Vega VEGAPULS 62 (≥ 2.0.0 - ≤ 3.8) 4 … 20 mA_HART two-w User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Vega VEGAPULS 62 (≥ 2.0.0 - ≤ 3.8) 4 … 20 mA_HART two-w. VEGA VEGAPULS 62 (≥ 2.0.0 - ≤ 3.8) 4 … 20 mA_HART two-wire Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Istruzioni d'uso

Istruzioni d'usoVEGAPULS 624 ... 20 mA/HART

Page 2 - Sommario

2.11 Funzionalità degli apparecchi omologatiGli apparecchi con omologazioni nazionali specifiche, per es.FM o CSA saranno in parte forniti con versione

Page 3

3 Descrizione dell'apparecchio3.1 StrutturaIl sensore radar VEGAPULS 62 é disponibile con due differentielettroniche:l Elettronica standard tipo P

Page 4

213Figura 1: VEGAPULS 62, versione filettata con custodia di resina1 Coperchio della custodia con PLICSCOM (opzionale) situato sotto2 Custodia con elet

Page 5 - 1 Sequenza operativa

L'antenna del sensore radar invia brevi impulsi radar di ca.1 ns, che saranno riflessi dal prodotto e nuovamente captatidall'antenna come ech

Page 6 - 2 Criteri di sicurezza

3.4 Stoccaggio e trasportoDurante il trasporto l'apparecchio é protetto dall'imballaggio,che garantisce il rispetto delle esigenze standard

Page 7 - 2.5 Conformità CE

4 Montaggio4.1 Informazioni generaliScegliete una posizione di montaggio facilmente raggiungibiledurante l'installazione e il collegamento ed anc

Page 8 - 2.7 Conformità SIL

132100%0%4Figura 3: Campo di misura (campo di lavoro), massima distanza di misura epiano di riferimento1 pieno2 vuoto (massima distanza di misura)3 Ca

Page 9

2 Rimuovere l'antenna (4)3 Inserire dal basso l'antenna nel tronchetto del serbatoio eassicurarsi che non possa cadere4 Fissare nuovamente l

Page 10 - 2.12 Salvaguardia ambientale

Il VEGAPULS 62 é disponibile anche in esecuzione con"Diametro d'antenna superiore" a quello dell'attacco diprocesso (filettatura, fl

Page 11 - 3.1 Struttura

1234Figura 5: Smontaggio dell'antenna parabolica1 Dado di raccordo2 Controdado3 Raccordo4 Antenna parabolica4.4 Istruzioni di montaggioLe illustr

Page 12 - 3.2 Metodo di funzionamento

Sommario1 Il contenuto di questo documento1.1 Funzione...51.2 Documento destinato ai tecnici...51.3 Significato dei

Page 13 - 3.3 Calibrazione

12> 200 mmFigura 6: Montaggio su un cielo curvo del serbatoio1 Piano di riferimento2 Centro del serbatoio e/o asse di simmetriaNei serbatoi con fon

Page 14 - 3.4 Stoccaggio e trasporto

Figura 8: Flusso di carico del liquidoLe dimensioni del tronchetto devono essere tali da lasciaresporgere l'estremità dell'antenna almeno 10

Page 15 - 4 Montaggio

dhmax.d1½"50 mm/2"80 mm/3"100 mm/4"150 mm/6"200 mm250 mm300 mm500 mm800 mmhmax.Figura 10: Massime dimensioni del tronchetto p

Page 16 - 28435-IT-070205

Se grosse strutture interne al serbatoio, come rinforzi o tiranti,generano echi di disturbo, potete adottare ulteriori accorgi-menti per attenuarli. S

Page 17

Particolarmente adatti a questo tipo d'applicazione sono isensori VEGAFLEX a microonde guidate, insensibili aformazioni di schiuma.Inserendo il s

Page 18

Tubo bypassIn alternativa al tubo di calma interno al serbatoio potete usareun tubo bypass esterno. Scegliete durante la messa in serviziola funzione

Page 19 - 4.4 Istruzioni di montaggio

Rispettate in generale i seguenti punti:l Installazione del sensore lato acqua a montel Installazione al centro del canale e perpendicolare allasuperfi

Page 20 - > 200 mm

23 ... 4 x hmax90°hmaxd1BFigura 17: Misura di portata con tubo Venturi Khafagi: d = distanza minima delsensore; hmax. = max. riempimento del tubo; B =

Page 21

Figura 18: Misura d'altezzaMontaggio28 VEGAPULS 62 - 4 ... 20 mA/HART28435-IT-070205

Page 22

5 Collegamento all'alimentazione intensione5.1 Preparazione del collegamentoRispettate le seguenti normative di sicurezza:l Eseguire il collegame

Page 23

6.2 Inserire il tastierino di taratura con display...386.3 Sistema operativo ...406.4 Operazioni di messa in servizio ...

