Vega VEGAWELL 52 4 … 20 mA User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Vega VEGAWELL 52 4 … 20 mA. VEGA VEGAWELL 52 4 … 20 mA Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Instrucciones de servicio

Instrucciones de servicioVEGAWELL 524 … 20 mADocument ID:35401Presióndeproceso/Hidrostático

Page 2

l No mantener a la intemperiel Almacenar secoy libre de polvol No exponer a ningún medio agresivol Proteger de los rayos solaresl Evitar vibraciones m

Page 3

4 Montaje4.1 Instrucciones generalesAsegurar, que todas las partes del equipo que están en el proceso,especialmente los elementos sensores, las juntas

Page 4 - 1 Acerca de este

4.2 Pasos de montaje con borne de retención231Fig. 4: Borne de retención1 Cablede suspensión2 Orificio de montaje3 Gualderas de aprieteMontar el VEGAWE

Page 5 - 2 Para su seguridad

4.3 Pasos de montaje con racor123456Fig. 5: Conexión roscada1 Cable desuspensión2 Tornillo de obturación3 Casquillo del cono4 Cono de obturación5 Cone

Page 6

4.4 Pasos de montaje con tubuladura roscada ocarcasa231Fig. 6: Carcasa plástica1 Carcasa2 Junta3 RoscaMontarel VEGAWELL 52 de la forma siguiente:1 Sol

Page 7 - 3 Descripción del

5 Conectar a la alimentación detensión5.1 Preparación de la conexiónConectar el equipo básicamente sólo en estado sin tensión.Cada equipo tiene una pr

Page 8 - 3.2 Principio de operación

1231 2 3 4 5 61 2 3 4 5 6Fig. 7: Conexión del VEGAWELL 52 a laalimentación de voltaje1 Conexión directa2 Conexión a través del VEGABOX 023 Conexión a

Page 9 - 3.3 Configuración

Advertencia:Dentro dela instalación galvánica así como dentro del depósito conprotección anticorrosiva catódica existen diferencias de potencialconsid

Page 10 - 35401-ES-111111

7 Comprobar elasiento correcto de los conductores en losterminales tirando ligeramente de ellos8 Apretar la tuerca de unión del racor pasacables, la j

Page 11 - 4 Montaje

Número del conductor Color delconductor/polaridadBorne VEGABOX 021 pardo (+) 12 azul (-) 2Blindaje Tierra12453612Fig. 10: Esquema de conexióncarcasa1

Page 12

Índice1 Acerca deeste documento1.1 Función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Grupo destinatario . . . . . . . .

Page 13

Número del conductor Color delconductor/polaridadBorne VEGADIS 621 pardo (+) 12 azul (-) 2Blindaje Tierra5.4 Fase de conexiónDespués de la conexión de

Page 14

6 Mantenimiento y eliminación defallos6.1 MantenimientoEn caso de empleo acorde con las prescripciones no se requieremantenimiento especial alguno dur

Page 15

? Señal 4 … 20 mA inestablel Ningunacompensación de presión atmosféricaà Comprobar los capilares, cortándolos limpiamente en casonecesarioà Comprobar

Page 16

6.4 Recortar elcable de suspensiónEl cable portador se puede reducir arbitrariamente. Proceder de laforma siguiente en caso de versión con carcasa plá

Page 17 - 5.2 Pasos de conexión

4325671Fig. 13: Montaje del sellodel cable1 Cables de conexión (hasta seis piezas en dependencia de la versión)2 Blindaje del cable3 Capilares de comp

Page 18 - 1 2 3 4 5 6

l Favor de solicitar la dirección para la devolución a su represen-tación correspondiente. Usted puede encontrar la representacióncorrespondiente en n

Page 19

7 Desmontaje7.1 Secuencia de desmontajeAdvertencia:Antes del desmontaje, prestar atención a condiciones de procesopeligrosas tales como p. Ej., presió

Page 20 - 5.4 Fase de conexión

8 Anexo8.1 Datos técnicosDatos generalesMagnitud de medición NivelPrincipio de medición Celda de medida cerámico capacitiva, sin aceiteInterface de co

Page 21 - 6.2 Eliminar fallos

Magnitud de entradaValorporcentual -10 … +110 % del rango nominal de mediciónValor de presión -20 … +120 % del rango nominal de mediciónTurn down máx.

