Vega VEGAFLEX 63 Profibus PA User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Vega VEGAFLEX 63 Profibus PA. VEGA VEGAFLEX 63 Profibus PA Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Instrucciones de servicio

Instrucciones de servicioVEGAFLEX 63Profibus PADocument ID:31843Microondaguiada

Page 2

4 Montaje4.1 Instrucciones generalesAsegurar, que todas las partes del equipo que están en el proceso,especialmente los elementos sensores, las juntas

Page 3

El plano de referencia para el rango de medición delos sensores es ellado inferior de la brida.Prestar atención, al mantenimiento de una distancia mín

Page 4 - 1 Acerca de este

Para compensar la pérdida de tensión inicial normal a causa de losmateriales de la junta, hay que usar arandelas elásticas adicionalespara la fijación

Page 5 - 2 Para su seguridad

Si se emplea el VEGAFLEX 63 en tuberías verticales o bypass, hayque impedir el contacto con la pared del tubo. Por eso ofertamosestrellas de centrado

Page 6

Fig. 6: Carga lateral14 VEGAFLEX 63 • Profibus PA4 Montaje31843-ES-100602

Page 7 - 3 Descripción del

5 Conectar a la alimentación detensión5.1 Preparación de la conexiónPrestar atención fundamentalmente a las instrucciones de seguridadsiguientes:l Con

Page 8 - 3.2 Modo de operación

En el caso de instalaciones con conexión equipotencial poner elblindaje del cable de la fuente de alimentación, de la carcasa deconexiones y del senso

Page 9 - 3.3 Configuración

7 Insertar los extremos de los conductores en los terminales segúnel esquema de conexión.Fig. 7: Pasos de conexión 6 y 78 Empujar hacia abajo las pala

Page 10 - 4 Montaje

I²CDisplay1 2 5 6 7 83412Fig. 8: Compartimiento de laelectrónica y de conexión en carcasa de unacámara1 Conectador enchufable para VEGACONNECT (Conect

Page 11 - 4.2 Instrucciones de montaje

132Display1 2 5 6 7 8I²CFig. 10: Compartimiento de laelectrónica en la carcasa de dos cámaras.1 Conectador enchufable para VEGACONNECT (Conector-I²C)2

Page 12 - 31843-ES-100602

Índice1 Acerca deeste documento1.1 Función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Grupo destinatario . . . . . . . .

Page 13

I2C11 2Fig. 12: Esquema de conexióncarcasa de conexión de dos cámaras1 Alimentación de tensión/salida de señal5.5 Esquema de conexión - versión IP 66/

Page 14

6 Puesta en funcionamiento con el módulo deindicación y configuración PLICSCOM6.1 Descripción breveEl modulo de indicación y configuración sirve para la

Page 15

Fig. 14: Poner módulo deindicación y configuraciónIndicaciones:En casode que se desee reequipar el equipo con un módulo deindicación y configuración par

Page 16 - 5.2 Pasos de conexión

6.3 Sistema deconfiguración1.1231Fig. 15: Elementos de indicacióny configuración1 Display LC2 Indicación de los números de los puntos del menú3 Teclas d

Page 17

6.4 Pasos de puesta en marchaDespuésde la conexión del VEGAFLEX 63 a la alimentación detensión o después del retorno de la tensión, el equipo realizap

Page 18

Si se desea medir seguramente la altura total de ambos líquidos,contactar con nuestro servicio o emplear un equipo de separación decapas.Comenzar ahor

Page 19

2 Entrar el valor correcto de distancia en metros, adecuado al valorprocentual para el deposito lleno. Durante dicha operación favorde prestar atenció

Page 20

Entre los parámetros deseados a través de las teclas correspon-dientes, almacenar la entrada y pasar al punto de menú próximo conlas teclas [->].Pa

Page 21 - 6.1 Descripción breve

Tubuladuras altas o estructuras internas del deposito, comop. ej.arriostramientos o agitadores, así como adherencias o costuras desoldadura en las par

Page 22

l Idiomal Sensibilidadl Unidadde calibración PAl PV-Out-Scalel Channell Valor PA adicionalLos siguientes datos importantes de seguridad no no se leen

Page 23 - 6.3 Sistema de

8 Mantenimientoy eliminación de fallos8.1 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .368.2 Eliminar fallos. . . . . . . .

