Vega VEGAFLEX 67 (-20…+250°C) 4 … 20 mA_HART two-wire User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Vega VEGAFLEX 67 (-20…+250°C) 4 … 20 mA_HART two-wire. Инструкция по эксплуатации VEGA VEGAFLEX 67 (-20…+250°C) 4 … 20 mA_HART two-wire

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Руководство по эксплуатации
VEGAFLEX 67
-20 +250 °C
4 20 mA/HART - двухпроводный
Document ID:
32307
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - Руководство по эксплуатации

Руководство по эксплуатацииVEGAFLEX 67-20 … +250 °C4 … 20 mA/HART - двухпроводныйDocument ID:32307

Page 2 - Содержание

Питание для дополнительной подсветки модуля индикации инастройки подается от датчика. Для этого требуется опреде-ленный уровень рабочего напряжения. С

Page 3

l Нехранить на открытом воздухеl Хранить в сухом месте при отсутствии пылиl Не подвергать воздействию агрессивных средl Защитить от солнечных лучейl И

Page 4 - 1.3 Используемые символы

4 Монтаж4.1 Общие указанияЧасти устройства, контактирующие с измеряемой средой, аименно: чувствительный элемент, уплотнение и присоединение -должны бы

Page 5 - 2.3 Неправильное применение

Рис. 3: Мерыпротив попадания влагиБазовой плоскостью измерительного диапазона датчиковявляется уплотнительная поверхность присоединительной резь-бы ил

Page 6

На емкостях с коническим днищем датчик рекомендуетсямонтировать по центру емкости, чтобы измерение было воз-можно на ее полную глубину. О днако при эт

Page 7 - 3.1 Структура

Сильные поперечные колебания или вибрации из-заработымешалок или турбулентные течения, возникающие вследствиевтекающего потока продукта, могут вызвать

Page 8 - 3.2 Принцип работы

5 Подключение к источнику питания5.1 Подготовка к подключениюОсновные указания по безопасности:l Подключать только при отсутствии напряжения.l Если во

Page 9

Исполнение прибора с кабельным вводом ½ NPT ипластиковымкорпусом имеет металлическую резьбовую вставку ½".Осторожно!Кабельный ввод NPT или стальн

Page 10 - 3.3 Настройка

5.2 Порядок подключенияВыполнить следующее:1 Отвинтить крышку корпуса.2 Снять модуль индикации и настройки, если он установлен,повернув его влево.3 Ос

Page 11 - 32307-RU-120413

5.3 Схема подключения (однокамерныйкорпус)Рисунки ниже действительны для исполнения без взрывозащиты,а также для исполнения Ex-ia.I²CDisplay1 2 5 6 7

Page 12 - 4.1 Общие указания

Содержание1 Оданном документе1.1 Функция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Целевая группа. . . . . . . . . . . . .

Page 13 - 4.2 Указания по монтажу

5.4 Схема подключения (двухкамерныйкорпус)Рисунки и схемы ниже действительны для приборов в исполнениибез взрывозащиты, а также для приборов в искробе

Page 14

123Display1 2I2CРис. 11: Отсекподключения (двухкамерный корпус)1 Пружинные контакты для источника питания2 Разъем для VEGACONNECT (интерфейс I²C)3 Кле

Page 15

5.5 Схема подключения (двухкамерный корпусEx d)132Display1 2 5 6 7 8I2CРис. 13: Отсекэлектроники (двухкамерный корпус)1 Разъем для VEGACONNECT (интерф

Page 16 - 5.1 Подготовка к подключению

11 2Рис. 15: Схемаподключения (двухкамерный корпус Ex d)1 Питание, выход сигнала5.6 Схема подключения - исполнение IP 66/IP 68, 1 bar12Рис. 16: Назнач

Page 17

6 Начальная установка с помощью модуляиндикации и настройки PLICSCOM6.1 Краткое описаниеМодуль индикации и настройки предназначен для индикацииизмерен

Page 18

Рис. 17: Установкамодуля индикации и настройкиПримечание:Прииспользовании установленного в устройстве модуля инди-кации и настройки для местной индика

Page 19

6.3 Система настройки2311.1Рис. 18: Элементыиндикации и настройки1 ЖК-индикатор2 Индикация номера пункта меню3 Клавиши настройкиl Клавиша [OK]:- перех

Page 20

6.4 Порядок начальной установкиПосле подключения VEGAFLEX 67 к источнику питания или послевосстановления напряжения в течение прибл. 30 сек. выпол-няе

