Vega VEGAFLEX 66 (-110…+400°C) Foundation Fieldbus User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Vega VEGAFLEX 66 (-110…+400°C) Foundation Fieldbus. VEGA VEGAFLEX 66 (-110…+400°C) Foundation Fieldbus Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Istruzioni d'uso

Istruzioni d'usoVEGAFLEX 66-110 … +400 °CFoundation FieldbusMicroonde guidate

Page 2 - Sommario

3.2 Metodo di funzionamentoIl VEGAFLEX 66 é un sensore di livello con sonda di misuracoassiale, a barra o a fune per la misura continua di livello sup

Page 3

di servizio secondo lo standard FDT/DTM, per es.PACTware™ e PCl con un tool di configurazioneI parametri impostati vengono memorizzati nel VEGAFLEX 66c

Page 4 - 1.3 Significato dei simboli

4 Montaggio4.1 Informazioni generaliSceglieteuna posizione di montaggio facilmente raggiungibiledurante l'installazione e il collegamento ed anch

Page 5 - 2 Criteri di sicurezza

Rispettate una distanza minima sotto il piano di riferimento edeventualmente all'estremità della sonda di misura, lungo laquale non é possibile m

Page 6 - 2.7 Reali

Figura 3: Serbatoio con fondo conicoI tubi di calma o bypass sono generalmente tubi metallici conun diametro di 30 … 200 mm (1.18 … 7.87 in). Dal punt

Page 7 - 2.10 Salvaguardia ambientale

1Figura 4: Posizione della stella di centraggio1 Stella di centraggioAvviso:La misura in tubi di livello é sconsigliata su prodotti fortementeadesivi.

Page 8 - 3.1 Presentazi

Figura 5: Carico radialeVibrazioni o scuotimenti estremi dell'impianto, causati per es.da agitatori o da turbolenze nel serbatoio durante caricam

Page 9

Assicuratevi che nei serbatoi riscaldati non sia superata latemperatura ambiente ammessa sulla custodia. La tempera-tura ambiente ammessa é indicata a

Page 10 - 3.3 Calibrazione

5 Collegamento all'alimentazione intensione5.1 Preparazione del collegamentoRispettate le seguenti normative di sicurezza:l Eseguire il collegame

Page 11 - 32765-IT-080205

Nei sistemi di collegamento equipotenziale collegate loschermo del cavo direttamente alla terra dell'alimentatore nellascatola di collegamento e

Page 12 - 4 Montaggio

Sommario1 Il contenuto di questo documento1.1 Funzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Documento destinato ai tecnici. .

Page 13 - 4.2 Istruzioni di montaggio

7 Inserite le estremità dei conduttori nei morsetti aperti,secondo lo schema elettricoFigura 7: Operazioni di collegamento 6 e 78 Abbassare le alette

Page 14

55551 243Figura 8: I differenti materiali delle custodia ad una camera1 Resina2 Alluminio3 Acciaio speciale, microfusione4 Acciaio speciale, lucidatura

Page 15

I2CDisplay11 2 56 7 8Figura 10: Schema elettrico custodia ad una camera1 Alimentazione in tensione/Uscita del segnale5.4 Schema el ett rico custodia a

Page 16

132Display1 2 5 6 7 8I2CFigura 12: Vano dell'elettronica custodia a due camere1 Connettore per VEGACONNECT (interfaccia I²C)2 Linea interna di co

Page 17

I2C11 2Figura 14: Schema elettrico custodia a due camere1 Alimentazione in tensione/Uscita del segnale5.5 Schema elettrico - Esecuzione IP 66/IP 68, 1

Page 18 - 5.1 Prepara

6 Messa in servizio col tastierino ditaratura con display PLICSCOM6.1 Breve descrizioneIltastierino di taratura con display consente la calibrazione,

Page 19

Figura 16: Installazione del tastierino di taratura con displayAvviso:Se desiderate corredare il sensore di un tastierino di taraturacon display e dis

Page 20

6.3 Sistema operativo1.1231Figura 17: Elementi d'indicazione e di servizio1 Display LCD2 Indicazione del numero della voce menú3 Tasti di servizi

Page 21

6.4 Operazioni di messa in servizioDopo il collegamento del VEGAFLEX 66 all'alimentazione intensione e/o dopo il rispristino della tensione l&apo

