Istruzioni d'usoVEGAPULS 62Foundation FieldbusDocument ID:28450Radar
L'antenna del sensore radar invia brevi impulsi radar di ca. 1 ns, chesaranno riflessi dal prodotto e nuovamente captati dall'antenna comeech
3.4 Imballaggio, trasporto e stoccaggioDurante il trasporto l'apparecchio é protetto dall'imballaggio. Uncontrollo secondo EN 2418 garantisc
4 Montaggio4.1 Indicazioni generaliScegliete una p osizione di montaggio facilmente raggiungibile durantel'installazione e il collegamento ed anc
1 32100%0%4Figura 3: Campodi misura (campo di lavoro), massima distanza di misura epiano di riferimento1 pieno2 vuoto (massima distanza di misura)3 Ca
Assicuratevi che tutti gli elementi dell'apparecchio situati nel processo,in particolare il sensore, la guarnizione e l'attacco di processo
Avviso:Il VEGAPULS 62 con attacco per purga d'aria o con prolungamentod'antenna ha una tacca nello zccolo dell'antenna. Questa tacca de
5 Rimuovere l'antenna parabolica (4) con un movimento assiale6 Montare la flangia del sensore sulla flangia d'adattamento eserrare a fondo7 Co
Installate il sensore ad una distanza minima di 200 mm (7.874 in) dallaparete del serbatoio. Un montaggio del sensore al centro di un cielobombato o c
Figura 8: Serbatoiocon fondo conicoMontate il sensore lontano dal flusso di carico. Accertatevi che vengarilevata la superficie del prodotto e non il ge
10 mm>Figura 10: Montaggiosu tronchetto consigliatoSe le caratteristiche di riflessione del prodotto sono buone poteteinstallare il VEGAPULS 62 anch
Sommario1 Il contenuto di questo documento1.1 Funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Documento destinato ai te
Figura 12: Orientamentosu liquidiMontare il sensore radar in modo tale da impedire ai segnali amicroonde d'incrociare strutture interne al serbat
Figura 14: AgitatoriDuranteoperazioni di carico del prodotto o il funzionamento di agitatoripuò formarsi sulla superficie del prodotto un denso strato
max.min.21Figura 15: Sistemid'antenna su tubo nel serbatoio. Il foro di sfiato del tubo dicalma deve essere allineato al piano del contrassegno di
100%0%1> 300 mmFigura 16: VEGAPULS 62 inun tubo bypass. Il contrassegno di polarizzazionedell'attacco di processo deve essere allineato al pia
Seguono brevi esempi, che forniscono alcune indicazioni introduttivesulla misura di portata. Le informazioni di progettazione sono fornitedal costrutt
23 ... 4 x hmax90°hmaxdB1Figura 19: Misuradi portata con tubo Venturi Khafagi: d = distanza minima delsensore; hmax. = max. riempimento del tubo; B =
5 Collegamento all'alimentazione in tensione5.1 Preparazione del collegamentoRispettare le seguenti normative di sicurezza:l Eseguire il collegam
Neisistemi di collegamento equipotenziale collegate lo schermo delcavo direttamente alla terra dell'alimentatore nella scatola di collega-mento e
7 Inserire le estremità dei conduttori nei morsetti apertiFigura 20: Operazionidi collegamento 6 e 78 Abbassare le alette dei morsetti a molla, fino ad
55551 243Figura 21: I differentimateriali delle custodia ad una camera1 Resina2 Alluminio3 Acciaio speciale, microfusione4 Acciaio speciale, lucidatura
7 Messain servizio con PACTware e con altri software diservizio7.1 Collegamento del PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .507.2 Parametriz
I²C34512DisplayTyp:1 2 5 6 7 8 BusSim.Figura 22: Vanodell'elettronica e dei collegamenti della custodia ad una camera1 Connettore per VEGACONNECT
1 2 345Figura 24: Custodiaa due camere1 Coperchio della custodia vano dei collegamenti2 Tappo cieco o connettore a spina M12 x 1 per VEGADIS 61 (opzio
4I2C1 23I²C124DisplayTyp:1 2 5 6 7 8BusSim.Figura 25: Vanodell'elettronica custodia a due camere1 Commutatore di simulazione ("on" = fu
312Display1 2I²CFigura 26: Vanodei collegamenti custodia a due camere1 Connettore per VEGACONNECT (interfaccia I²C)2 Morsetto di terra per il collegam
1 2 345Figura 28: Custodiaa due camere1 Coperchio della custodia vano dei collegamenti2 Tappo cieco o connettore a spina M12 x 1 per VEGADIS 61 (opzio
4I2C1 23I²C124DisplayTyp:1 2 5 6 7 8BusSim.Figura 29: Vanodell'elettronica custodia a due camere1 Commutatore di simulazione ("on" = fu