Page 24

prova delle normative EN 61326 per settori industriali éopportuno usare un cavo schermato, consigliato anche nellafunzione HART-Multidrop.Nel VEGAPULS

Page 25 - > 300 mm

5 Inserire il cavo nel sensore attraverso il pressacavo6 Tenere sollevate le alette d'apertura dei morsetti con uncacciavite (vedi figura)7 Inseri

Page 26

14442 3Figura 20: I differenti materiali delle custodia ad una camera1 Resina2 Alluminio3 Acciaio speciale4 Filtro per la compensazione atmosferica per

Page 27

I2CDisplay112 5678Figura 22: Schema elettrico custodia ad una camera1 Alimentazione in tensione/Uscita del segnale5.4 Schema elettrico custodia a due

Page 28

132Display12 5678I2CFigura 24: Vano dell'elettronica custodia a due camere1 Connettore per VEGACONNECT (interfaccia I²C)2 Linea interna di connes

Page 29

I2C112Figura 26: Schema elettrico custodia a due camere1 Alimentazione in tensione/Uscita del segnale5.5 Schema elettrico custodia a due camere Exd1 2

Page 30

132Display12 5678I2CFigura 28: Vano dell'elettronica custodia a due camere1 Connettore per VEGACONNECT (interfaccia I²C)2 Linea interna di connes

Page 31

112Figura 30: Schema elettrico custodia a due camere Exd1 Alimentazione in tensione/Uscita del segnale5.6 Schema elettrico esecuzione IP 66/IP 68, 1 b

Page 32

6 Messa in servizio col tastierino ditaratura con display PLICSCOM6.1 Breve descrizioneIi tastierino di taratura con display consente la calibrazione

Page 33

Per la disinstallazione procedete nella sequenza contraria.Il tastierino di taratura con display é alimentato dal sensore,non occorre un ulteriore col

Page 34

Istruzioni d'uso complementariInformazione:Il VEGAPULS 62 é disponibile in numerose esecuzioni e saràperciò fornito secondo le specifiche dell&apo

Page 35

6.3 Sistema operativo1.1231Figura 33: Elementi d'indicazione e di servizio1 Display LCD2 Indicazione del numero della voce menú3 Tasti di servizi

Page 36

6.4 Operazioni di messa in servizioNel modo operativo HART-Multidrop (piú sensori ad uningresso) é necessario impostare l'indirizzo prima dellapa

Page 37 - 5.7 Fase d'avviamento

Per eseguire una calibrazione ottimale é opportuno sceglierenel menù principale "Impostazione di base" le singole voci deisottomenù in succe

Page 38 - 6.1 Breve descrizione

2 Impostate il valore percentuale, relativo alla distanza inmetri con serbatoio pieno. Non dimenticate che il massimolivello deve trovarsi al di sotto

Page 39

Forma del serbatoioSerbatoio di stoccaggioInformazione:Nel VEGAPULS 62 con elettronica "Sensibilità elevata"l'impostazione di laborator

Page 40 - - Ritorno nel menú superiore

Lunghi tronchetti o strutture interne al serbatoio, come per es.tiranti o agitatori, adesioni o cordoni di saldatura nelle paretidel serbatoio, provoc

Page 41

Impostazione ampliatanessunaAvviso:Poiché nella funzione "Rapida variazione di livello >1m/min." ilcalcolo del valore medio dell'ela

Page 42

Copiare dati del sensoreCopiare dati del sensore?Impostazione di baseDurante l'esecuzione del "Reset" il sensore ripristina i dati dire

Page 43

Regolazione di laboratorioCome impostazione di base saranno inoltre riportati ai valori didefault i parametri speciali6)Indicatore valori di piccoI va

