Vega VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Equipment Vega VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus. VEGA VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - VEGAFLEX 62

Mise en serviceVEGAFLEX 62Foundation FieldbusDocument ID:31840Radar à impulsionsguidées

Page 2

Letransport doit s'effectuer en tenant compte des indications faites surl'emballage de transport. Le non-respect peut entraîner des domma-ges

Page 3

4 Montage4.1 Remarques généralesAssurez-vous que tous les éléments de l'appareil se trouvant dans leprocess, en particulier l'élément capteu

Page 4 - 1 À propos

Fig. 2: Mesuresprises contre l'infiltration d'humiditéLe niveau de référence pour la plage de mesure des capteurs est laface de joint du racc

Page 5 - 2.1 Personnel autorisé

version câble, ilne sera pas possible de mesurer jusqu'à l'extrémité dela sonde. Vous trouverez la valeur exacte de l'écart minimum (pl

Page 6

Lxø 16 mm(5/8")123Fig. 4: Tigede prolongation ø 16 mm (0.63 in)1 Sonde de mesure2 Rondelle d'arrêt3 Tige de prolongationL Longueur de tige 1

Page 7 - 3 Descrip

≥ 300mm (11 13/16")150mm (5 29/32")150mm (5 29/32")1SW 13LFig. 5: Segmentcoudé ø 16 mm (0.63 in)1 Hauteur de remplissage maximaleL 1

Page 8 - 3.2 Procédé de fonctionnement

1 2Fig. 6: Montagesur silo en plastique1 Bride2 Tôle métalliqueCuve en bétonSi vous installez le capteur sur un toit en béton très épais, le raccordou

Page 9 - 3.3 Réglage et configuration

Évitez si possible d'installer l'appareil sur une rehausse. Faites ensorte que le capteur soit installé de façon arasante au toit de la cuve

Page 10 - 31840-FR-100518

Enrègle générale, les tubes bypass et tranquillisateurs sont des tubesmétalliques dont le diamètre est compris entre 30 et 200 mm(1.18 … 7.87 in). Au

Page 11 - 4 Montag

Remarque:Dans les produits tendant fortement à colmater, la mesure dans untube guide d'ondes n'est pas recommandée.Veillez à ce que la sonde

Page 12 - 4.2 Instructions de montage

Sommaire1 À propos de ce document1.1 Fonction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Personnes concernées . . . . . .

Page 13

5 Raccordement à l'alimentation de tension5.1 Préparation du raccordementRespectez toujours les consignes de séc urité suivantes :l Raccordez l&a

Page 14

Pourles installations avec liaison équipotentielle, reliez le blindage ducâble directement à la terre au bloc d'alimentation, dans la boîte derac

Page 15

7 Enfichez les extrémités des conducteurs dans les bornes ouvertessuivant le schéma de raccordementFig. 12: Étapesde raccordement 6 et 78 Rabaissez les

Page 16

I²C34512DisplayTyp:1 2 5 6 7 8 BusSim.Fig. 13: Compartimentélectronique et de raccordement pour boîtier à chambreunique1 Connecteur enfichable pour VEG

Page 17

I²C231DisplayTyp:1 2 5 6 7 8BusSim.Fig. 15: Compartimentélectronique du boîtier à deux chambres1 Sélecteur de simulation ("on" = fonctionnem

Page 18

I2C11 2Fig. 17: Schémade raccordement du boîtier à deux chambres1 Alimentation de tension/sortie signal5.5 Schéma de raccordement - version IP 66/IP 6

Page 19

6 Miseen service avec le module de réglageet d'affichage PLICSCOM6.1 Description succincteLe module de réglage et d'affichage sert à la configura

Page 20

Fig. 19: Insérerle module de réglage et d'affichageRemarque:Si le module de réglage et d'affichage doit demeurer définitivementdans votre apparei

Page 21 - 5.2 Étapes de raccordement

6.3 Système de réglage1.1231Fig. 20: Élémentsde réglage et d'affichage1 Afficheur LCD2 Affichage du numéro de menu3 Touches de réglagel Touche [OK] :-

Page 22

6.4 Étapes de mise en serviceAprès le raccordement du VEGAFLEX 62 à la tension d'alimentationou après un retour de la tension d'alimentation

Page 23

8 Entretien de l'appareil et élimination des défauts8.1 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .408.2 Éliminer les