Page 24 - 6.4 Pasos de puesta en marcha

Función Valor de resetDireccióndel sensor ningún resetIdioma ningún resetValores inicialesComo el ajuste básico, además se inicializan parámetros espe

Page 25

6.5 Plan de menúAjuste básico1▶Ajuste básicoDisplayDiagnósticoAsistencia técnicaInfo1.1Dirección del sensor0001.2Ajuste mín.0.00 %=10.000 m(d)8.000 m(

Page 26

Asistencia técnica4Ajuste básicoDisplayDiagnóstico▶Asistencia técnicaInfo4.1Sensor5.00 mVarilla4.2AplicaciónLíquidoEstándar(DK ≥ 2)4.3Supresión de se

Page 27 - Curva de linealización

6.6 Aseguramiento de los datos deparametrizaciónSe recomienda la anotación de los datos ajustados, p. Ej., en elpresente manual de instrucciones, arch

Page 28 - ¿Modificar ahora?

7 Poner en funcionamiento con PACTware yotros programas de configuración7.1 Conectar el PC312Fig. 16: Conexión del PC directamente alsensor a través de

Page 29 - ¿Copiar datos del sensor?

Componentes necesariosl VEGAFLEX 63l PC con PACTware y DTM-VEGA adecuadol VEGACONNECTl Fuente de alimentación o equipo de evaluación7.2 Parametrizació

Page 30

8 Mantenimiento y eliminación defallos8.1 MantenimientoEn caso de empleo acorde con las prescripciones no se requieremantenimiento especial alguno dur

Page 31 - 6.5 Plan de menú

Error Causa EliminaciónEn caso de cone-xión de otro equi-po se interrumpeel segmentoCorriente máximade alimentacióndel acoplador desegmento sobre-pasa

Page 32

El módulo de indicacióny configuración indica error mediante códigode error y mensajes de texto. La tabla siguiente describe el código deerror con esta

Page 33

l Local por el clienteEn ambos casos es necesario la información del número de serie delsensor. Los números de serie se encuentran en la placa de tipo

Page 34 - 7.1 Conectar el PC

1 Acerca de estedocumento1.1 FunciónEste manual de instrucciones suministra las informaciones necesariaspara el montaje, la conexión y puesta en march

Page 35

Conectar el sens or a la alimentación detensión y establecer laconexión del PC al equipo a través de VEGACONNECT. IniciarPACTware, estableciendo la co

Page 36 - 8.2 Eliminar fallos

9 Desmontaje9.1 Secuencia de desmontajeAdvertencia:Antes del desmontaje, prestar atención a condiciones de procesopeligrosas tales como p. Ej., presió

Page 37

10 Anexo10.1 Datos técnicosDatos generalesMaterial 316L equivalente con 1.4404 o 1.4435Materiales, en contacto con el medio- Conexión a proceso PFA y

Page 38

Unión roscada para tubos DN 40 PN 40, uniónroscada para tubos DN 50 PN 25, Tri-Clamp 2"PN 16, Tri-Clamp 3" PN 16Peso- Peso del equipo (en de

Page 39

2453124531Fig. 18: Rangos de medidadel VEGAFLEX 631 Plano de referencia2 Largo de la sonda3 Rango de medición (La calibración de fábrica está referida

Page 40 - 8.5 Reparación del equipo

+860 … +1060 mbar/+86 … +106 kPa(+12.5 … +15.4 psig)Condiciones de referencia de montaje- Distancia mínima hacia las estructuras > 500 mm (19.69 in

Page 41 - 9 Desmontaje

L0-3mm (-0.118")3mm (0.118")15mm(0.591")-15mm (-0.591")0,2 m(7.874")0,08 m(3.15")0,04 m(1.575")0,04 m(1.575&quo