Page 22

Se volete misurare con sicurezza l'altezza totale di entrambi iliquidi, rivolgetevi ai nostri tecnici o usate un apparecchio dimisura d'inte

Page 23 - 1 2 5 6 7 8

7 Messa in servizio con PACTware™ e con altri softwaredi servizio7.1 Collegamento del PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .367.2 Parametrizzazione

Page 24

2 Impostate il valore percentuale, relativo alla distanza inmetri con serbatoio pieno. Non dimenticate che il massimolivello deve trovarsi al di sotto

Page 25 - 6.1 Breve descrizione

Attenuazione0 sImpostate i parametri desiderati con gli appositi tasti,memorizzateli e col tasto [->] passate alla successiva vocemenú.Lunghi tronc

Page 26

E' necessario eseguire la linearizzazione di tutti i serbatoi, il cuivolume non aumenta linearmente con l'altezza di livello - peres. i serb

Page 27 - - Ritorno nel menú superiore

Copiare dati del sensoreCopiare dati del sensore?Impostazione di baseSe eseguite la funzione "Reset", il sensore ripristina i valori direset

Page 28

6.5 Architettura del menùImpostazione di base1▶Impostazione di baseDisplayDiagnosticaServiceInfo1.1Taratura di min.000.0 %=10.000 m(d)1.245 m(d)1.2Tar

Page 29

4.1Sensore5.00 m(d)Barra4.2SimulazioneAvviare simulazione?4.3ResetSelezionare reset?4.4Unità di taraturam(d)4.5LinguaDeutsch4.6Copiare dati del sensor

Page 30

7 Messa in servizio con PACTware™ econ altri software di servizio7.1 Collegamento del PC~=Power supplyVEGACONNECT 3PACTware /TM>P A<231Figura

Page 31 - Modificare adesso?

2314~=Power supplyVEGACONNECT 3PACTware /TMFigura 19: Collegamento del PC via HART alla linea del segnale1 Collegamento RS2322 VEGAFLEX 663 Cavo d&

Page 32 - Curva di linearizzazione

Avviso:Per eseguire la messa in servizio del VEGAFLEX 66 énecessaria la DTM-Collection nella versione attuale.Tutti i VEGA-DTM attualmente disponibili

Page 33

8 Verifica periodica ed eliminazione deidisturbi8.1 ManutenzioneIl VEGAFLEX 66 usato correttamente non richiede unaparticolare manutenzione.8.2 Elimina

Page 34 - 6.5 Architettura del menù

1 Il contenuto di questo documento1.1 FunzioneQuestomanuale fornisce le informazioni necessarie almontaggio, collegamento e messa in servizio. Contien

Page 35

? Il valore di misura del tastierino di taratura con display noncorrisponde al valore del PLCl Alla voce menù "Display - Valored'indicazione

Page 36 - >P A<

? E113l Conflitto di comunicazioneà Sostituire l'apparecchio o inviarlo in riparazioneIn base alla causa del disturbo e ai rimedi applicati, occor

Page 37

8.4 Riparazione dell'apparecchioPer richiedere la riparazione procedete in questo modo:In Internet, alla nostra homepagewww.vega.com sotto:"

Page 38

9 Disinstallazione9.1 Sequenzadi smontaggioAttenzione:Prima di smontare l'apparecchio assicuratevi che non esistanocondizioni di processo pericol

Page 39 - 8.2 Eliminare i disturbi

10 Appendice10.1 Dati tecniciDatigeneraliMateriale 316L corrisponde a 1.4404 oppure 1.4435Materiali, a contatto col prodotto- Attacco di processo - Es

Page 40

Attacchi diprocesso- Filettatura gas, cilindrica (ISO228 T1)G¾ A, G1 A, G1½ A- Filettatura gas americana, coni-ca¾ NPT, 1 NPT, 1½ NPT- Flange DIN da D

Page 41

2 4 3 1 Figura 20: Campo di misura del VEGAFLEX 66 - Esecuzione coassiale1 Piano di riferimento2 Lunghezza sonda di misura3 Campo di misura4 Zona mort

Page 42

- superiore 150 mm (5.91 in)- inferiore 250 mm (9.843 in), peso tenditore +100 mm2 4 5 3 1 2 4 3 1 Figura 21: Campi di misura del VEGAFLEX 66 - Esecuz

Page 43 - 9 Disinstallazione

Valori in uscitaUscita- Segnale segnale d'uscita digitale, protocollo Foun-dation Fieldbus- Strato fisico secondo IEC 61158-2Channel Numbers- Chan