Page 21

1 Нажатием [OK] перейти от индикации измеренных значенийв главное меню.▶Базовая установкаДисплейДиагностикаСервисИнфо2 С помощью [->] выбрать меню

Page 22

2 Ввестисоответствующее значение расстояния в метрах дляполной емкости. Максимальный уровень должен быть нижемертвой зоны.3 Сохранить установку нажати

Page 23 - IP 68, 1 bar

7.4 Сохранение данных параметрирования . . . . . . . . .408 Обслуживание и устранение неисправностей8.1 Обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - 6.1 Краткое описание

Линеаризация необходима в том случае, когда требуется инди-кация или вывод измеренных значений в единицах объема, аобъем емкости изменяется нелинейно

Page 25

Выполнить следующее:1 Нажатием [OK] перейти от индикации измеренных значенийв главное меню.2 С помощью [->] выбрать меню Сервис и подтвердитьнажати

Page 26

Копировать данныедатчикаКопировать данныедатчика?Базовая установкаПри выполнении функции "Сброса" значения параметров датчикавосстанавливают

Page 27 - Стандартный

Заводская установкаВыполняется такой же сброс, как при базовой установке, атакже восстанавливаются значения по умолчанию для спе-циальных параметров.2

Page 28

6.5 Схема менюБазовая установка1▶Базовая установкаДисплейДиагностикаСервисИнфо1.1Верхний продуктЗначение DK верхнегопродуктаввести/вычислить1.2Установ

Page 29

Диагностика3Базовая установкаДисплей▶ДиагностикаСервисИнфо3.1.1Пиковые значенияМежфазный уровеньРасст. min.: 0.464 m(d)Расст. max.: 5,385 m(d)3.1.2Пик

Page 30

Инфо5Базовая установкаДисплейДиагностикаСервис▶Инфо5.1Тип устройстваСерийный номер123456785.2Дата калибровки12. Дек. 2005Версия ПО3.225.3Последнее изм

Page 31

6.6 Сохранение данных параметрированияДля сервисных целей рекомендуется записать данные установ-ки, например, в этом руководстве по эксплуатации, а та

Page 32

7 Начальная установка с помощьюPACTware и другого программногообеспечения для настройки7.1 Подключение ПК312Рис. 19: ПодключениеПК через VEGACONNECT п

Page 33

1234OPENTWISTUSBLOCKРис. 20: Подключениечерез подключенный внешне VEGACONNECT1 Интерфейс шины I²C (Com.) на датчике2 Соединительный кабель I²C интерфе

Page 34

1 Оданном документе1.1 ФункцияДанное руководство содержит необходимую информацию длямонтажа, подключения и начальной настройки, а также важныеуказания

Page 35

l VEGACONNECTl Сопротивление HART прибл. 250 Ωl Источник питания или устройство формирования сигналаПримечание:Для источников питания со встроенным со

Page 36

Лицензированная профессиональная версия Коллекции VEGADTM и PACTware обеспечивает возможности сохранения ипечати проектов.VEGAFLEX 67 • 4 … 20 mA/HART

Page 37

8 Обслуживание и устранениенеисправностей8.1 ОбслуживаниеПри использовании по назначению и нормальной эксплуатацииособое обслуживание не требуется.8.2

Page 38 - 7.1 Подключение ПК

Ошибка Причина УстранениеСигнал4 … 20 mAотсутствуетНарушениеэлектрическогоподключенияПроверитьподключение согласноп. "Порядок подключения" и

Page 39

Статус по NE107Кодошибки Текстовое сообщение Причина/УстранениеE042 Аппаратная ошибка, дефектэлектроникиЗаменить устройство или отпра-вить его на ремо

Page 40

8.4 Обновление ПОВерсию ПО VEGAFLEX 67 можно определить следующим об-разом:l по типовой табличке электроникиl через модуль индикации и настройкиl чере

Page 41

8.5 Ремонт прибораПри необходимости ремонта сделать следующее:С нашей страницы в Интернетеwww.vega.com чере з меню"Downloads - Formulare und Zert

Page 42 - 8.2 Устранение неисправностей

9 Демонтаж9.1 Порядок демонтажаВнимание!При наличии опасных рабочих условий (емкость под давлением,высокая температура, агрессивный или ядовитый проду

Page 43

10 Приложение10.1 Технические данныеОбщие данныеМатериал 316L соответствует нержавеющим сталям 1.4404 или 1.4435Материал контактирующих с продуктом де

Page 44 - 8.3 Заменить блок электроники

- Весприбора (в зависимости от при-соединения)прибл. 0,8 … 8 кг (0.176 … 17.64 lbs)- Трубка: ø 21,3 мм (0.839 in) прибл. 920 г/м (9.9 oz/ft)- Стержень

