Vega VEGAVIB 61 - transistor (NPN-PNP) User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Vega VEGAVIB 61 - transistor (NPN-PNP). VEGA VEGAVIB 61 - transistor (NPN-PNP) Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Istruzioni d'uso

Istruzioni d'usoVEGAVIB 61- Transistor (NPN/PNP)Document ID:29267Vibrazione

Page 2 - Sommario

4 Montaggio4.1 Avvertenze generaliAssicuratevi che tutti gli elementi dell'apparecchio presenti nelprocesso, in particolare il sensore, la guarni

Page 3

La massima pressione ammessa è indicata nei "Dati tecnici" oppuresulla targhetta d'identificazione del sensore.L'interruttore di li

Page 4 - 1.3 Significato dei simboli

Nei sili contenenti prodotti solidi possono formarsi coni di materialeche modificanoil punto d'intervento. Tenetene conto, scegliendo laposizione

Page 5 - 2 Criteri di sicurezza

dd6123Figura 5: Caricocentrale, scaricolaterale1 VEGAVIB 612 Bocchettonedi scarico3 Bocchettone di caricoPer ottenere un punto d'intervento assol

Page 6

20° Figura 6: Montaggio orizzontaleL'installazione del VEGAVIB 61 nel flusso di carico può provocareerrori di misura. Montate perciò il VEGAVIB 61

Page 7 - 3 Descrizione del prodotto

VEGAVIB 61 • - Transistor (NPN/PNP) 154 Montaggio29267-IT-120518

Page 8 - 3.3 Calibrazione

5 Collegamento all'alimentazionein tensione5.1 Preparazione del collegamentoRispettare le seguenti normative di sicurezza:l Eseguire il collegame

Page 9 - 3.4 Stoccaggio e trasporto

3 Togliere la guaina del cavo di collegamento per ca. 10 cm (4 in),denudarele estremità dei conduttori per ca. 1 cm (0.4 in).4 Inserire il cavo nel se

Page 10 - 4 Montaggio

14442 3Figura 9: I differenti materiali dellecustodia ad una camera1 Resina (non nella versione EEx d)2 Alluminio3 Acciaio speciale (non nella versione

Page 11 - 4.2 Indicazioni di montaggio

1 2 3 4Figura 11: Comportamento NPN1 2 3 4Figura 12: Comportamento PNP5.4 Schema elettrico - Esecuzione IP 66/IP 68, 1 bar12345Figura 13: Numerazione

Page 12 - 29267-IT-120518

Sommario1 Il contenuto di questo documento1.1 Funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Documento destinato ai te

Page 13

6 Messa in servizio6.1 In generaleI numeri fra parentesi si riferiscono alle seguenti illustrazioni.Sull'unità elettronica trovate i seguenti ele

Page 14

Col potenziometro adeguate il punto d'interventoal materiale.L'impostazione è stata eseguita in laboratorio e deve esseremodificata solo in c

Page 15

Livello Condizione d'in-terventoSpia luminosaModooperativomin.Protezione controil funzionamento aseccochiusoVerdeModo operativomin.Protezione con

Page 16

7 Verifica periodicaed eliminazione deidisturbi7.1 ManutenzioneL'apparecchio, usato in modo appropriato durante il normale funzio-namento, non ric

Page 17

Errore Causa EliminazioneAdesioni sull'elementovibranteControllarel'eventuale presenza di adesioni sull'ele-mento vibrante o sul tronch

Page 18

21Figura 25: Svitare le vitidi fissaggio1 Unità elettronica2 Viti di fissaggio (2 viti)6 Estrarre la vecchia unità elettronica7 Confrontare la nuova uni

Page 19 - 5.4 Schema el

L'utilizzo del modulo ci consente di eseguire più velocementelariparazione.l Stampare e compilare un modulo per ogni apparecchiol Pulire l'a