Page 24

Commencez maintenant votre paramétrage avec les menus suivantsdu réglage de base :Procédez comme suit :1 Changement de l'affichage des valeurs de m

Page 25

Chaqueproduit possède ses propres propriétés de réflexion. Pour lesliquides, on peut ajouter les surfaces agitées et la formation demousse comme facteu

Page 26 - 6.1 Description succincte

Degrandes rehausses, des cuves encombrées avec renfortsmétalliques ou agitateurs ou encore des colmatages ou cordons desoudure sur les parois de la cu

Page 27

Saisissez les paramètres désirés avec les touches respectives,sauvegardez vos saisies puis passez au point de menu suivant avec latouche [->].Cette

Page 28 - 6.3 Systè

Fonction ValeurresetRéglage max. Distance, plage morte du hautRéglage min. Distance, longueur du capteur livréeRéglage min. - version câble Distance,

Page 29 - 6.4 Étape

6.5 Plandes menusRéglage de base1▶Réglage de baseAffichageDiagnosticServiceInfo1.1Réglage min.000.0 %=10.000 m(d)1.245 m(d)1.2Réglage max.100.0 %=0.000

Page 30

Service4Réglage de baseAffichageDiagnostic▶ServiceInfo4.1Capteur5.00 mTige4.2ApplicationLiquideStandard(DK ≥ 2)4.3Élimination des signaux para-sitesModi

Page 31

6.6 Sauvegarde des données de paramétrageNous vous recommandons de noter les données réglées, par exempledans cette notice de mise en service et de le

Page 32 - Élimination des signaux par

7 Mettre en service avec PACTware etd'autres programmes de configuration7.1 Raccordement du PC312Fig. 21: Raccordementdu PC via VEGACONNECT direct

Page 33 - Copier données capteur ?

Composants nécessaires :l VEGAFLEX 62l PC avec PACTware et DTM VEGA adéquatl VEGACONNECTl Bloc alimentation ou système d'exploitation7.2 Paramétr

Page 34

1 À proposde ce document1.1 FonctionLa présente notice technique contient les informations nécessairesvous permettant un montage, un raccordement et u

Page 35 - 6.5 Plan

8 Entretien de l'appareil et élimination desdéfauts8.1 MaintenanceÀ condition d'un maniement approprié, aucun entretien particulier nesera n

Page 36

Panne Cause ÉliminationLe raccordementd'un appareil sup-plémentaire en-traîne une pannedu segment H1.Le courant d'ali-mentation max.du coupl

Page 37 - 6.6 Sauv

État selon NE107Coded'erreur Message Cause/ÉliminationE036 Logiciel capteur non utilisable La mise à niveau du logiciel aéchoué ou a été interrom

Page 38 - 7.1 Raccordement du PC

Fig. 23: Changerle câble ou la tigeInformation:Respectez le couple de serrage indiqué pour que l'assemblageconserve la résistance en traction max

Page 39 - 7.3 Paramétrage avec AMS™

Fig. 24: Raccourcirle câble de la sonde8.4 Remplacer le préamplificateurEn cas de défaut, le pr éamplificateur peut être remplacé parl'utilisateur.

Page 40 - 8.2 Éliminer les défauts

8.5 Miseà jour du logicielVous pouvez prendre connaissance de la version logicielle de votrecapteur VEGAFLEX 62 comme suit :l sur la plaque signalétiq

Page 41

Vosinformations précises nous aideront à accélérer les délais deréparation.l Prière d'imprimer et de remplir un formulaire par appareill Prière d

Page 42

9 Démontage9.1 Étapes de démontageAttention !Avant de démonter l'appareil, prenez garde aux conditions de processdangereuses comme par exemple pr

Page 43

10 Annexe10.1 Caractéristiques techniquesCaractéristiques généralesMatériau 316L correspond à 1.4404 ou à 1.4435Matériaux, avec contact avec le produi

Page 44

- Tige : ø 16 mm (0.63 in) jusqu'à 6 m (19.69 ft)- Précisionde la longueur de coupe - tige < 1 mm (0.039 in)- Câble : ø 6 mm (0.236 in) jusqu&

Page 45 - 8.5 Mise

2 Pourvotre sécurité2.1 Personnel autoriséToutes les manipulations sur l'appareil indiquées dans cette notice nedoivent être effectuées que par du