Page 22 - ? Señal 4 … 20 mA inestable

Rango nominal de medición Capacidad desobrecar-ga presión máximaCapacidad de sobrecar-ga presión mínima0 … 70 psi 900 psi0 psi0 … 150 psi 1300 psi0 ps

Page 23 - 6.4 Recortar el

8.2 Medidas. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34Documentación adicionalInformación:En dependencia de la versión dentro

Page 24 - 6.5 Reparación del equipo

- Turn down hasta 10 : 1 < 0,02 % x TDInfluenciadel medio y de la temperatura ambienteLos datos se refieren al rango de medición ajustado. Turn down

Page 25

- Cable de conexión de PE -40 … +60 °C (-40 … +140 °F)- Cable de conexión de PUR, FEP -40 … +80 °C (-40 … +176 °F)Temperatura de almacenaje y transpor

Page 26 - 7 Desmontaje

- Color (No Ex/Ex) - PUR, FEP azul/azulEntrada de cables carcasa 1 x racor atornillado para cables M20 x 1,5 (Cable:ø 5 … 9 mm), 1 x tapón ciego M20 x

Page 27 - 8.1 Datos técn

Para esos equipos hay que considerar los documentos de autorización correspondientes. Losmismos forman parte del alcance de suministros o se pueden de

Page 28

8.2 MedidasVEGAWELL 52 - 316L/titanio 22 mm1 2L175 mm (6.89")220 mm (8.66")ø 22 mm(0.87")220 mm (8.66")ø 22 mm(0.87")52 mm(2.

Page 29

VEGAWELL 52 - titanio 33 mmL22 mm(0.87")G1 ½A/NPT1 ½316 L~ 69 mm(2.72")ø 77 mm(3.03")112 mm (4.41")M20x1,5/½ NPT321SW 30 mm(1.18&q

Page 30

VEGAWELL 52 - Duplex/PVDFSW46(1.81")L22 mm(0.87")G1 ½A/NPT1 ½316 L~ 69 mm(2.72")ø 77 mm(3.03")112 mm (4.41")M20x1,5/½ NPT52 3

Page 31

VEGAWELL 52 - Conexión roscada DuplexL234 mm (9.21")20 mm(0.79")74 mm(2.91")ø 32 mm(1.26")ø 40 mm(1.58")SW 27 mm(1.06")ø

Page 32

8.3 Derechos de protecciónindustrialVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.com.

Page 33

INDEXAAccesorios- Soporte del equipo de medición 10- Unidad de indicación y conguración ex-terna VEGADIS 62 10Alimentación de tensión 9, 15BBlindaje

Page 34 - 8.2 Medidas

1 Acerca de estedocumento1.1 FunciónEste manual de instrucciones suministra las informaciones necesariaspara el montaje, la conexión y puesta en march

Page 35 - - titanio 33 mm

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachAlemaniaTeléfono +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-Mail: [email protected] de impres

Page 36 - - Duplex/PVDF

2 Para su seguridad2.1 PersonalautorizadoTodas las operaciones descritas en este manual de instruccionespueden ser realizadas solamente por especialis

Page 37 - - Conexión roscada Duplex

2.5 Instrucciones de seguridad en el equipoHay que atender a los símbolos e instrucciones de seguridad puestosen el equipo.2.6 Conformidad CEEste equi

Page 38 - 8.4 Marca registrada

3 Descripción delproducto3.1 EstructuraEl alcance de suministros comprende:l Transmisor de presión VEGAWELL 52 con cable portadorl Opcional borne de r

Page 39

La placa de tipos contiene los datos más importantes para laidentificación yempleo del equipo.1234578910 111213146Fig. 2: Montaje placa detipos VEGAWEL

Page 40 - ISO 9001

El elemento sensor es la celda de medida CERTEC®con membranacerámica resistente. La presión hidrostática provoca una variación dela capacidad dentro d

Comments to this Manuals

No comments