения параметров датчика восста-навливаются в соответствии со следующей таблицей:1)Пункт меню Зна

Page 32 - Стандартный

Дополнительные возможности настройки и диагностики, напри-мер: пересчет отображаемых значений, моделирование илизапись и воспроизведение трендов, - по

Page 33

6.5 Схема менюИнформация:Доступность меню, представленным в светлых блоках, зависитот исполнения прибора и выбранного применения.Базовая установка1▶Ба

Page 34 - Резервуар

1 Оданном руководстве1.1 ФункцияДанное руководство содержит всю необходимую информациюдля монтажа, подключения и пуска в эксплуатацию, а такжеобслужив

Page 35 - Изменить сейчас?

Диагностика3Базовая установкаДисплей▶ДиагностикаСервисИнфо3.1Пиковые значенияРасст. min.: 0,234 m(d)Расст. max.: 5,385 m(d)3.2Надежность измерения15 d

Page 36

Инфо5Базовая установкаДисплейДиагностикаСервис▶Инфо5.1Тип устройстваСерийный номер123456785.2Дата изготовления21. Январь 2009Версия ПО3.505.3Последнее

Page 37

6.6 Сохранение данных параметрированияВ целях повторного использования и настройки рекомендуетсязаписать данные установки, например, в этом руководств

Page 38

7 Пуск в эксплуатацию с помощьюPACTware и другого программногообеспечения для настройки7.1 Подключение ПК312Рис. 23: ПодключениеПК прямо к датчику чер

Page 39

Требуемые компоненты:l VEGAPULS 66l ПК с PACTware и подходящим VEGA-DTMl VEGACONNECTl Источник питания или устройство формирования сигнала152 43OPENTW

Page 40

7.2 Параметрирование в PACTwareПараметрирование с помощью "Коллекции DTM/PACTware" опи-сано в соответствующем руководстве, которое поставляе

Page 41

8 Обслуживание и устранениенеисправностей8.1 ОбслуживаниеПри использовании по назначению и нормальной эксплуатацииособое обслуживание не требуется.8.2

Page 42

l Слишком низкое рабочее напряжение или слишкомвысокое сопротивление нагрузкиà Проверить и, при необходимости, отрегулировать? Токовый сигнал выше 22

Page 43 - 7.1 Подключение ПК

Запасной блок электроники можно заказать через соответ-ствующее представительство VEGA.В новый блок электроники необходимо загрузить установкидатчика.

Page 44

Нажать кнопку "Обновить ПО" и и для запуска обновлениявыбрать hex-файл из загруженного ранее и распакованногоархива. Остальные файлы будут у

Page 45

2 Вцелях безопасности2.1 Требования к персоналуДанное руководство предназначено только для обученного идопущенного к работе с прибором персонала.При р

Page 46 - 8.2 Устранение неисправностей

9 Демонтаж9.1 Порядок демонтажаВнимание!При наличии опасных рабочих условий (емкость под давлением,высокая температура, агрессивный или ядовитый проду

Page 47 - 8.3 Замена блока элек троники

10 Приложение10.1 Технические данныеОбщие данные316L соответствует 1.4404 или 1.4435Контактирующие с продуктом материалы- Присоединение 316L, покрытие

Page 48 - 8.4 Обновление ПО

Условия при определении точности (соотв. DIN EN 60770-1)Базовые условия по DIN EN 61298-1- Температура +18 … +30 °C (+64 … +86 °F)- Относительная влаж

Page 49 - 8.5 Ремонт прибора

1,0 m (3.28 ft)35 m (114.8 ft)20 mm (0.788 in)10 mm (0.394 in)- 10 mm (- 0.394 in)- 20 mm (- 0.788 in)0Рис. 26: Погрешностьизмерения VEGAPULS 66Влия

Page 50 - 9.2 Утилизация

Рабочие условияДлядавления в емкости и рабочей температуры следует учитывать данные на типовомшильдике датчика: действительны более низкие зн ачения.Т

Page 51 - 10.1 Технические данные

- давление начала продувки 0,5 бар- ступень номинального давления PN 250Электромеханические данные - Исполнение IP 66/IP 67Кабельный ввод- Двухкамерны

Page 52

Функциональная безопасность (SIL)Устройства, заказанные с квалификацией SIL, поставляются с завода с уже активиро-ванной функцией SIL. Для устройств,

Page 53

10.2 РазмерыКорпусø84mm~ 27/")120mm (4 23/32")* 129mm (5 5/64")5/16")M20x1,5/½ NPTM12xРис. 27: Двухкамерныйкорпус из алюминия или

Page 54

В стандартном исполнении, совходом для подключения продувки1221,5 mm (0.85")55 mm(2.17")67 mm(2.64")kDxd136 mm (5.35")y bD b k x y

Page 55

VEGAPULS 66 висполнении для высоких температур200 mm (7.87")337 mm (13.27")21Рис. 30: VEGAPULS 66 висполнении для высоких температур1 Темпер

Page 56

Устройство разрешается эксплуатировать только в исправном итехнически безопасном состоянии. Ответственность за безава-рийную эксплуатацию лежит на лиц

Page 57 - 10.2 Раз

10.3 Защита прав на интеллектуальную собственностьVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http:/

Page 58

VEGAPULS 66 • 4 … 20 mA/HART - четырехпроводный 6110 Приложение28443-RU-090417

Page 59 - 337 mm (13.27")

62 VEGAPULS 66 • 4 … 20 mA/HART - чет ырехпроводный10 Приложение28443-RU-090417

Page 60 - 10.4 Товарный знак

VEGAPULS 66 • 4 … 20 mA/HART - четырехпроводный 6310 Приложение28443-RU-090417

Page 61

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachGermanyPhone +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-mail: [email protected]Дата печати:ISO 900

Page 62

2.8 Соответствие FCC и IC (только для США/Канады)VEGAPULS 66 имеет разрешения FCC и IC:l FCC ID: O6QPULS6566l IC: 3892A-PS6566Изменения, которые не бы

Page 63

l Глава "Утилизация"8 VEGAPULS 66 • 4 … 20 mA/HART - чет ырехпроводный2 Вцелях безопасности28443-RU-090417

Page 64 - ISO 9001

3 Описание3.1 КомплектностьВ комплект поставки входят:l Радарный уровнемер VEGAPULS 66l Документация- Данное руководство по эксплуатации- Safety Manua

Comments to this Manuals

No comments