Page 46

Grandeur de sortieSortie- Signal Signal de sortie numérique, protocole fieldbusfoundation- Couche physique selon IEC 61158-2Durée du cycle min. 1 s (dé

Page 47 - 9.2 Recycler

adaptant le réglage ou en modifiant l'offset de lavaleur de mesure en mode de ser vice DTM.VEGAFLEX 62 • Foundation Fieldbus 5110 Annexe31840-FR-10

Page 48 - 10 Annexe

L0-3mm (-0.118")3mm (0.118")15mm(0.591")-10mm (-0.394")0,3 m(11.811")0,08 m(3.15")0,02 m(0.787")1Fig. 26: Écart

Page 49

03mm(0.118")-3mm(-0.118")15mm(0.591")15mm(0.591")0,08 m(3.15")0,3 m(11.811")0,3 m(11.811")L1Fig. 28: Écart de m

Page 50

L3mm(0.118")0-3mm(-0.118")15mm(0.591")20mm(0.787”)0,08 m(3.15")0,3 m(11.811")20 m(787.4")1Fig. 30: Écart de mesure V

Page 51

Conditions ambiantesTempérature ambiante, de transport et destockage-40 … +80 °C (-40 … +176 °F)Conditions de processPression process -1 … +40 bar/-10

Page 52

- Boîtierà deux chambres l 1 x presse-étoupe M20 x 1,5 (câble :ø 5 … 9 mm), 1 x obturateur M20 x 1,5 ; 1 xobturateur M16 x 1,5 ou en option 1 xconnect

Page 53

- Boîtier ABS- Hublot Feuille de polyesterAlimentation tensionTension de service- Appareil non Ex 9 … 32 V DC- Appareil EEx ia 9 … 24 V DC- Appareil E

Page 54

10.2 Foundation FieldbusDiagramme synoptique du traitement des valeurs de mesureLe schéma suivant vous montre le Transducer Block (TB) et le bloc fonc

Page 55

Diagramme du réglageLa figure suivante montre la fonction du réglage.Secondary_value_1CalibrationLowest PointCalibrationHighest PointSensor_valuecal_le

Page 56

2.5 Caractéristiques de sécurité sur l'appareilLes caractéristiques et remarques de sécurité se trouvant surl'appareil sont à respecter.2.6

Page 57

l secondary_value_2- This is the distance value (sensor_value) with the status of the transducer block- It is the input for the AIFB when CHANNEL = 3

Page 58

- Min./Max. adjustment: this is the value of level at "Calibration Lowest Point". The unit isdefined in "level_unit"- When writing

Page 59 - - The unit is defin

10.3 EncombrementLes dessins cotés suivants ne représentent qu'une partie des versionspossibles. Vous pouvez télécharger des dessins cotés détail

Page 60

Boîtieren aluminium en protection IP 66/IP 68, 1 bar120 mm (4.72")~ 105 mm (4.13")116 mm (4.57")~ 150 mm (5.91")ø 84 mm (3.31"

Page 61

VEGAFLEX 62LG1½, 1½ NPT22 mm(0.87")73 mm(2.87")150 mm (5.91")53 mm(2.09")ø 16 mm(0.63")12 mm(0.47")ø 54 mm(2.13")ø

Page 62

10.4 Droits de propriété industrielleVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.com

Page 63

66 VEGAFLEX 62 • Foundation Fieldbus10 Annexe31840-FR-100518

Page 64

VEGAFLEX 62 • Foundation Fieldbus 6710 Annexe31840-FR-100518

Page 65 - 10.5 Marque déposée

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachAllemagneTél. +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-Mail: [email protected] d'impres

Page 66

3 Description du produit3.1 StructureLa livraison comprend :l Capteur de niveau VEGAFLEX 62l Documentation- Ce manuel de mise en service- Manuel de mi

Page 67

123Fig. 1: VEGAFLEX 62 - versionà câble avec boîtier plastique1 Couvercle de boîtier avec module de réglage et d'affichage intégré (enoption)2 Boît

Page 68 - ISO 9001

Desimpulsions à micro-ondes à haute fréquence se déplacent le longd'un câble ou d'une tige. Au contact avec la surface du produit, cesondes

Comments to this Manuals

No comments