121 2Figura 30: Vanodei collegamenti custodia a due camere Ex d1 Morsetti a molla per l'alimentazione in tensione e lo schermo del cavo2 Morsetto
5.6 Schema elettrico - Esecuzione IP 66/IP 68, 1 bar+-12Figura 32: Assegnazioneconduttori cavo di collegamento1 Marrone (+) e blu (-) verso l'ali
6 Messa in servizio col tastierino di taraturacon display PLICSCOM6.1 Breve descrizioneIl tastierino di taratura con display consente la calibrazione,
Figura 33: Installareil tastierino di taratura con displayAvviso:Se desiderate corredare l'apparecchio di un tastierino di taratura condisplay e
1 Ilcontenuto di questo documento1.1 FunzioneQuesto manuale fornisce le informazioni necessarie al montaggio,collegamento e messa in servizio. Contien
6.3 Sistema operativo1.1231Figura 34: Elementi di servizio e d'indicazione1 Display LCD2 Indicazione del numero della voce menú3 Tasti di servizi
6.4 Operazioni per la messa in servizioPoiché il VEGAPULS 62 é un misuratore di distanza, sarà misurata ladistanza fra il sensore e la superficie del p
Taratura di min.0.00 %=5.000 m(d)4.000 m(d)3 Preparate con [OK] il valore percentuale da editare e con [->]spostate il cursore sulla posizione desi
Informazione:Nel VEGAPULS 62 con elettronica "Sensibilità elevata" i'impostazionedi laboratorio é su "Mat. in pezzatura ". Po
volume del serbatoio. Attivando l'idonea curva sarà visualizzato ilcorretto volume percentuale del serbatoio. Se non desiderate indicareil volume
Lavoce menù "Impostazioni ampliate" offre la possibilità di ottimizzareil VEGAPULS 62 per applicazioni nelle quali si verificano rapidevariazi
Impostazione di baseSe eseguite il "Reset", il sensore riporta ai valori di reset i valori delleseguenti voci menù (vedi tabella):3)Funzione
6.5 Architettura del menùInformazione:Le finestre del menù in grigio chiaro non sono sempre disp onibili, nonoffrono cioé possibilità di selezione. Dipe
Diagnostica3Impostazione di baseDisplay▶DiagnosticaServiceInfo3.1Indicatore valori di piccoDistanza min.: 0,234 m(d)Distanza max.: 5.385 m(d)3.2Sicure
6.6 Protezione dei dati di parametrizzazioneE' consigliabile annotare i dati impostati, per es. su questo manuale epoi archiviarli. Saranno così
2 Criteri di sicurezza2.1 Personale autorizzatoTutte le operazioni descritte in queste - Istruzioni d'uso- devono essereeseguite unicamente da pe
7 Messa in servizio con PACTware e con altrisoftware di servizio7.1 Collegamento del PC312Figura 35: Collegamentodiretto del PC al sensore via VEGACON
Componenti necessari:l VEGAPULS 62l PC con PACTware e idoneo VEGA-DTMl VEGACONNECTl Alimentatore o sistema d'elaborazione7.2 Parametrizzazione co
8 Verificaperiodica ed eliminazione deidisturbi8.1 ManutenzioneL'apparecchio, usato in modo appropriato durante il normale funzio-namento, non ric
? L'apparecchio non appare nella configurazione del collegamentol Terminazione non correttaà Controllare la terminazione alle due estremità del bu
Perle applicazioni Ex é necessario usare esclusivamente unapparecchio e un'unità elettronica con adeguata omologazione Ex.Se non disponete di una
Collegate il sensore all'alimentazione in tensione e stabilite laconnessione fra PC e apparecchio via VEGACONNECT. AvviatePACTware e stabilite la
9 Disinstallazione9.1 Sequenza di smontaggioAttenzione:Prima di smontare l'apparecchio assicuratevi che non esistanocondizioni di processo perico
10 Appendice10.1 Dati tecniciDati generali316L corrisponde a 1.4404 oppure 1.4435Materiali, non a contatto col prodotto- Custodia resina PBT (polieste
- Strato fisicosecondo IEC 61158-2Channel Numbers- Channel 1 Primary value- Channel 2 Secondary value 1- Channel 3 Secondary value 2Velocità di trasmis
Risposta a rapida variazione o tempo direazione5)< 1 s (in base alla parametrizzazione)Max. variazione di livello Impostabile fino a 1 m/min. (in ba
L'operatore ha inoltre il dovere di garantire, per tutta la durata delfunzionamento, che le necessarie misure di sicurezza operativacorrispondano
0,5 m (1.6 ft)30 m (98.43 ft)10 mm (0.394 in)3 mm (0.116 in)- 3 mm (- 0.116 in)- 10 mm (- 0.394 in)0Figura 37: Scostamentodi misura VEGAPULS 62 con an