Page 20 - 6 Messa in servizio

8 Smontaggio8.1 Sequenzadi smontaggioAttenzione:Prima di smontare l'apparecchio assicurarsi che non esistanocondizioni di processo pericolose, pe

Page 21 - 6.3 Tabella funzioni

9 Appendice9.1 Caratteristiche tecnicheDati generaliMateriale 316L corrisponde a 1.4404 oppure 1.4435Materiali, a contatto col prodotto- Attacco di pr

Page 22

- Durante l'emersione 1 sCondizioni ambientaliTemperatura ambiente sulla custodia -40 … +80 °C (-40 … +176 °F)Temperatura di trasporto e di stocc

Page 23 - 7 Verifica periodica

9 Appendice9.1 Caratteristiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .289.2 Dimensioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24

Densità- Standard > 0,05 g/cm³ (0.002 lbs/in³)- Impostabile > 0,02 g/cm³ (0.0007 lbs/in³)Granulometria nessuna limitazione1)Dati elettromeccanic

Page 25

Alimentazione in tensioneTensione d'esercizio 10 … 55 V DCPotenza assorbita max. 0,5 WProtezioni elettricheTipo di protezione- Custodia in res in

Page 26

9.2 DimensioniCustodia con grado di protezione IP 66/IP 67 e IP 66/IP 68; 0,2 bar3214~ 69 mm(2.72")ø 79 mm(3.11")117 mm (4.61")M20x1,5/

Page 27 - 8 Smontaggio

25 mm(0.98")20 mm(0.79")160 mm (6.3")125 mm (4.92")ø16 mm (0.63")ø 29 mm (1.14")G1AFigura 30: VEGAVIB 61 - Esecuzione fil

Page 28 - 9 Appendice

33 mm(1.30")22 mm(0.87")162 mm (6.38")ø16mm (0.63")G1½Aø 29 mm (1.14")125 mm (4.92")Figura 31: VEGAVIB 61 - Esecuzione

Page 29

ø 34 mm(1 11/32")178 mm (7 1/64")Figura 32: DissipatoretermicoVEGAVIB 61 • - Transistor (NPN/PNP) 359 Appendice29267-IT-120518

Page 30

9.3 Diritti di proprietà industrialeVEGAproduct lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.com.O

Page 31

VEGAVIB 61 • - Transistor (NPN/PNP) 379 Appendice29267-IT-120518

Page 32 - 9.2 Dimensioni

38 VEGAVIB 61 •- Transistor (NPN/PNP)9 Appendice29267-IT-120518

Page 33

VEGAVIB 61 • - Transistor (NPN/PNP) 399 Appendice29267-IT-120518

Page 34

1 Il contenuto di questo documento1.1 FunzioneQueste -Istruzioni d'uso- forniscono le informazioni necessarie almontaggio, al collegamento e alla

Page 35

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachGermaniaTelefono +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201e-mail: [email protected] di stamp

Page 36 - 9.4 Marchio depositato

2 Criteri di sicurezza2.1 PersonaleautorizzatoTutte le operazioni descritte in queste -Istruzioni d'uso- devono essereeseguite unicamente da pers

Page 37

2.5 Contrassegni di sicurezza sull'apparecchioRispettare i contrassegni di sicurezza e le indicazioni presentisull'apparecchio.2.6 Conformit

Page 38

3 Descrizione del prodotto3.1 StrutturaLafornitura comprende:l interruttore di livello VEGAVIB 61l Documentazione- Queste -Istruzioni d'uso-- Saf

Page 39

3.2 Metodo difunzionamentoIl VEGAVIB 61 è un interruttore di livello a barra vibrante per ilrilevamento di soglie impostate.È stato realizzato per l&a

Page 40 - ISO 9001

Sull'unità elettronica trovate i seguenti elementi d'indicazione e diservizio:l Spia luminosa per l'indicazione della condizione d&apos

Comments to this Manuals

No comments