Page 44 - 10 Appendice

3mm(1/8")-3mm(-1/8")10mm(25/64")-10mm(-25/64")0,5 m(1.6 ft)0,08 m(0.26 ft)6 m(20 ft)Figura 22: Precisione - Esecuzione a barra

Page 45

2 Criteri di sicurezza2.1 PersonaleautorizzatoTutte le operazioni descritte in queste - Istruzioni d'uso-devono essere eseguite unicamente da per

Page 46

Condizioni di processoPressione di processo -1 … 160 bar/-100 … 16000 kPa (--14.5 … 2321 psig), in base all'attacco diprocessoTemperatura di proc

Page 47 - - superiore 150 mm (5.91 in)

Dati elettromeccanici - Esecuzione IP 66/IP 67 e IP 66/IP 68; 0,2 barPassacavo/Connettore4)- Custodia aduna camera l 1 x pressacavo M20 x 1,5 (cavo:ø

Page 48

Cavo di collegamento- Sezione dei conduttori 0,5 mm² (AWG 20)- Resistenza del conduttore < 0,036 Ω/m- Resistenza a trazione > 1200 N (270 lbf)-

Page 49 - -40 … +80 °C (-40 … +176 °F)

Protezioni elettricheGrado di protezione- Custodia di resina IP 66/IP 67- Custodia di alluminio; custodiadi acciaio speciale - microfusio-ne; custodia

Page 50

10.2 Foundation FieldbusSchema funzionale elaborazione valore di misuraLa seguente figura illustra il Transducer Block (TB) e il Funktionsblock (FB) in

Page 51

Secondary_value_1CalibrationLowest PointCalibrationHighest PointSensor_valuecal_level_local_level_hiCalibrationLowest PointCalibrationHighest PointSen

Page 52

- It is the input for the AIFB when CHANNEL = 3 is selected- The unit is definedin "secondary_value_2"l secondary_value_2_unit- Selected unit

Page 53

l cal_level_lo- Min./Max. adjustment: this is the value of level at "Calibration Lowest Point". Theunit is defined in "level_unit"-

Page 54 - 10.2 Foundation Fieldbus

10.3 DimensioniCustodie con grado di protezione IP 66/IP 67 e IP 66/IP 68; 0,2 bar~ 69 mm(2 23/32")ø 77 mm(3 1/32")112 mm (4 13/32")M20

Page 55 - - Selected

Custodia con grado di protezione IP 66/IP 68, 1 bar117mm (4 39/64")120mm (4 23/32")~ 103mm(4 1/16")~ 105mm (4 9/64")ø 77mm(3 1/32&

Page 56

L'operatore ha inoltre il dovere di garantire, per tutta la duratadel funzionamento, che le necessarie misure di sicurezzaoperativa corrispondano

Page 57

VEGAFLEX 66 - esecuzione a fune, a barra (-110 … +400 °C/-166 … +752 °F)L 150 mm (5 29/32")53 mm(2 3/32")ø 6 mm(15/64")12 mm(15/32"

Page 58 - 10.3 Dimensioni

VEGAFLEX 66 - esecuzione coassiale (-110 … +400 °C/-166 … +752 °F)L271 mm (10 5/8")18 mm (45/64")29 mm (1 9/64")ø 21,1 mm(53/64")S

Page 59

10.4 Diritti di proprietà industrialeVEGA product lines are global protected by industrial propertyrights. Further information see http://www.vega.com

Page 60 - G1½ / 1½”NPT

AppendiceVEGAFLEX 66 • Foundation Fieldbus 6332765-IT-080205

Page 61

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachGermaniaTelefono +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201e-mail: [email protected] di stamp

Page 62 - 10.5 Marchio depositato

Nel nostro sito web www.vega.com trovate tutti gli archivistorici del software. Approfittate di questo vantaggio eregistratevi per ricevere via e-mail

Page 63

3 Descrizione dell'apparecchio3.1 PresentazioneLa fornitura comprende:l Sensore di livello VEGAFLEX 66l Documentazione- questomanuale tecnico- Is

Page 64 - ISO 9001

1 2 3Figura 1: VEGAFLEX 66 - Esecuzione a fune con custodia di resina1 Coperchio della custodia con tastierino di taratura con display (opzionale)2 Cu

Comments to this Manuals

No comments