Page 44

6.5 Architettura del menùInformazione:Le finestre del menù in grigio chiaro non sono sempredisponibili, non offrono cioé possibilità di selezione. Diepe

Page 45

1 Il contenuto di questo documento1.1 FunzioneQueste -Istruzioni d'uso- contengono tutte le informazioninecessarie ad una rapida messa in servizi

Page 46

3.1Indicatore valori di piccoDistanza min.: 0,234 m(d)Distanza max.: 5,385 m(d)3.2Sicurezza di misura8 dbStato dell'apparecchioOK3.3Selezione cur

Page 47 - Impostazione di base

6.6 Protezione dei dati di parametrizzazioneE' consigliabile annotare i dati impostati, per es. su questomanuale e poi archiviarli. Saranno così

Page 48

7 Messa in servizio con PACTware™ econ altri software di servizio7.1 Collegamento del PC~=Power supplyVEGACONNECT 3PACTware /TM>PA<231Figura

Page 49 - 6.5 Architettura del menù

2314~=Power supplyVEGACONNECT 3PACTware /TMFigura 35: Collegamento del PC al circuito del segnale1 Collegamento RS2322 VEGAPULS 623 Cavo d'ada

Page 50

descrizione é disponibile negli aiuti online di PACTware™ enei VEGA-DTM.Avviso:Per eseguire la messa in servizio di un VEGAPULS 62 énecessaria la DTM-

Page 51

8 Manutenzione ed eliminazione deidisturbi8.1 ManutenzioneIl VEGAPULS 62 usato correttamente non richiede unaparticolare manutenzione.8.2 Eliminare di

Page 52 - >PA<

? Segnale 4 … 20 mA assentel Collegamento erratoà Controllare il collegamento secondo il capitolo "Ope-razioni di collegamento" ed eventualm

Page 53

? E041, E042, E043l Errore di hardware, elettronica difettosaà Sostituire l'apparecchio o inviarlo in riparazione8.3 Sostituire l'unità elet

Page 54

L'unità elettronica PS-E.60KD. é adatta alla banda K deiVEGAPULS 62 - 4 … 20 mA/HART con sensibilità elevata.Esistono le seguenti esecuzioni, che

Page 55 - ? Segnale 4 … 20 mA instabile

9 Disinstallazione9.1 Operazioni di smontaggioAttenzione:Prima di smontare l'apparecchio assicuratevi che non esistanocondizioni di processo peri

Page 56

2 Criteri di sicurezza2.1 Personale autorizzatoTutte le operazioni descritte in queste -Istruzioni d'uso- devonoessere eseguite unicamente da per

Page 57 - ? E041, E042, E043

10 Appendice10.1 Dati tecniciDati generali316L corrisponde a 1.4404 oppure a 1.4435Materiali, non a contatto col prodotto- Custodia resina PBT (polies

Page 58

Segnale di disturbo uscita in corrente invariata 20,5 mA, 22 mA,<3,6 mA (impostabile)Limitazione di corrente 22 mACarico vedi diagramma di carico i

Page 59 - 9 Disinstallazione

- ø 75 mm (2.953 in) 10°- ø 95 mm (3.74 in) 8°- Lobo radiante 3 dB con antennaparabolica4°Risposta a rapida variazione o tempo direazione7)>1 s (in

Page 60 - 10 Appendice

1.640 ft 98.43 ft0.394 in0.116 in- 0.394 in- 0.394 inFigura 37: Precisione VEGAPULS 62 con antenna a cono in Inch, campo di misura in ft1,0 m 30 m30 m

Page 61

2,0 m 30 m40 mm3 mm-3 mm-40 mmFigura 40: Precisione VEGAPULS 62 con antenna parabolica in mm, campo di misura in m6.562 ft 98.43 ft1.574 in0.118 in- 0

Page 62 - 0,5 m 30 m

6.562 ft 98.43 ft1.574 in0.118 in- 0.118 in- 1.574 inFigura 43: Precisione VEGAPULS 62 con antenna parabolica e sensibilità elevata in Inch, campo di

Page 63

Condizioni di processoTemperatura di processo (misurata all'attacco di processo), in base alla guarnizione delsistema d'antenna- FKM (Viton)