2,0 m (6.562 ft)30 m (98.43 ft)40 mm (1.574 in)15 mm (0.590 in)- 15 mm (- 0.590 in)- 40 mm (- 1.574 in)0Figura 40: Scostamentodi misura VEGAPULS 62 co
Condizioni di processoTemperatura di processo (misurata all'attacco di processo) secondo la guarnizione del sistemad'antenna- FKM (Viton) -4
0,10,01,02,03,04,05,06,00,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 1,8 1,9 2,0(bar)(m3/h)Figura 41: Diagrammadi quantità d'a
l 1 xtappo filettato ½ NPT, 1 x tappo cieco½ NPT, 1 x tappo cieco M16 x 1,5 e/o 1 xconnettore M12 x 1 opzionale per VEGADIS 61oppure:l 1 x connettore (
- Apparecchio non Ex 9 … 32 V DC- Apparecchio EEx-ia 9 … 24 V DC- Apparecchio EEx-d 16 … 32 V DCTensione di esercizio con tastierino di taratura con d
10.2 Foundation FieldbusSchema funzionale elaborazione valore di misuraLa seguente figura illustra il Transducer Block e il Funktionsblock in forma sem
Diagramma di taraturaLa seguente figura illustra la funzione di taratura.Secondary_value_1CalibrationLowest PointCalibrationHighest PointSensor_valueca
l secondary_value_2_unit- Unit code of 'Secondary_value_2'l sensor_value- Raw sensor value, i.e. the uncalibrated measurement value from the
l cal_level_lo- Min./max.-adjustment: Level at 'C al_point_lo'. When writing 'Cal_level_lo' and 'Cal_type' = 1(Online),
L'apparecchio é realizzato per funzionare con un'antenna corrispond-ente a quanto descritto nel capitolo "Dimensioni" di queste -I
l empty_vessel_curve_corr_dist- Distance from the sensor to the product surface. Unitderives from 'Sensor_range.unit'l empty_vessel_curve_co
10.3 DimensioniCustodia con grado di protezione IP 66/IP 68 (0,2 bar)~ 69 mm(2.72")ø 77 mm(3.03")112 mm (4 13/32")M20x1,5/½ NPT~ 69 mm(
Custodiacon grado di protezione IP 66/IP 68 (1 bar)117 mm (4.61")~ 103 mm(4.06")ø 77 mm(3.03")116 mm (4.57")~ 150 mm (5.91")ø
VEGAPULS 62 - antenna a cono in esecuzione filettatamm inch 38 mm (1.50")22 mm (0.87")22 mm (0.87")SW 46 mm(1.81")8.50"16.93&q
VEGAPULS 62 - Antenna a cono in esecuzione filettata con attacco per purga d'aria38 mm (1 1/2")22 mm(0.87")22 mm (0.87")118 mm (4.6
VEGAPULS 62 - Antenna a cono in esecuzione filettata con prolungamento di antennamm inch 38 mm (1.50")22 mm (0.87")22 mm (0.87")118 mm (
VEGAPULS 62 - antenna a cono in esecuzione a flangia4xø0.75"4xø0.75"8xø0.75"8xø0.87"8xø0.88"4.75"4.92"6.30" 2.9
VEGAPULS 62 - Antenna a cono in esecuzione a flangia con attacco per purga d'ariaDkxdby12140mm (5.51")82,5 mm(3.25")4xø0.75"4xø0.75
VEGAPULS 62 - antenna a cono e supporto orientabilemm D mm DINASMEb k d DN 50 165 11,5 125 4x ø 18DN 80 200 11,5 160 8x ø 18DN 100 220 11,5 180 8x ø
VEGAPULS 62 - Antenna a cono, supporto orientabile e attacco per purga d'ariamminch120 mm (4.72")47,5 mm(1.87")20 mm(0.79")12d3.94
3 Descrizione dell'apparecchio3.1 StrutturaIl sensore radar VEGAPULS 62 é disponibile con due differentielettroniche:l Elettronica standard tipo P
VEGAPULS 62 - antenna parabolica in esecuzione filettata138 mm (5.43")ø 244 mm (9.61")SW 46 mm(1.81")22 mm (0.87")118 mm (4.65"
VEGAPULS 62 - antenna parabolica in esecuzione a flangiaD mm b k d DN 50 PN 40 165 20 125 4xø18 DN 80 PN 40 200 24 160 8xø18 DN 100 PN 16 22
VEGAPULS 62 - Antenna parabolica e supporto orientabiled120 mm (4.72")130 mm (5.12")ø 243 mm (9.57")DmmDINASMEb kdDN 50 165 11,5 125 4x
VEGAPULS 62 - antenna parabolica e supporto orientabile con attacco per purga d'ariad47,5 mm(1.87")130 mm (5.12")ø 243 mm (9.57")1
10.4 Diritti di proprietà industrialeVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.com
VEGAPULS 62 • Foundation Fieldbus 8510 Appendice28450-IT-090901
86 VEGAPULS 62 • Foundation Fieldbus10 Appendice28450-IT-090901
VEGAPULS 62 • Foundation Fieldbus 8710 Appendice28450-IT-090901
VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachGermaniaTelefono +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201e-mail: [email protected] di stamp
213Figura 1: VEGAPULS 62 - Esecuzione filettatacon custodia di resina1 Coperchio della custodia con PLICSCOM (opzionale) situato sotto2 Custodia con el
Comments to this Manuals