Vega VEGAWAVE 62 - Relay (DPDT) User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Vega VEGAWAVE 62 - Relay (DPDT). VEGA VEGAWAVE 62 - Relay (DPDT) Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Betriebsa

BetriebsanleitungVEGAWAVE 62- Relais (DPDT)Document ID:32252Vibration

Page 2

l Relative Luftfeuchte 20 … 85 %10 VEGAWAVE 62 • - Relais (DPDT)3 Produktbeschreibung32252-DE-120412

Page 3

4 Montieren4.1 Allgemeine HinweiseStellen Sie sicher, dass sämtliche, im Prozess befindlichen Teile desGerätes, insbesondere Sensorelement, Prozessdich

Page 4 - 1.3 Verwendete Symbolik

BeiÜber- oder Unterdruck im Behälter müssen Sie den Prozessan-schluss abdichten. Prüfen Sie vor dem Einsatz, ob das Dichtungs-material gegenüber dem F

Page 5 - 2 Zu Ihrer Sic

d dd6d6Abb. 3: Befüllung und Entleerung mittigVEGAWAVE 62 •- Relais (DPDT) 134 Montieren32252-DE-120412

Page 6

dd6123Abb. 4: Befüllung mittig, Entleerung seitlich1 VEGAWAVE 622 Entleeröffnung3 BefüllöffnungDas Schwingelement sollte möglichst frei in den Behälter

Page 7 - 3 Produk

Abb. 5: Einströmendes FüllgutDamit die Schwinggabel des VEGAWAVE 62 bei Füllgutbewegungenmöglichst wenig Widerstand bietet, sollten die F lächen der S

Page 8 - 3.2 Arbeitsweise

Bei Anwendungen z. B. in Sandfängen oder in Absetzbecken fürGrobsedimente ist das Schwingelement mit einem geeigneten Prall-blech vor Beschädigungen z

Page 9 - 3.4 Lagerung und Transport

5 Andie Spannungsversorgung anschließen5.1 Anschluss vorbereitenBeachten Sie grundsätzlich folgende Sicherheitshinweise:l Nur in spannungslosem Zustan

Page 10 - 32252-DE-120412

3 Anschlusskabel ca. 10 cm (4 in) abmanteln, Aderenden ca. 1 cm(0.4 in) abisolieren4 Kabel durch die Kabelverschraubung in den Sensor schieben5 Öffnung

Page 11 - 4.1 Allgemeine Hinweise

14442 3Abb. 9: Werkstoffvarianten Einkammergehäuse1 Kunststoff (nicht bei EEx d)2 Aluminium3 Edelstahl (nicht bei EEx d)4 Filterelement für Luftdruckaus

Page 12 - 4.2 Montagehinweise

Inhaltsverzeichnis1 Zu diesem Dokument1.1 Funktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Zielgruppe . . . . . . . . .

Page 13

6 In Betriebnehmen6.1 AllgemeinDie Zahlenangaben in Klammern beziehen sich auf die nachfolgendenAbbildungen.Auf dem Elektronikeinsatz finden Sie folgen

Page 14

Mitdem Potentiometer können Sie den Schaltpunkt an das Schüttgutanpassen. Es ist ab Werk voreingestellt und muss nur in Grenzfällenverändert werden.Da

Page 15

Füllstand Schaltzustand KontrollleuchteBetriebsartmin.Trockenlaufschutz53 4(8)(6) (7)Relais stromfüh-rendGrünBetriebsart min.Trockenlaufschutz53 4(8)(

Page 16

7 Instandhalten und Störungen beseitigen7.1 WartungBei bestimmungsgemäßer Verwendung ist im Normalbetrieb keinebesondere Wartung erforderlich.7.2 Stör

Page 17 - 5.2 Anschlussschritte

Fehler Ursache BeseitigungEinbauortungünstig Gerät an einer Stelle einbauen, an der sich keineToträume oder Wächten im Behälter bilden können.Anhaftun