Page 64

Valvola antiritorno - non installata (opzionale per non Ex, compresa nella fornitura per Ex)- Materiale 316Ti- Guarnizione FKM (Viton), Kalrez- per di

Page 65 - - 1.574 in

Dati elettro-meccanici - Esecuzione IP 66/IP 68, 1 barPassacavo- Custodia ad una camera 1x pressacavo IP 68 M20x1,5; 1x tappo ciecoM20x1,5- Custodia a

Page 66

Tensione d'alimentazione con tastierino di taratura con display illuminato- Apparecchio non Ex 20 … 36 VDC- Apparecchio EExia 20 … 30 VDC- Appare

Page 67

2.5 Conformità CEIl VEGAPULS 62 é conforme alle normative CE relative allacompatibilità elettromagnetica EMC (89/336/CEE), alle diret-tive R & TTE

Page 68

Carico vedi diagramma1000750500250151816 20 22 24 26 28 30 32 34 36ΩV4123Figura 45: Diagramma della tensione per esecuzione con sensibilità elevata1 C

Page 69

Omologazioni13)ATEX ia ATEX II 1G, 1/2G, 2GEExiaIIC T6; ATEX II1G, 1/2G, 2GEExiaIIC T5+ATEX II 1/2DIP6XT6ATEX D ATEX II 1/2 DIP6XTATEX ia + D ATEX II

Page 70

10.2 DimensioniCustodie con grado di protezione IP 66/IP 67 e IP 66/IP 68; 0,2 bar112mm (4 13/32")117mm (4 39/64")116mm (4 9/16")120mm

Page 71

VEGAPULS 62, antenna a cono in esecuzione filettatamminch38mm (1 1/2")22mm (55/64")22mm (55/64")118mm (4 41/64")46mm(1 13/16")

Page 72 - 10.2 Dimensioni

VEGAPULS 62, antenna a cono in esecuzione filettata con attacco per sistema diraffreddamentomminch3 15/16"4 23/32"8 1/2"16 59/64"ø1

Page 73

VEGAPULS 62, antenna a cono in esecuzione filettata con prolungamento d'antennamminch38mm (1 1/2")22mm (55/64")22mm (55/64")118mm (

Page 74

VEGAPULS 62, antenna a cono in esecuzione a flangia60mm(2 23/64")140mm (5 33/64")4xø3/4"4xø3/4"8xø55/64"8xø3/4"8xø7/8&quo

Page 75

VEGAPULS 62, antenna a cono in esecuzione a flangia con attacco per sistema diraffreddamentoDkxdby1 2140mm(5 33/64")4xø3/4"4xø3/4"8xø55/6

Page 76

VEGAPULS 62, antenna parabolica in esecuzione filettata38mm (1 1/2")22mm (55/64")22mm (55/64")118mm (4 41/64")138mm(5 7/16")ø

Page 77

VEGAPULS 62, antenna parabolica in esecuzione a flangiaDmmbkdDN 50 PN 40 165 20 125 4xø18DN 80 PN 40 200 24 160 8xø18DN 100 PN 16 220 20 180 8xø18DN 15

Page 78

2.7 Conformità SILIl VEGAPULS 62 soddisfa le esigenze di sicurezza funzionalesecondo IEC 61508/IEC 61511. Trovate più ampie informa-zioni nel Safety M

Page 79

VEGAPULS 62, antenna parabolica e supporto orientabile con attacco per sistema diraffreddamentodDmmbkdDN 50 / 2" 165 11,5 122,8 4xø19DN 80 / 3&quo

Page 80

10.3 Diritti protettivi commercialiVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.com.O

Page 81 - 10.4 Marchio depositato

Appendice82 VEGAPULS 62 - 4 ... 20 mA/HART28435-IT-070205

Page 82

AppendiceVEGAPULS 62 - 4 ... 20 mA/HART 8328435-IT-070205

Page 83

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachGermaniaTelefono +497836 50-0Fax +497836 50-201e-mail: [email protected] Italia srlVi

Page 84 - ISO 9001

l le vigenti normative d'installazioneMassimo aumento della temperatura superficiale durantel'esercizio: 27 K (elementi singoli nell'app

Comments to this Manuals

No comments