Page 42 - 10 Anexo

L0-3mm (-0.118")3mm (0.118")15mm(0.591")-15mm (-0.591")0,2 m(7.874")0,08 m(3.15")0,07 m(2.756")0,07 m(2.756&quo

Page 43

L0-3mm (-0.118")3mm (0.118")15mm(0.591")20mm(0.787")-15mm (-0.591")0,2 m(7.874")20 m(787.4")0,08 m(3.15")

Page 44

L Largo de la sondaInfluenciade la temperatura ambiente sobre la electrónica del sensorVariación de temperatura 0,03 %/10 K referida al rango de medici

Page 45

2 Para su seguridad2.1 PersonalautorizadoTodas las operaciones descritas en este manual de instruccionespueden ser realizadas solamente por especialis

Page 46

o:l 1 x tapón roscado M20 x 1,5; 1 x tapón ciegoM20 x 1,5o:l 1 x Tapón roscado ½ NPT, 1 x Tapón ciego½ NPTo:l 1 x enchufe (en dependencia de la versió

Page 47

Modulo de indicación yconfiguraciónAlimentación de tensión y transmisión dedatosa través del sensorIndicación Display LC en matriz de puntosElementos d

Page 48

Para esos equipos hay que considerar los documentos de autorización correspondientes. Losmismos forman parte del alcance de suministros o se pueden de

Page 49

10.2 Profibus PAFicheromaestro de equiposEl fichero maestro de equipos (GSD) contiene los datos característicos del equipo Profibus PA.Dentro de estos da

Page 50

Tráficocíclico de datosDesde el maestro clase 1 (p. Ej. PLC) se leen cíclicamente los datos de medición desde el sensordurante el funcionamiento. En el

Page 51

l Short para Profibusmaster, que soporta solamente un „IdentifierFormat“-Byte, p. Ej. Allen Bradleyl Long para Profibusmaster que soporta solamente un „I

Page 52

El valor de medición setransfiere como número de coma flotante de 32 Bit en formato IEEE-754.Byte nByte n+1Bit7VZExponentBit62Bit52Bit42Bit32Bit22Bit12B

Page 53 - 10.2 Profibus PA

Códigode es-tadoDescripción segúnla normaProfibusCausa posible0x8d good (non-cascade) - active cri-tical alarm - low limitedLo-Lo-Alarm0x8e good (non-c

Page 54

10.3 MedidasLos dibujos acotados siguientes representan solo una parte de lasversiones posibles. Dibujos acotados detallados se pueden descargardewww.

Page 55

Carcasa de aluminio en tipo de protección IP 66/IP 68, 1 bar120 mm (4.72")~ 105 mm (4.13")116 mm (4.57")~ 150 mm (5.91")ø 84 mm (3

Page 56

2.5 Instrucciones de seguridad en el equipoHay que atender a los símbolos e instrucciones de seguridad puestosen el equipo.2.6 Conformidad CEEste equi

Page 57

VEGAFLEX 63LLL115 mm (4.53")69,4 mm(2.73")ø 10 mm(0.39")ø 20 mm(0.79")ø 4 mm(0.16")70 mm(2.76")71,4 mm(2.81")1 23 4

Page 58 - 10.3 Medidas

10.4 Derechos de protección industrialVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.co

Page 59

62 VEGAFLEX 63 • Profibus PA10 Anexo31843-ES-100602

Page 60

VEGAFLEX 63 • Profibus PA 6310 Anexo31843-ES-100602

Page 61 - 10.5 Marca registrada

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachAlemaniaTeléfono +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-Mail: [email protected] de impres

Page 62

3 Descripción delproducto3.1 EstructuraEl alcance de suministros comprende:l Sensor de nivel VEGAFLEX 63l Documentación- Este manual de instrucciones-

Page 63

l Número de artículol Númerode seriel Datos técnicosl Números de artículos, documentaciónEl número de serie le posibilita, mostrar los datos de sumini

Page 64 - ISO 9001

puede solicitarse un CD con los ficheros y certificados correspon-dientes por correo electrónico a la dirección [email protected] otelefónicamente en cad

Comments to this Manuals

No comments