Page 18

21Abb. 28: Halteschrauben lösen1 Elektronikeinsatz2 Halteschrauben (2 Stück)6 Den alten Elektronikeinsatz herausziehen7 Neuen Elektronikeinsatz mit de

Page 19

Im Internet können Sie auf unserer Homepagewww.vega.comunter:"Downloads - F ormulare und Zertifikate - Reparaturformular" einRücksendeformula

Page 20 - 6 In Betrieb

8 Ausbauen8.1 AusbauschritteWarnung:Achten Sie vor dem Ausbauen auf gefährliche Prozessbedingungenwie z. B. Druck im Behälter, hohe Temperaturen, aggr

Page 21 - 6.3 Funktionstabelle

9 Anhang9.1 Technische DatenAllgemeine DatenWerkstoff 316L entspricht 1.4404 oder 1.4435Werkstoffe, medienberührt- Prozessanschluss - Gewinde 316L- Proz

Page 22

AusgangsgrößeAusgang Relaisausgang (DPDT), 2 potenzialfreie Umschalt-kontakteBei Stromkreisen > 150 V AC/DC müssen sich dieRelaiskontakte im selben

Page 23 - 7 Instandh

9.2 Maße.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31Ergänzende DokumentationInformation:Je nach bestellter Ausführung gehö

Page 24

Elektromechanische DatenKabeleinführung/Stecker (je nach Ausführung)- Einkammergehäuse l 1 x Kabelverschraubung M20 x 1,5 (Kabel:ø 5 … 9 mm), 1 x Blin

Page 25 - 7.4 Das Gerät reparieren

9.2 MaßeVEGAWAVE 62 - Gehäuse3214~ 69 mm(2.72")ø 79 mm(3.11")117 mm (4.61")M20x1,5/½ NPT~ 59 mm(2.32")ø 80 mm(3.15")112 mm (4

Page 26

150mm (5 29/32")L22mm(55/64")40mm(1 37/64")33mm(1 19/64")G1½Aø 43mm (1 11/16")ø 11mm (7/16")ø 43mm (1 11/16")160mm

Page 27 - 8 Ausbau

150mm (5 29/32") L 22mm (55/64") 40mm (1 37/64") 33mm (1 19/64") G1½A ø 43mm (1 11/16") ø 43mm (1 11/16") 160mm (6 19/64

Page 28 - 9 Anhang

9.3 Gewerbliche SchutzrechteVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.com.Only in

Page 29

VEGAWAVE 62 •- Relais (DPDT) 359 Anhang32252-DE-120412

Page 30

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachDeutschlandTelefon +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-Mail: [email protected]:IS

Page 31 - 9.2 Maße

1 Zudiesem Dokument1.1 FunktionDie vorliegende Betriebsanleitung liefert Ihnen die erforderlichenInformationen für Montage, Anschluss und Inbetriebnah

Page 32

2 Zu Ihrer Sicherheit2.1 Autorisiertes P ersonalSämtliche in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Handhabungendürfen nur durch ausgebildetes und vom

Page 33

2.5 Sicherheitskennzeichen am GerätDie auf dem Gerät angebrachten Sicherheitskennzeichen und -hinweise sind zu beachten.2.6 CE-KonformitätDieses Gerät

Page 34 - 9.4 Warenzeichen

3 Produktbeschreibung3.1 AufbauDer Lieferumfang besteht aus:l Grenzstandsensor VEGAWAVE 62l Dokumentation- Dieser Betriebsanleitung- Safety Manual &qu

Page 35

l Artikelnummern Dokumentationl SIL-Kennzeichnung (bei SIL-Qualifikation ab Werk)Die Seriennummer ermöglicht es Ihnen, überwww.vega.com, "VEGATool

Page 36 - ISO 9001

Die Datenfür die Spannungsversorgung finden Sie im Kapitel"Technische Daten".3.3 BedienungIn der Werkseinstellung können Füllgüter mit einer

Comments to this Manuals

No comments