Page 45

2 Вцелях безопасности2.1 Требования к персоналуДанное руководство предназначено только для обученного идопущенного к работе с прибором персонала.При р

Page 46

24315Рис. 22: Диапазонизмерения VEGAFLEX 67 - коаксиальное исполнение1 Базовая плоскость2 Длина измерительного зонда3 Диапазон измерения (заводская ус

Page 47 - 9.2 Утилизация

2431245315Рис. 23: Диапазонизмерения VEGAFLEX 67 (исполнение с тросом или стержнем)1 Базовая плоскость2 Длина измерительного зонда3 Диапазон измерения

Page 48 - 10.1 Технические данные

10 m (32.82 ft)11 m (36.09 ft)12 m (39.37 ft)13 m (42.65 ft)14 m (45.93 ft)15 m (49.21 ft)16 m (52.49 ft)17 m (55.77 ft)18 m (59.06 ft)23 m (75.46 ft)

Page 49

TSd1h1h2d21L2L1Рис. 25: Измерениемежфазного уровня (раздел фаз находится между L1 иL2)1 Базовая плоскостьd1 Расстояние до межфазного уровня (Primary V

Page 50

Параметрирование датчика Создана память помехПогрешность измерения См. диаграммыЗначения точности измерения на данных диа-граммах относятся к межфазно

Page 51

L010 mm (0.394")-10 mm (-0.394")0,1 m (3.937")0,15 m(5.906")1 1Рис. 28: Погрешностьизмерения VEGAFLEX 67 в коаксиальном исполнении

Page 52

120°C(32°F)-20°C(-4°F)0°C(32°F)40°C(104°F)20°C(68°F)70°C(158°F)80°C(176°F)50°C(122°F)150°C(302°F)100°C(212°F)250°C(482°F)200°C(392°F)Рис. 29: Температ

Page 53

Электромеханические данные - Исполнение IP 66/IP 68 (1 bar)Кабельный ввод- Однокамерный корпус 1 x IP 68-кабельный ввод M20 x 1,5; 1 x заглушкаM20 x 1

Page 54

- < 100 Hz Uss< 1 V- 100 Hz … 10 kHz Uss< 10 mVНагрузка См. диаграмму1000750500250141816 20 22 24 26 28 30 32 34 36ΩV4123Рис. 30: Диаграммана

Page 55

10.2 РазмерыНа следующих чертежах показаны только некоторые из воз-можных исполнений. Чертежи с размерами можно также за-грузить с сайтаwww.vega.com ч

Page 56

2.5 Маркировка безопасности на устройствеСледует соблюдать нанесенные на устройство обозначения ирекомендации по безопасности.2.6 Соответствие требова

Page 57

Алюминиевый корпус со степенью защиты IP 66/IP 68, 1 bar120 mm (4.72")~ 105 mm (4.13")116 mm (4.57")~ 150 mm (5.91")ø 84 mm (3.31&

Page 58

VEGAFLEX 67, тросовоеи стержневое исполнения (-20 … +250 °C/-4 … +482 °F)SW41 (G1 / 1 NPT)SW46 (G1½ / 1½ NPT)G1 / 1 NPT,G1½ / 1½ NPTL140 mm (5.51"

Page 59 - 10.2 Раз

VEGAFLEX 67, коаксиальное исполнение (-20 … +250 °C/-4 … +482 °F)LG¾ / ¾ NPT,G1 / 1 NPT,G1½ / 1½ NPT140 mm (5.51")20 mm (0.79")27 mm (1.06&q

Page 60 - Корпус из нержавеющей стали

10.3 Защита прав на интеллектуальнуюсобственностьVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://

Page 61 - , тросовое

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachGermanyPhone +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-mail: [email protected]Дата печати:ISO 900

Page 62

3 Описание изделия3.1 СтруктураКомплект поставки включает:l Уровнемер VEGAFLEX 67l Документация- Данное руководство по эксплуатации- Руководство по эк

Page 63 - 10.4 Товарный знак

l Обозначение устройстваl Серийный номерl Технические данныеl Числовые коды документацииНа сайтеwww.vega.com через меню "VEGA Tools" и "

Page 64 - ISO 9001

TSd1h1h2d21L2L1Рис. 2: Измерениемежфазного уровня1 Базовая плоскостьd1 Расстояние до межфазного уровня (HART-значение 1)d2 Расстояние до общего уровня

Comments to this Manuals

No comments